Descargar Imprimir esta página

Brink 6785 Instrucciones De Montaje página 7

Publicidad

* Do not drill through electrical-, brake- or fuellines.
* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after
fitting the towbar.
* Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect
assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem-
bly methods and means than the ones outlined, and the incorrect inter-
pretation of these assembly instructions.
D
MONTAGEANLEITUNG:
Vor Beginn des Einbaus ist anhand der Typplakette der Anhänge kup-
plung festzustellen welches Bild in der Einbauanleitung maßge-
bend ist.
1. Die Rücklichter abmontieren. Die Stoßstange einschließlich des
stählernen Stoßbalkens vom Fahrzeug abmontieren. Der Stoßbalken
wird nicht mehr benötigt. Siehe Abbildung 1.
2. Die Anhängervorrichtung bei den Punkten A halbfest an der Rückwand
des Fahrzeugs anbringen.
3. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Abbildung
festdrehen.
4. Die angegebenen Teile kitten. Siehe Skizze .
5. Gemäß Abb. 2 die angegebenen Teil heraussägen.
6. Das unter Abschnitt 1 Entfernte wieder anbringen.
7. Die Kugelstange B einschließlich Steckdosenplatte C bei den Punkten
D montieren.
8. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Abbildung
festdrehen.
Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt-
Handbuch zu Rate ziehen.
Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate zie-
hen.
HINWEISE:
* Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist der
Händler zu Rate zu ziehen.
* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser -
vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene
Leitungen beschädigt werden können.
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-
zen.
* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt -
schweiß muttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres
Fahrzeugs ist Ihr Händler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern
gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung
nicht mehr garantiert ist!
* Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer
nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die
Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie-
benen Montageverfahren und Montagemittel sowie eine fehlerhafte
Interpretation der betreffenden Montageanweisung.
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
Avant de commencer le montage veuillez  vérifier la plaque signaléti-
que de l'attelage afin de déterminer la figure correspondante
dans la notice de montage.
1. Démonter les feux arrière. Déposer le pare-chocs du véhicule y compris
la traverse en acier ; la traverse ne sera plus utilisée. Voir la figure 1.
2. Fixer l'attache-remorque à l'arrière du véhicule aux points A, monter
l'ensemble sans serrer.
3. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
4. Boucher les parties indiquées. Voir le croquis .
5. Scier les parties indiquées conformément à la figure 2.
6. Remettre en place les éléments déposés au point 1.
© 678570/09-01-2020/7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

173598-39565-1177369-39565-1