Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• FRIGGITRICE
- MANUALE DI ISTRUZIONI
• DEEP FRYER
- USE INSTRUCTIONS
• FRITEUSE
- MANUEL D'INSTRUCTIONS
• FRITTEUSE
- BETRIEBSANLEITUNG
FREIDORA
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 90.495N

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beper 90.495N

  • Página 1 • FRIGGITRICE - MANUALE DI ISTRUZIONI • DEEP FRYER - USE INSTRUCTIONS • FRITEUSE - MANUEL D’INSTRUCTIONS • FRITTEUSE - BETRIEBSANLEITUNG FREIDORA • - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.495N...
  • Página 2 ITALIANO pag. 4 ENGLISH pag. 12 FRANÇAIS pag. 19 DEUTSCH pag. 26 ESPAÑOL pag. 33 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: www.beper.com...
  • Página 3 Fig.1...
  • Página 4: Avvertenze Generali

    Friggitrice Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz- zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imbal- laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
  • Página 5 Friggitrice Manuale di istruzioni Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. Proteggere l’apparecchio da spruzzi di liquidi. Non toccare l’apparecchio con mani e/o piedi bagnati o umidi. Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
  • Página 6 Friggitrice Manuale di istruzioni Durante il funzionamento la friggitrice è calda, usare solamente le apposite maniglie e manopole. Non trasportare la friggitrice quando l’olio è caldo perché si rischiano gravi scottature. La friggitrice deve essere spostata solamente quando è fredda, utilizzando sempre le apposite maniglie. Non lasciare la friggitrice alla portata dei bambini.
  • Página 7 Friggitrice Manuale di istruzioni DISPOSITIVO TERMICO DI SICUREZZA La friggitrice è dotata di un dispositivo termico di sicurezza che interrompe il riscaldamento in caso di errato utilizzo o di funzionamento anomalo. Dopo che la friggitrice si è raffreddata, con l’aiuto di uno stuzzicadenti o qualcosa di simile, premere delicatamente il tasto reset (7).
  • Página 8 Friggitrice Manuale di istruzioni FRITTURA Mettere il cibo da friggere nel cestello (12), assicurarsi che il manico del cestello (13) sia ben posi- zionato sul cestello stesso. Fig.5 Immergere il cestello (12) nell’olio, abbassandolo molto lentamente per evitare schizzi o fuoriuscita d’olio caldo.
  • Página 9 Friggitrice Manuale di istruzioni Alimento Temperatura °C Tempi di cottura (minuti) Patatine precotte surgelate 170° Patatine fresche 190° 13-15 Filetti di pesce 160° Filetti di merluzzo 180° Gamberi 160° Sardine 170° 8-12 Porzioni di pollo 180° Cotolette di vitello 170° 8-10 Braciole di maiale 170°...
  • Página 10: Dati Tecnici

    Potenza: 2000W Alimentazione: 220-240V ~ 50/60Hz In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
  • Página 11: Certificato Di Garanzia

    Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante. BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel.
  • Página 12: Safety Recommendations

    Deep Fryer Use instructions SAFETY RECOMMENDATIONS Please read the instructions for use carefully before using your fryer for the first time. Never leave the fryer (whether or not it is in use) within reach of children without supervision. Never allow children to use the fryer on their own. The use of this appliance by disabled persons must be made under supervision.
  • Página 13: Before First Use

    Deep Fryer Use instructions DESCRIPTION OF PRODUCT Fig.1 1 - Control Panel 2 - Power indicator light (red) 3 - Oil temperature indicator light (green) 4 - Temperature control knob 5 - Electrical resistance 6 - Power Cord 7 - Key reset thermal safety device 8 - Cover 9 - Window for cooking 10 - Handle of the lid...
  • Página 14: Using The Fryer

    Deep Fryer Use instructions USING THE FRYER 1. Adding oil or fat Open the lid Remove the basket by raising the handle. If you are using oil, pour the oil into the removable oil container up to the «Maxi» level never exceed the «Maxi» level indicated in the removable bowl, as you run the risk of the oil overflowing during frying.
  • Página 15: Cooking Charts

    Deep Fryer Use instructions Preparing foods for frying No matter what the recipe, food must be perfectly dry to prevent overflowing and to extend the life of the oil. 1-When dishes include raw potatoes (chips, crisps and potato straws), wash them in cold water to get rid of the starch after chopping them.
  • Página 16 Deep Fryer Use instructions Chips-2nd immersion Chips-one immersion 13-15 Chicken portions Please note: When cooking chips, lower the basket slowly to prevent overflowing. This risk is incre- ased if you are using new potatoes, pre-cooked chips available from the chill cabinet or defrosted chips (see preparation of food for frying).
  • Página 17: Technical Data

    TECHNICAL DATA Power: 2000W Power supply: 220-240V ~ 50/60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Página 18: Guarantee Certificate

    Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances. For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address: CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
  • Página 19 13. Ne pas empoigner l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés. 14. Ne jamais utiliser d’accessoires non prévus par Beper. Cela pourrait comporter le risque de graves dangers. 15. Ne pas utiliser l’appareil en proximité du baignoire, de la douche, du lavabo et là-où la présence de l’eau puisse se révéler une source de danger.
  • Página 20: Importantes Mesures De Sauvegarde

    Friteuse Manuel d’instructions 19. Débrancher toujours l’appareil lorsqu’on ne l’utilise pas et avant son nettoyage. 20. Au cas où on deciderait de n’employer jamais plus cet appareil, il serait vivement recommandé de le rendre complètement inopérant et d’en couper le cordon d’alimentation électrique, après avoir débranché la fiche de la prise de courant.
  • Página 21: Avant La Première Utilisation

    Friteuse Manuel d’instructions 20. Après l’utilisation positionnier le sélecteur de température à la position plus basse (tourner le sélecteur de température vers la droite jusq’à ce qu’il s’arrête) et éteignez l’appareil. Débranchez la fiche de la prise principale et laissez l’huile ou le gras se refroidir. Ne déplacez l’ap- pareil que lors que l’huile ou le gras se sont suffisamment refroidìs.
  • Página 22: Conseils Pratiques

    Friteuse Manuel d’instructions Pour frire avec gras solide - faites fondre les pièces de gras solide dans une casserole à feu bas gras solide. - Supervisionez constantement et gardez hors d’atteinte des enfants. - Coupez la source de chaleur aussitôt que le gras à fondu et versez le gras fondu dans la friteuse avec soin.
  • Página 23: Nettoyage Et Entretien

    Friteuse Manuel d’instructions - Il n’est pas conseillé de garder le gras/huile dans la friteuse pour longtemps. - Le gras solide à l’intérieur de la poêle peut être facilement enlevé en le chauffant pour quelques secondes à 160 °C jusqu’à ce qu’il fonde. - Assurez-vous que la nourriture à...
  • Página 24: Donnees Techniques

    Puissance 2000W Alimentation 220-240V ~ 50/60Hz Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifica- tions et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Página 25: Certificat De Garantie

    Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser directement à l’adresse ci-desous : LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
  • Página 26 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Re- paratur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Origi- nalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Página 27 Fritteuse Betriebsanleitung 20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden, dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des Anschlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Geräteteile, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen, besonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen können.
  • Página 28 Fritteuse Betriebsanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG Fig.1 1 – Schaltfläche 2 – Betriebsanzeige leuchte (rot Farbe) 3 – Temperaturkontrollleuchte (grüne Farbe) 4 – Temperaturregler 5 – Widerstand 6 – Stromkabel 7 – Reset-Taste thermische Sicherheitsvorrichtung 8 – Deckel 9 – Sichtfenster zur Kontrolle des Frittierfortschritts 10 –...
  • Página 29 Fritteuse Betriebsanleitung FÜLLEN MIT ÖL UND FETT Sollten Sie Öl zum Frittieren verwenden, dann gießen Sie es im Behälter bis zum angezeigten MAX- Niveau (15) hinein. Übertreffen Sie niemals das MAX-Niveau, sonst wird das Öl aus dem Behälter auslaufen. Die Ölmenge soll immer zwischen MIN und MAX (15) bleiben. Sollten Sie Fett zum Frittieren verwenden, schneiden Sie es in Stückchen und lassen Sie sie in einem Topf schmelzen.
  • Página 30 Fritteuse Betriebsanleitung FRITTIEREN Fig.6 Frittierkorb nicht überfüllen. Das könnte zu einer Senkung der Öltemperatur und damit zu einem fettreichen und nicht gleichmäßigen Frittieren führen. Tiefgekühlte Lebensmitteln sind häufig von zahlreichen Eiskristallen bedeckt. Aus diesem Grund empfehlen wir ein Auftauen von tiefgefrorenen Lebensmitteln kurz vor dem Frittieren. Frittierkorb im Öl langsam absenken, damit das Öl nicht stark aufschäumt.
  • Página 31: Reinigung Und Pflege

    TECHNISCHE DATEN Leistung: 2000W Betriensspannung: 220-240V ~ 50/60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro- nikgeräten.
  • Página 32: Garantiebedingungen

    Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD...
  • Página 33: Advertencias Generales Leer Estas Instrucciones Antes De Usar El Aparato

    Freidora Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Leer con atención las advertencias contenidas en este folio dado que contienen importantes indica- ciones relativas a la seguridad de instalación, uso y manutención. Conservarlas con cuidado para futuras consultas..
  • Página 34: Advertencias De Seguridad Para El Uso

    Freidora Manual de instrucciones No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos. No utilizar el aparato con los pies desnudos. No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.) No dejar el aparato cerca de fuentes de calor (ej. Radiador) No utilizar el aparato en presencia de explosivos, sustancias inflamables, gas o llamas encendidas.
  • Página 35: Descripción Del Producto Fig

    Freidora Manual de instrucciones El recipiente removible debe quitarse cuando el aceite y la garsa estén fríos. Desenchufar la freidora de la corriente mientras se limpia y cuando no se usa. No introducir nunca el panel decontrol o el cable en agua u otros liquidos. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Fig.
  • Página 36: Rellenarla De Aceite Y Grasa

    Freidora Manual de instrucciones RELLENARLA DE ACEITE Y GRASA Si se utiliza aceite, echarlo en el recipiente (14) hasta llegar al nivel máximo (15) indicado en el in- terior del propio recipiente. No superar nunca este límite o podrá salir el aceite fuera del recipiente. El nivel de aceite debe estar siempre entre el mínimo y el máximo (15).
  • Página 37: Freir Alimentos

    Freidora Manual de instrucciones FREIR ALIMENTOS No sobrecargar el cesto pues puede bajar la temperatura del aceite y que el frito quede con mcuha grasa y poco uniforme. Los alimentos congelados estan recubiertos de cristales de hielo que es necesario eliminar antes, introducirlos en el cesto de aceite lentamente para evitar que el aceite salte.
  • Página 38: Manutención Y Limpieza De La Freidora

    Potencia: 2000W Alimentacion: 220-240V ~ 50/60Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
  • Página 39: Certificado De Garantĺa

    Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, es necesario contactar directamen- te la dirección siguiente : CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER . ENVIE UN E-MAIL assistenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.
  • Página 40 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com www.beper.com...

Tabla de contenido