Página 1
Bike carrier solution 6795 E-Soul 2019-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Attention: Montagevejledning This is not a towbar,. This accessoirie is only for Instrucciones de montaje transporting a bike rack. Istruzioni per il montaggio For improper assembly or using, the manufacturer has no liability.
Página 2
* Disregarding these instructions may lead to region till region. serious injuries or death. * Beakta alla lagar och bestämmelser som gäller i respektive land samt alla lagliga direktiv som gäller för servicearbeten på elfordon. * Om detta inte beaktas fi nns risk för mycket all- * Der Einbau in ein HV Elektrofahrzeug/ Hybrid varlig kroppsskada eller livsfara.
Página 3
* Wymagane kwalifikacje mogą różnić się zależnie od regionu, w którym dokonywany * A beépítést egy nagyfeszültségű villamos jest montaż. gépjárműbe vagy egy hibrid gépjárműbe csak * Wymagane jest przestrzeganie lokalnych prze- megfelelő képesítésű személyzet hajthatja pisów prawnych i dyrektyw dotyczących serwi- végre.
Página 9
RMC. der Händler zu Rate zu ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser - assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
Página 10
Innan du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att cement des points B. kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som ska använ- 5. Monter le Brink Connector C et compris la prise rabattable D avec col- das. lier E sur les points F et G.
Página 11
övriga dokument. * Fjern plasticpropperne “”om de findes”“ fra de punktsvejsede m¢trikker. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon-...
* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente, cavi del freno e i condotti del carburante. por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecua- * Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per das, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indicados...
Página 13
* Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio cach podwozia lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia 5. Zamontować Brink Connector C oraz składaną płytkę z gniazdami D i niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją, wspornikiem E w punktach F i G.
6. Utáhněte všechny matice a šrouby kroutivou silou uvedenou v nákresu. 5. Szerelje fel a Brink Connector C az aljzatlemezzel D és a kengyellel E 7. Připevněte plastové ochranné kryty. együtt az F és G pontokban.
Página 15
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármý papírjaival együtt. * Если потребуются изменения конструкции транспортного средства, * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen следует посоветоваться с дилером автомобиля. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem * Если...
Página 16
Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento OUTSIDE COVER Strzałka kierunku ruchu...
Página 19
(NL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (GB) (PL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (SF) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (CZ) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V.