Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guidesbox.com
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
Návod k použití
Használati útmutató
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Návod na obsluhu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Kullanım Kılavuzu
Instrucţiuni de utilizare
Ръководство за експлоатация
DE – Elektrischer Grill
FR – Gril électrique
IT – Grill elettrico
EN – Electric grill
ES – Grill eléctrico
CZ – Elektrický gril
HU – Villamos grillsütő
HR – Električni roštilj
SI – Električni žar
SK – Elektrický gril
RU – Электрогриль
PL – Rożen elektryczny
TR – Elektrikli ızgara
RO – Gratar electric
BG – Електрически грил
Art. 7596.42

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trisa electronics 7596.42

  • Página 1 CZ – Elektrický gril HU – Villamos grillsütő HR – Električni roštilj SI – Električni žar SK – Elektrický gril RU – Электрогриль PL – Rożen elektryczny TR – Elektrikli ızgara RO – Gratar electric BG – Електрически грил Art. 7596.42...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad | Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előíráso | Sigurnosni propisi | Varnostni predpisi | Bezpečnostné pokyny | Указания по безопасности | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Güvenlik Bilgileri | Indicaţii de siguranţă...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Alle Sicherheitshinweise lesen sowie Gebrauchsanweisung beachten, aufbewahren und an • Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / Nachbenutzer weitergeben. Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen! •...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Directives de sécurité Directives de sécurité • Lire tous les avis de sécurité ainsi que respecter le mode d’emploi, le conserver et le • Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l’exposer remettre au propriétaire subséquent.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e rispettare le istruzioni per l’uso, conservarle e • Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc.) e non trasmetterle all’utente successivo.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Safety instructions Safety instructions • Please read all safety instructions and observe, properly store and pass on to subsequent • Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain owners this operation manual.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Leer todas las indicaciones de seguridad, así como las instrucciones de uso; guardarlas y • No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad. entregarlas a los usuarios posteriores.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny • Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a dodržujte instrukci k použití, uschovejte ji a • Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla atd.). Chraňte před deštěm / vlhkem. Přístroj předejte dalšímu uživateli. používejte jen se suchýma rukama! •...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Biztonsági előírások Biztonsági előírások • Olvassa el az összes Biztonsági és Használati Útmutatót, tartsa meg és adja tovább a későbbi • Víz közelében (fürdőkád, mosógép stb.) a készüléket ne használja. Eső, nedvesség hatá- használóknak.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Sigurnosni propisi Sigurnosni propisi • Pročitajte sve sigurnosne napomene, pridržavajte se uputa za uporabu te ih sačuvajte i • Nikada ne koristiti aparat u blizini vode (kade, umivaonika itd.). Ne izlagati stroj kiši ili predajte sljedećem korisniku.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Varnostni predpisi Varnostni predpisi • Preberite vsa varnostna navodila ter upoštevajte navodila za uporabo, jih shranite in predajte • Nikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi, pomivalnega korita itd.). Ne naslednjemu uporabniku. izpostavljajte je dežju / vlagi.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny • Všetky bezpečnostné pokyny, ako aj návod na použitie dodržiavajte, uschovajte a odo- • Nepoužívajte v blízkosti vody (vaňa, umývadlo atď.). Nevystavujte dažďu / vlhkosti. vzdajte následným používateľom. Spotrebič obsluhujte iba suchými rukami! •...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Указания по безопасности Указания по безопасности • Необходимо ознакомиться со всеми указаниями по безопасности и соблюдать указания в • Не использовать рядом с водой (ваннами, умывальниками и т.д.). Не подвергать воздей- руководстве по эксплуатации. Само руководство должно храниться в надежном месте и ствию...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Przestrzegać instrukcji użytkowania • Nie używać urządzenia w pobliżu wody (np. wanien, umywalek itd.). Nie wystawiać urządzenia oraz zachować ją i przekazać następnemu użytkownikowi. na działanie deszczu / wilgoci.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Güvenlik Bilgileri Güvenlik Bilgileri • Bütün güvenlik uyarılarını okuyunuz ve kullanma kılavuzuna dikkat ediniz, kılavuzu muhafaza • Asla suyun yakınında (küvet, lavabo vs) kullanmayınız. Yağmura / Neme maruz bırakmayınız. ediniz ve aleti sizden sonra kullanacak kişiye veriniz. Cihazı...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Indicaţii de siguranţă Indicaţii de siguranţă • Citiţi cu atenţie Manualul de Utilizare şi toate Instrucţiunile de Siguranţă şi nu uitaţi să predaţi şi • Este interzisă utilizarea aparatului în apropierea surselor de apă (cada de baie, chiuveta, etc). Este viitorilor utilizatori.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Указания за безопасност Указания за безопасност • Прочетете всички указания за безопасност и спазвайте, съхранявайте и предайте на • Да не се използва никога в близост до вода (вани, мивки и др.). Да не се излага на дъжд / следващия...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Welcome | Bienvenidos Appliance description | Visión general del aparato Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg- fältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Montage | Assemblage | Montaggio | Assembling | Montaje 12 × 12 × Alle Teile in der Schale entfernen Obere Beine anschrauben Flügelmutter von innen anschrauben Abstellgitter einsetzen Retirez toutes les pièces du bol Visser les pieds supérieurs Visser l'écrou à...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Montage Elektrisch | Assemblage | Montaggio | Assembling Montaje 3 × 1 × 2 × Halterung Thermostat, Handgriff anschrauben Innere Schale einsetzen Heizelement einführen, korrekt einklinken und mit Schraube sichern Visser le support du thermostat et la poignée Insérer la cuvette intérieure Insérer l’élément chauffant, l’encliqueter correctement et sécuriser avec la vis Supporto del termostato, avvitare l’impugnatura...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Montage Holzkohle | Assemblage | Montaggio | Assembling Montaje Kein Heizelement und Leistungsregler einsetzen Ne pas insérer l’élément chauffant, ni le régulateur de puissance Non utilizzare un elemento riscaldante e regolatore di potenza Do not insert the heating element and power regulator No utilizar la resistencia ni el regulador de potencia 3 ×...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation Wichtige Hinweise | Remarques importantes Prima del primo impiego | Before first use Indicazioni importanti | Important advice Antes del primer uso Indicaciones importantes Bei Grillieren mit Holzkohle, Heizelement und Leistungsregler entfernen. Grill zusammenbauen | Assembler le gril | Assemblaggio del grill |...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Das Thermometer zeigt die Temperatur der Luft innerhalb des Deckels, nicht die Temperatur der Grillplatte (Abweichung ca. 50 °C). Le thermomètre indique la température de l’air à l’intérieur du couvercle et non pas la température de la plaque plancha (déviation env. 50 °C). Il termometro mostra la temperatura dell’aria all’interno del coperchio, non la temperatura della piastra del grill (scarto di circa 50 °C).
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Nach dem Grillen | Après utilisation | Dopo la grigliata | After barbecuing | Tras asar a la parrilla Reinigung siehe Seite 54 Nettoyage voir page 54 Per la pulizia, vedere pagina 54 For cleaning see page 54 Para la limpieza, véase la página 54...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Gebrauchen Holzkohle | Utiliser du charbon Usa carbone di legna | Use charcoal | Usa carboncillo Vorbereitung | Préparation | Preparazione | Preparation | Preparación min. 70 cm Auf ebenem, trockenem Boden aufstellen Holzkohle einfügen Warten bis die Kohle rot glüht Poser sur le sol droit et sec...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Gebrauchen Holzkohle | Utiliser du charbon Usa carbone di legna | Use charcoal | Usa carboncillo Nach dem Grillen | Après utilisation | Dopo la grigliata | After barbecuing | Tras asar a la parrilla Reinigung siehe Seite 54 Nettoyage voir page 54 Per la pulizia, vedere pagina 54...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Leistungsregler darf nicht nass werden! Rückstände nie mit Metallgegenständen / Messern entfernen. Régulateur de puissance craint l’humidité! Ne pas enlever les résidues avec des objets en métal / couteaux. Regolatore di potenza non deve essere bagnata! Non eliminare mai i residui con oggetti di metallo / coltelli.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken, den Leistungsregler entfernen und das Gerät abkühlen lassen. Avant le nettoyage, toujours débrancher la fiche, retirer le régulateur de puissance et laisser refroidir l’appareil. Prima di pulire, staccare sempre la spina, togliere il regolatore di potenza e lascare raffreddare l’apparecchio.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fragen und Antworten | Questions et réponse Problem / Ursache | Problème / Cause | Problema / Causa | FAQ? Domande e rispost | Questions and answers Problem / Cause | Problema / Causa Preguntas y respuestas Muss man den Deckel zum Vorheizen schliessen? Ist empfehlenswert, da die Hitze besser gehalten wird.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Obsah Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobro došli | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame Technické údaje | Műszaki adatok | Tehnički podaci | Tehnični podatki | Technické...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobro došli | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uscho- vejte a předejte ho dalším uživatelům spolu s výrobkem. Výrobek smí být používán pouze k urče- nému účelu, a to v souladu s tímto návodem k použití.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Technické údaje | Műszaki adatok | Tehnički podaci | Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Predstavitev naprave | Prehľad spotrebiča Tehnični podatki | Technické údaje 2000 W 115 cm Příkon Délka kabelu Držadlo Víko...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Sestavení | Összeállítás | Sastavljanje | Sestavljanje | Montáž 12 × 12 × Našroubujte horní nohy Nasaďte odkládací rošt Odstraňte všechny části v misce Křídlovou matici našroubujte zevnitř Rögzítse csavarral a felső lábakat Helyezze be a sütőrostélyt Távolítsa el az összes alkatrészt Csavarja be a szárnyas anyát belülről...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Sestavení | Összeállítás | Sastavljanje | Sestavljanje | Montáž 3 × 1 × 2 × Našroubujte držák termostatu a držadlo Nasaďte vnitřní misku Zaveďte topný článek, správně jej zaklapněte a zajistěte pomocí křídlových matic Rögzítse csavarral a termosztát tartóját és fogóját Tegye be a belső...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Sestavení Vložte | Helyezze Összeállítás | Sastavljanje Dodajte | Sestavljanje Dodajte | Montáž Vložte Nepoužívejte žádné topné těleso a regulátor výkonu Ne használjon fűtőelemet vagy teljesítmény szabályozót Ne stavljajte grijaći element i regulator snage Ne uporabite nobenega grelnega elementa in regulatorja moči Nenasaďte vykurovací...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Před prvním použitím | Első használat előtt Důležitá upozornění | Fontos tudnivalók | Važne upute | Prije prve uporabe | Pred prvo uporabo Pomembna opozorila | Dôležité upozornenia Pred prvým použitím Sestavte gril | A grillsütő...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Použití přístroje | A készülék használata Teploměr zobrazuje teplotu vzduchu pod víkem, nikoli teplotu grilovací plotny (rozdíl cca 50 °C). A hőmérő nem a grilllap hőmérsékletét mutatja, hanem a fedél alatti levegőét (eltérés kb. 50 °C). Uporaba aparata | Uporaba naprave Termometar pokazuje temperaturu zraka unutar poklopca, ne temperaturu ploče za roštiljanje (odstupanje oko 50 °C).
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja Po grilování | A grillezés után | Nakon roštiljanja | Po uporabi žara | Po grilovaní Čištění viz strana 82 A tisztítást lásd a 82.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Použití přístroje | A készülék használata Uporaba aparata | Uporaba naprave Použitie prístroja Příprava | Előkészítés | Priprema | Priprava | Príprava min. 70 cm Přístroj instalujte na rovné a suché podlaze Vložte dřevěné uhlí Vyčkejte, až...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | Použitie prístroja Po grilování | A grillezés után | Nakon roštiljanja | Po uporabi žara | Po grilovaní Čištění viz strana 82 A tisztítást lásd a 82.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Regulátor výkonu nesmí přijít do kontaktu s kapalinou / vlhkem! K odstranění zbytků nikdy nepoužívejte kovové předměty ani nože. A teljesítményszabályzó nem kaphat nedvességet! A maradványokat ne késsel vagy más fém eszközzel távolítsa el. Regulator snage ne smije biti mokar! Odstraniti ostatke poput metalnih predmeta / noževa.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Před zahájením čištění vždy nejprve vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky, odstraňte regulátor výkonu a nechte přístroj vychladnout. Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót, távolítsa el a teljesítményszabályzót, és hagyja kihűlni a készüléket. Prije čišćenja uvijek iskopčajte električni utikač, izvadite regulator snage i pričekajte da se uređaj ohladi.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Otázky a odpovědi | Kérdések és válaszok Problém / Příčina | Probléma / Ok | Problem / Uzork | FAQ? Pitanja i odgovori | Vprašanja in odgovori Problem / Vzrok | Problém / Príčina Otázky a odpovede Je při předehřátí...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Содержание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | Съдържание Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | Bine aţi venit! | Сърдечно добре дошли Технические характеристики | Dane techniczne | Teknik Bilgiler | Date tehnice | Технически...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | Bine aţi venit! | Сърдечно добре дошли Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому, кто окажется пользова- телем...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Технические характеристики | Dane techniczne Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Cihaz Hakkında Bilgiler | Prezentarea generală a aparatului | Преглед на уреда Teknik Bilgiler | Date tehnice | Технически данни Рукоятка...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Сборка | Montaż | Montajı | Asamblarea | Сглобяване 12 × 12 × Вставить дополнительную решетку Удалить все детали в миске Прикрутить верхние ножки Вкрутить гайку с внутренней стороны Usuń wszystkie części z miski Przykręcić...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Сборка | Montaż | Montajı | Asamblarea | Сглобяване 3 × 1 × Привернуть крепление термостата и рукоятку Вставить вкладыш Нагревательный элемент вставить, защелкнуть в правильном положении и закрепить винтом. Przykręcić mocowanie termostatu, uchwyt Włożyć...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Сборка | Montaż | Montajı | Asamblarea | Сглобяване Нельзя вставлять нагревательный элемент и регулятор мощности Nie wkładać elementu grzewczego i regulatora mocy Isıtma ünitesi ve güç ayar düzeneğini takmayın Nu folosiţi elemente de încălzire sau regulatoare de putere Не...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Перед самым первым включением | Важные указания | Ważne wskazówki Przed pierwszym użyciem | İlk Kullanımdan Önce | Önemli açıklamalar | Informaţii importante Înainte de prima întrebuinţare | Преди първата употреба | Преди първата употреба Важни...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Термометр указывает температуру воздуха под крышкой, а не температуру плиты для гриля (отклонение примерно 50 °C). Termometr wskazuje temperaturę powietrza wewnątrz pokrywki, a nie temperaturę płyty do grillowania (odchylenie ok. 50 °C). Modul de utilizare | Използване...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване После приготовления на гриле | Po grillowaniu | Izgaradan sonra | După prăjire | След печенето Указания по очистке см. на стр. 110 - 113 Czyszczenie - patrz strona 110 - 113 Temizliği için bkz.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване Подготовка | Przygotowanie | Hazırlık | Preparare | Подготовка min. 70 cm Установить на ровную сухую площадку Заложить древесный уголь Уголь должен накалиться до красна Postawić...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване После приготовления на гриле | Po grillowaniu | Izgaradan sonra | După prăjire | След печенето Указания по очистке см. на стр. 110 - 113 Czyszczenie - patrz strona 110 - 113 Temizliği için bkz.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Очистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţire | Почистване Не допускайте намокания регулятора мощности! Ни в коем случае не удаляйте остатки пищи металлическими предметами / ножом. Regulator mocy nie może zamoknąć! Resztek nie usuwać nigdy przedmiotami z żelaza / nożami. Güç...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Очистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţire | Почистване Перед очисткой необходимо вынуть вилку из розетки, извлечь регулятор мощности и дать прибору остыть. Przed czyszczeniem zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka, usunąć regulator mocy i odczekać, aż urządzenie ostygnie. Temizlemeden önce elektrik fişini daima çekiniz, ayar düğmesini çıkartınız ve cihazın soğumasını...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Вопрос / ответ | Pytania i odpowiedzi | Soru ve Cevap | Problém / Příčina | Probléma / Ok | Problem / Uzork | FAQ? Întrebări şi răspunsuri | Въпроси и отговори Problem / Vzrok | Problém / Príčina Необходимо...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Warranty information | Garantía – Nota Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция Upozornění...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Art. 7596.42 Trisa Electronics AG TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM ÜRÜNLERİ Kantonsstrasse 121 MAHMUTBEY MAH. TAŞOCAKLARI YOLU CAD. AĞAOĞLU MY OFFICE CH-6234 Triengen 212 NO:259 BAĞCILAR info@trisaelectronics.ch İSTANBUL TÜRKİYE +41 41 933 00 30...