Página 1
• FRIGGITRICE - MANUALE DI ISTRUZIONI • DEEP FRYER - USE INSTRUCTIONS • FRITEUSE - MANUEL D’INSTRUCTIONS • FRITTEUSE - BETRIEBSANLEITUNG • FREIDORA - MANUAL DE INSTRUCCIONES • FRYTKOWNICA - INSTRUKCJA OBSŁUGI • FRITEUSE - INSTRUCTIEHANDLEIDING Cod.: 90.655...
Página 2
ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 11 FRANÇAIS pag. 18 DEUTSCH pag. 26 ESPAÑOL pag. 34 POLSKA pag. 42 NEDERLANDSE pag. 49 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
Friggitrice Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz- zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imbal- laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Página 4
Friggitrice Manuale di istruzioni Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. Proteggere l’apparecchio da spruzzi di liquidi. Non toccare l’apparecchio con mani e/o piedi bagnati o umidi. Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
Friggitrice Manuale di istruzioni Durante l’uso, del vapore bollente esce dalla friggitrice, fare attenzione a non scottarsi e tenere sempre le mani e il volto lontani da questo vapore. Fare molta attenzione al vapore bollente che fuoriesce dal coperchio quando viene aperto. Non trasportare la friggitrice quando l’olio è...
Friggitrice Manuale di istruzioni MANICO DEL CESTELLO: Quando il manico pieghevole è riposto nel suo apposito alloggio, il cestello non si muove.(FIG 4) PULSANTE DI APERTURA DEL COPERCHIO: Premendo il pulsante, il coperchio si aprirà automaticamente. Dalla friggitrice fuoriuscirà del vapore. Fare attenzione a non scottarsi le dita (FIG.5).
Friggitrice Manuale di istruzioni ASSEMBLAGGIO DEL RECIPIENTE: 1:Estrarre il cestello 2:Estrarre il recipiente e versare l’olio al suo interno (Fig.8) 3:Riposizionare il recipiente all’interno del suo alloggio rispettando la dicitura presente sullo stesso (Rfor right (destra)-L for left (sinistra) TERMOSTATO E SPIE DI FUNZIONAMENTO: A seconda dei tipi di alimenti è...
Página 8
Friggitrice Manuale di istruzioni Utilizzare solo olio adatto per la frittura degli alimenti. Burro, margarina olio d’oliva o grasso vegetale non sono adatti a quest’apparecchio. 3. Per evitare la formazione di condensa sulla finestra di controllo cottura, passare della carta da cucina leggermente imbevuta di olio sulla parte interna del vetro.
Potenza 1800W Alimentazione 220-240V ~ 50/60Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
In ogni caso, se la parte da sostituire per difetto, rottura o malfunzionamento è un accessorio e/o una parte staccabile del prodotto, Beper si riserva la facoltà di sostituire solo il pezzo interessato e non l’intero prodotto. Assistenza tecnica Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
Página 11
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not bre- ak it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
Página 12
Deep Fryer Use instructions SECURITY AND USE ADVICE This appliance has been manufactured to fry food, only for domestic and household use, and does not be used for other purpose, cannot be modified or badly manipulated. Do not switch on the fryer if damaged ; contact the manufacturer or the assistance service authori- zed by the manufacturer.
Deep Fryer Use instructions PRODUCT DESCRIPTION: 1. viewing window 2. lid 3. filter system 4. housing 5. power cord 6. thermostat knob 7. switch 8. working light 9. power light 10. basket handle 11. handle button 12. open button 13. pot 14.
Deep Fryer Use instructions FILTER SYSTEM: The lid is fitted with a draw-out filter system, when cleaning the filter draw it out. (FIG.7) Steps: 1:Take out flyer basket 2:Take out pot and pour off oil 3: Place the pot in its own housing respecting the directions indicated on it (R for right and L for left)-(FIG 8).
Página 15
Deep Fryer Use instructions Use only good quality vegetable oil or all purpose shortening for deep frying. Butter, margarine,olive oil or animal fat is not recommended due to its lower smoking temperatures. 3. Smear the viewing window with absorbent paper oil soaked. 4.
TECHNICAL DATA: Power 1800W Power supply 220-240V ~ 50/60Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Technical assistance Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
Página 18
Friteuse Manuel d’instructions PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL. . Avant et pendant l’utilisation de l’appareil il est nécessaire de suivre certaines précautions élémen- taires. Après avoir enlevé l’emballage s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
Página 19
Friteuse Manuel d’instructions Pour éviter des surchauffes dangereuses on vous recommande de dérouler dans toute sa longueur le câble d’alimentation et de débrancher la prise du réseau d’alimentation électrique quand l’appa- reil n’est pas utilisé. Ne rien appuyer sur le câble d’alimentation et ne pas utiliser l’appareil avec le câble d’alimentation enroulé.
Página 20
Friteuse Manuel d’instructions vant l’utilisation, nettoyer soigneusement les différentes parties de la friteuse. S’assurer qu’elles sont complètement sèches avant de remplir le récipient avec de l’huile ou du gras. Respecter toujours les niveaux MIN et MAX indiqués à l’intérieur du récipient. Pendant le fonctionnement la friteuse est chaude, ne pas toucher la superficie externe.
Friteuse Manuel d’instructions DESCRIPTION DU PRODUIT : 1. fenêtre de contrôle de cuisson 2. couvercle 3. système de filtrage 4. corps de la friteuse 5. câble d’alimentation 6. pulsant pour la régularisation de la température 7. pulsant d’allumage/d’éteignement 8. indicateur de fonctionnement 9.
Friteuse Manuel d’instructions SYSTÈME DE FILTRAGE : Le couvercle est équipé d’un système de filtrage. Ne pas oublier de l’enlever quand on procède au nettoyage de l’appareil. (FIG 7) ASSEMBLAGE DU RÉCIPIENT: 1: Extraire le panier 2: Extraire le récipient et verser l’huile à l’intérieur (Fig. 8) 3: Repositionner le récipient à...
Página 23
Friteuse Manuel d’instructions Utiliser seulement de l’huile appropriée pour la friture des aliments. Beurre, margarine huile d’olive ou gras végétal sont adaptés à cet appareil. 3. Pour éviter la formation de buée sur la fenêtre de contrôle cuisson, passer du papier de cuisine légèrement imbue d’huile sur la partie intérieure du verre.
Puissance 1800 W Alimentation 220-240V ~ 50/60Hz Dans un soucis de constante amélioration Beper se réserve le droit de modifier ou améliorer ce produit sans préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
Si un défaut survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l’appareil sera remplacé gratuitement. Si la partie qui doit être remplacer parce que ne marche pas bien ou puor défaut ou rupture est une pièce détachée ou un accessoire, Beper remplacera seulement l’accessoire/la pièce mais non l’appareil entier. Assistance technique Même après la fin de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à...
Fritteuse Betriebsanleitung ALLGEMEINE INFORMATIONEN BITTE LESEN SIE SICH VOR DEM GEBRAUCH DIESE BEDIENUNGSANLEITUNGEN SORGFÄL- TIG DURCH Vor und während der Verwendung des Gerätes sollten Sie einige grundlegende Vorsichts- maßnahmen beachten. Nach Entfernen der Verpackung vergewissern Sie sich, dass das Gerät intakt ist. Im Zweifelsfall verwenden Sie nicht das Gerät und kontaktieren Sie einen qualifizierten Techniker.
Página 27
Fritteuse Betriebsanleitung Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind. Setzen Sie das Gerät nicht den Wetterbedingungen (Regen, Sonne, etc.) aus. Lagern Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen (z. B. Radiator). Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Materialien, Ga- sen oder Flammen.
Página 28
Fritteuse Betriebsanleitung Die Fritteuse darf nur dann bewegt werden, wenn sie kalt ist. Lassen Sie die Fritteuse nicht in Reichweite von Kindern. Die Fritteuse darf erst nachdem sie mit Öl oder geschmolzenem Fett richtig gefüllt wurde, betrie- ben werden. Nur Öle oder Fette verwenden, die für die Verwendung mit der Fritteuse geeignet sind(diese Information wird auf der Verpackung aufgeführt).
Página 29
Fritteuse Betriebsanleitung KORBGRIFF: Wenn der Klappgriff in seinem speziellen Gehäuse angebracht ist, bewegt sich der Korb nicht. (Abb. ÖFFNUNGSTASTE DES DECKELS: Durch Drücken der Taste wird der Deckel automatisch geöffnet. Der Dampf wird aus der Fritteuse entweichen. Achten Sie darauf, sich nicht die Finger (Bild 5) zu verbrennen. Um den Deckel zu entfernen, klappen Sie ihn in einer aufrechten Position und ziehen Sie ihn nach oben (Abb.
Página 30
Fritteuse Betriebsanleitung ZUSAMMENSETZUNG DER FRITTEUSE: 1: Nehmen Sie den Korb heraus. 2: Entfernen Sie den Behälter und gießen Sie das Öl in seinem Inneren (Abb. 8) 3: Setzen Sie den Behälter wieder in seinem Gehäuse so ein, dass die Positionierungsanweisung auf dem Selbigen eingehalten werden (R für Rechts -L für Links) THERMOSTAT UND FUNKTIONSLICHTER: Je nach Art des Lebensmittels kann man die Temperatur der Fritteuse einstellen (150 °, 170 °...
Página 31
Fritteuse Betriebsanleitung RITTIERVORGÄNGE Überfüllen Sie nicht den Korb, da dies eine Senkung der Öltemperatur bedeuten könnte und damit fettigere und weniger einheitlich frittierte Lebensmittel. Das Öl sollte immer alle Lebensmittel, die Sie frittieren werden, decken. Gefrorene Nahrungsmittel sind oft mit Eiskristalle versehen, die vor dem Kochen entfernt werden sollten;...
TECHNISCHE DATEN: Leistung 1800W 220-240V ~ 50/60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro- nikgeräten.
Gerät kostenlos gewechselt. In jedem Fall, wenn der Ersatzteil, ein Zubehör ist, der wegen Brechen, Mängel oder Fehlfunktion umgetauscht werden soll, behält Beper sich das Recht vor, nur das Stück in Frage und nicht das gesamte Produkt zu ersetzten. Nach der Garantie Auch nach Ablauf der Garantiezeitraums zahlen wir viel Aufmerksamkeit auf Reparaturen.
Página 34
Freidora Manual de instrucciones INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO DEL APARATO. Antes y después del uso del aparato es necesario seguir algunas precauciones elementales. Después haber quitado el embalaje se asegure de la integridad del aparato. En caso de duda no utilice el aparato y se diriga a personal especializado.
Freidora Manual de instrucciones No sumerja nunca el aparato en agua o en otros líquidos. Proteja el aparato contra las salpica- duras de líquidos. No toque el aparato con las manos y/o los pies mojados o húmedos. No emplee el aparato con los pies descalzos. No deje el aparato expuesto a los agentes climatológicos (lluvia, sol, etc…).
Freidora Manual de instrucciones Haga mucha atención al vapor ardiente que sale de la tapa cuando la se abre. No transporte la freidora cuando el aceite está caliente porque arriesga graves quemaduras. Esta tiene que ser desplazada solamente cuando está fría. No deje la freidora al alcance de los niños.
Freidora Manual de instrucciones Mango de la cesta: Cuando el mango plegable está colocado en su sitio, la cesta no se mueve. (FIG 4) BOTÓN DE ABERTURA DEL MANGO: Pulsando el botón, la tapa se abre automáticamente. De la friadora sale del vapor. Haga atención a no queimarse los dedos.
Freidora Manual de instrucciones Ensamblaje del recipiente: 1: extraiga la cesta 2: extraiga el recipiente y eche dentro el aceite (Fig 8) 3: recoloque el recipiente en su sitio respectando la indicación referida en el mismo R (derecha) – L (izquierda) TERMOSTATO Y PILOTOS DE FUNCIONAMIENTO: Según las clases de alimentos es posible regular la temperatura de la freidora (150º, 170º...
Freidora Manual de instrucciones 7. Después haber cocinado, levante la cesta y escurra atentamente el aceite. Fritura de los alimentos No sobrecargue la cesta, esto puede provocar una bajada de la temperatura del aceite y por lo tanto una fritura muy grasa y poco uniforme. El aceite tiene siempre que cubrir toda la comida que quiere freir.
Potencia 1800W Alimentación 220-240V ~ 50/60Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
En cualquier caso, si la parte que necesita ser sustituida por defecto, rotura o mal funcionamiento es un accesorio y / o una parte desmontable del producto, beper se reserva el derecho de reempla- zar sólo la pieza en cuestión y no todo el producto.
Página 42
Zwróć uwagę na to, aby dzieci nie bawiły się tym urządzeniem. Nie trzymaj urządzenia mokrymi rękami. Nigdy nie należy używać żadnych akcesoriów, nie przewidzianych przez firmę Beper. Użycie akce- soriów nie zalecanych przez producenta urządzenia może spowodować zagrożenie lub obrażenia.
Página 43
Frytkownica Instrukcja obsługi Jeśli zdecydujesz się nie używać urządzenia przez dłuższy czas, odłącz go od źródła zasilania. Chroń przed dziećmi. Zachowaj tą instrukcję. BEZPIECZEŃSTWO I WYKORZYSTANIE PORADY Urządzenie zostało wyprodukowane do smażenia potraw, tylko do użytku domowego oraz gospo- darstwa domowego, nie do wykorzystywania do innych celów, nie może być modyfikowane. Nie włączać...
Página 45
Frytkownica Instrukcja obsługi System filtrów: Pokrywa wyposażona jest w system filtrów draw-out, podczas czyszczenia filtra wyciągnąć go na zewnątrz. (Rys.7) Montaż pojemnika na olej: Kroki: 1: Wyjmij kosz 2: Wyjmij pojemnik i wylej olej 3: Umieść garnek we własnej obudowie przestrzegając wskazówek podanych na nim (R- prawo, L- lewo) (Rys 8) TERMOSTAT I PILOT ŚWIATŁO Termostat jest skalibrowany w punktach oznaczonych, 150 °, 170 °...
Página 46
Frytkownica Instrukcja obsługi Frytkownica ZASTOSOWANIE: 1. Zdejmij kosz z uchwytem ze wspornika. 2. Wlej między 2-2,5 litrów oleju do frytkownicy. Poziom oleju musi znajdować się między MIN i MAX poziomu oznaczonego na powierzchni garnka. (Rys.9) Używaj tylko dobrej jakości oleju roślinnego lub innego wskazanego do głębokiego smażenia. Masło, margaryna, olej z oliwek lub tłuszcz zwierzęcy nie jest zalecany ze względu na jego niższą...
1800W ~ Zasilanie 220-240V 50 / 60Hz Beper zastrzega sobie prawo do zmian i ulepszania produktu bez uprzedzenia. Europejska Dyrektywa 2011/65/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektro- nicznego (WEEE), wymaga, aby stare i zużyte urządzenia elektryczne nie były utylizowane razem z normalnymi nieposortowanymi śmieciami komunalnymi.
W przypadku, kiedy część urządzenia musi być wymieniona na nową, wolną od wad, z powodu uszkodzenia lub awarii, a część ta należy do akcesoriów i/lub stanowi wymienną część produktu, Beper zastrzega sobie prawo do wymiany tylko tej części, a nie całego urządzenia. Pomoc techniczna Nawet po upływie okresu gwarancji, zależy nam na prawidłowym działaniu naszych produktów,...
Página 49
Gebruik geen accessoires die zijn van Beper zijn. Het gebruik van andere accessoires kan schade en gevaar met zich mee brengen.
Página 50
Friteuse Instructiehandleiding Schakel de friteuse niet aan als deze beschadigd is; neem contact op met de fabrikant of de hulpdienst die door de fabrikant is aangewezen. Steek de stekker van de friteuse alleen een stopcontact en zorg ervoor dat deze geaard is. Voor gebruik, zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de aangegeven spanning op het etiket van de friteuse.
Friteuse Instructiehandleiding FILTER SYSTEEM: In de deksel bevindt zich een filter. Dit filter kan uit de deksel worden getrokken om het te reinigen. (FIG.7) RESERVOIR INSTELLING: Stappen: 1: Verwijder het frituur mandje 2: Haal het reservoir uit de friteuse and giet te olie af. 3: Plaats het reservoir op de juiste wijze in de behuizing.
Página 53
Friteuse Instructiehandleiding 3. Reinig het kijkraam met absorberend papier. 4. Plaats de stekker in het stopcontact en stel de thermostaat in op de gewenste tempratuur (zie menu). Het tempratuur lampje zal uit gaan wanneer de tempratuur in bereikt. 5. Voeg het te frituren voedsel toe in het mandje ( zo droog mogelijk) .
TECHNISCHE DATA: Power 1800W Power supply 220-240V ~ 50/60Hz Beper behoudt het recht voor om het product, voor iedere verbeterings reden, te wijzigen of te verbeteren zonder voorafgaande kennisgeving. De Europese richtlijnen 2011/65 / EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA), vereist dat oude huishoudelijke elektrische apparaten niet worden ver- nietigd via de normale ongesorteerde afvalstroom.
Indien het te vervangen onderdeel wegens defect, breuk of storing en / of een afneembaar deel van het product apart kan worden gerepareerd, behoud Beper het recht voor om alleen het deel in kwestie en niet het volledige product te vervangen.