Tabla de contenido

Publicidad

Unidad
de trans-
misión
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SD20
SD50
SD50-4T
P/N: 0ASDM-G00101
UNIDAD DE
TRANSMISIÓN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yanmar SD20

  • Página 1 Unidad de trans- misión MANUAL DE INSTRUCCIONES SD20 SD50 SD50-4T P/N: 0ASDM-G00101 UNIDAD DE TRANSMISIÓN...
  • Página 2: Advertencia Legal

    Yanmar y son marcas registradas de Yanmar Co., Ltd. en Japón, Estados Unidos o en otros países. Reservados todos los derechos: No se permite reproducir ni utilizar parte alguna en ninguna forma o medio (gráfico, electró- nico o mecánico, incluida la realización de fotocopias, grabaciones o el uso de sistemas de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Selección de la hélice............16 Tamaño de la hélice recomendado (máximo)....16 Ajuste de la hélice fija (2 aspas) ........ 17 Aceite lubricante............18 Llenado con aceite lubricante: SD20, SD50 y SD50-4T..19 Comprobación del sistema de alarma del panel de instrumentos...............20 Comprobaciones diarias..........23 Inspección visual ...........
  • Página 4 Cada 500 horas de funcionamiento ......50 Cada año............. 51 Cada 2000 horas de funcionamiento......52 Cada 5 años............52 Especificaciones..............53 Diagramas del sistema.............55 Registro de mantenimiento..........80 Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 5: Introducción

    Introducción Este manual de instrucciones e instalación describe los modelos de unidad de transmisión SD20, SD50, SD50-4T. Para obtener información sobre la manipulación y el funcionamiento del motor, consulte los manuales de instrucciones respectivos de los modelos de motor 1GM10C, 2YM15, 3YM20, 3YM30, 3JH4CE, 3JH5CE, 4JH4ACE, 4JH5CE and 4JH4-TCE.
  • Página 6 INTRODUCCIÓN Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 7: Seguridad

    Seguridad PRECAUCIONES DE SEGU- Yanmar concede gran importancia a la se- guridad y recomienda que las personas que RIDAD entren en contacto con sus productos (co- mo quienes instalan, manejan, mantienen o PELIGRO reparan productos Yanmar) tengan cuida- do, usen el sentido común y sigan la infor- Indica una situación de riesgo, la cual,...
  • Página 8: Información General

    • Los símbolos y etiquetas de seguridad son recordatorios adicionales para un manejo y mantenimiento seguros. • Consulte a su concesionario o distribuidor autorizado de Yanmar Marine para obte- ner información sobre formación adicio- nal. Peligro de aplastamiento No permanezca NUNCA debajo de una unidad de transmisión izada.
  • Página 9: Durante La Operación Y El Mantenimiento

    Peligro de incendio Recuerde instalar un equipo apropiado de detección y extinción de incendios y comprobar periódicamente su funcionamiento normal. Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 10 Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 11: Peligro Por Mala Iluminación

    útil. • Las modificaciones en el diseño y en las características de seguridad o limitación anularán la garantía. Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 12 NUNCA utilice ánodos de magnesio en agua salada, ya que se deterioran rápidamente y se producirían daños importantes en el sistema de transmisión. Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 13: Descripción Del Producto

    óptimas de la unidad de transmisión y • Asegurarse antes de la entrega de que la mantener al mínimo los gastos de funciona- unidad de transmisión Yanmar y el resto miento. Los hábitos de uso y funcionamien- del equipo se encuentran en buenas con- to individuales pueden incrementar la fre- diciones de funcionamiento.
  • Página 14: Identificación De Componentes

    2 – Inversor reductor superior 6 – Entrada de agua salada 3 – Inversor reductor inferior 7 – Soporte flexible 4 – Tapón de vaciado de aceite lubricante Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 15: Corrosión Galvánica

    También hay disponi- bles aislantes y transformadores de aisla- miento galvánicos en el mercado postventa (no suministrados por Yanmar). El aislante galvánico es un dispositivo que se instala en serie con el conductor (VERDE) de toma de tierra (CA) del cable de alimentación de la orilla para bloquear eficazmente el flujo de corriente galvánica CC de baja tensión y...
  • Página 16: Toma De Corriente Exterior

    Yanmar. El propietario debe emprender acciones co- rrectoras inmediatamente si los ánodos de sacrificio se corroen de forma rápida o si los signos de corrosión resultan evidentes.
  • Página 17: Revestimiento De La Transmisión Bajo El Agua

    ánodos de sacrificio u otros ele- mentos especificados por el fabricante de los ánodos de sacrificio. Póngase en contacto con su concesionario o distribuidor autorizado de Yanmar Marine para obtener asistencia. AVISO: no están cubiertos por la garantía limitada de Yanmar los daños ocasionados por la corrosión galvánica, el mantenimiento...
  • Página 18 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 19: Antes De Poner El Motor En Funcionamiento

    Antes de poner en funcionamiento la unidad de transmisión, revise la sección Seguri- dad en la página 3. Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 20: Selección De La Hélice

    Si se utiliza la hélice sin un buje de goma dañará el eje, el cojinete y los inversores reductores de la unidad de transmisión. Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 21: Ajuste De La Hélice Fija (2 Aspas)

    Mientras aprieta la tuerca con una torsión de 60 a 70 N/m (de 44 a 52 libras/pie) para el modelo SD20 y con una torsión de 80 a 100 N/m (de 59 a 74 libras/pie) para los modelos SD50 y SD50-4T, empuje la palanca de cambios hacia adelante y mantenga sujeta la tuerca de la abrazadera de la polea trape- zoidal del cigüeñal con una llave para evitar el giro de la hélice.
  • Página 22: Aceite Lubricante

    SD20 x 1GM10C y SD50/SD50-4T). Utilice aceite de calidad CC o superior en el servicio API y SAE nº 10W30. (Modelo aplicable: SD20 x 1GM10C). Para SD20 (excepto si se instala con el 1GM10C) Proveedor Nombre de marca Servicio API Nº...
  • Página 23: Llenado Con Aceite Lubricante: Sd20, Sd50 Y Sd50-4T

    ANTES DE PONER EL MOTOR EN FUNCIONAMIENTO LLENADO CON ACEITE LU- BRICANTE: SD20, SD50 Y SD50-4T Modelo de SD20 SD50, SD50-4T unidad de transmi- sión Unidad es- 2,2 l 2,2 l (2,3 qt) 0005573 tándar (2,3 qt) Figura 2 1 – Varilla de nivel de aceite...
  • Página 24: Comprobación Del Sistema De Alarma Del Panel De Instrumentos

    6 – Tacómetro 6 – Interruptor de GLOW/STOP 7 – Llave de contacto 7 – Contador de horas 8 – Botón STOP (botón de parada) 8 – Tacómetro Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 25 11–Manómetro de aceite del motor temperatura alta del refrigerante 12–Indicador de presión baja del 12–Luz de advertencia de presión aceite de motor baja del aceite de motor Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 26 1 – ON (luz del sello de goma) 2 – Interruptor del sello de goma 3 – Diafragma (B) 4 – Diafragma (A) 5 – Agua salada Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 27: Comprobaciones Diarias

    2. Compruebe que no falten elementos de unión y que no estén flojos ni dañados. 3. Compruebe el nivel de aceite. Ver Lle- nado con aceite lubricante: SD20, SD50 y SD50-4T en la página 19. 4. Abra el grifo de agua de refrigeración antes de la puesta en funcionamiento.
  • Página 28 ANTES DE PONER EL MOTOR EN FUNCIONAMIENTO Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 29: Funcionamiento De La Unidad De Transmisión

    Evite el movimiento inesperado del equipo. Cambie la unidad de transmisión a la posición NEUTRAL en cualquier momento en que el motor esté a ralentí. Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 30: Comprobación Del Dispositivo De Control Remoto

    4 – Mando de control gue no se engrana a menos que la palanca de funcionamiento se coloque en la posición NEUTRAL. Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 31 6 – Cable de control remoto 7 – Pivote 7 – Tope de la posición AVANTE 8 – Posición NEUTRAL 9 – Tope de la posición ATRÁS 10–Junta del muelle Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 32: Sd50/Sd50-4T

    6 – Pivote 7 – Neutral (punto muerto) 8 – Árbol de transmisión con giro en sentido contrario a las agujas del reloj Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 33: Agua De Refrigeración Del Motor

    4 – Abrazadera para manguito 2 – Manguito del agua de 5 – Entrada de agua salada refrigeración 3 – A la bomba de agua de refrigeración Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 34: Sd50/Sd50-4T

    FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE TRANSMISIÓN SD50/SD50-4T 0005448 Figura 6 1 – A la bomba de agua de 3 – Abierto refrigeración 2 – Grifo de agua de refrigeración Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 35: Mantenimiento Periódico

    Pare SIEMPRE el motor antes de realizar el mantenimiento de la unidad de transmisión y fije la hélice para que no gire. Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 36: Peligro De Electrocución

    El dañados ni corroídos. espacio del que disponga debe ser plano y no haberse derramado en él ningún líquido ni residuo para evitar resbalones y tropiezos. Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 37: Apriete De Sujeciones

    útil de la unidad de transmisión. Toda alteración de la unidad de transmisión puede afectar a la cobertura de la garantía de la unidad de transmisión. Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 38: Tablas De Torsión

    88,3 ± 9,8 137,0 ± 9,8 226,0 ± 9,8 kgf-m 1,1 ± 0,1 2,6 ± 0,3 5,0 ± 0,5 9,0 ± 1,0 14,0 ± 1,5 23,0 ± 2,0 Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 39: Importancia Del Mantenimiento Periódico

    La tabla de mantenimiento periódico supone que las comprobaciones diarias se realizan regularmente. Acostúmbrese a realizar las comprobaciones diarias antes de empezar cada día de funcionamiento. Consulte Llenado con aceite lubricante: SD20, SD50 y SD50-4T en la página 19, Comprobación del sistema de alarma del panel de instrumentos en la página 20 y Agua de refrigeración del motor en la página 29 y consulte el Manual de instrucciones...
  • Página 40 MANTENIMIENTO PERIÓDICO Nota: Estos procedimientos se consideran mantenimiento normal y corren a cargo del pro- pietario. Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 41: Tabla De Mantenimiento Periódico

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO TABLA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO ○: Comprobar o limpiar ◊: Sustituir ●: Consulte a su concesionario o distribuidor autorizado de Yanmar Marine Diariamente Prime- Cada Cada Cada Cada Cada Cada 5 (Ver Compro- ras 50 año 2000 años baciones dia-...
  • Página 42 MANTENIMIENTO PERIÓDICO ○: Comprobar o limpiar ◊: Sustituir ●: Consulte a su concesionario o distribuidor autorizado de Yanmar Marine Diariamente Prime- Cada Cada Cada Cada Cada Cada 5 (Ver Compro- ras 50 año 2000 años baciones dia- horas horas horas...
  • Página 43: Cuando La Embarcación Se Encuentre Fuera Del Agua, Siga Estos Pasos

    Siga las indicaciones del fabricante para 2 – Entrada de agua salada la aplicación y preparación de la superficie. Póngase en contacto con su concesionario o distribuidor autorizado de Yanmar Marine para obtener asistencia. Revisión del ánodo Consulte Revisión y sustitución del ánodo en la página 49.
  • Página 44: Procedimientos De Mantenimiento Periódico

    4 – Tapón de vaciado de aceite pués de su funcionamiento. lubricante Revisión y sustitución del variador del embrague Consulte el procedimiento con su concesio- nario o distribuidor autorizado de Yanmar. Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 45 0005451 Figura 3 1 – Varilla de nivel de aceite 2 – Tapón 3 – Tapón de vaciado Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 46: Equipo Utilizado

    Manguitos de goma rígi- Diámetro interior de 14 a 16 mm (de 0,5 a 0,625 pulg.) más abrazaderas de manguito (si se utili- zan piezas de Yanmar, el código de pieza es 196440-92970). Conjunto del compresor Bomba de mano 28210-000080 Piezas opcionales Se necesitan 2 cuando la embarcación se encuentra fuera del agua.
  • Página 47 Rosque cubo o la bomba. Si se utiliza un man- el tapón de aceite en la posición de la guito de goma original de Yanmar, el varilla de aceite. número de pieza es 196440-92970.
  • Página 48 (Figura 6, (2)). La bomba de mano el manguito de goma 3. Bombee el aceite hasta que esté vacío. están disponibles en Yanmar, y son piezas Los primeros 0,9 l (1 qt) tardarán apro- opcionales de los modelos SD50/SD50-4T.
  • Página 49 6. Cuando lo llene, rosque y apriete el ta- Consulte Llenado con aceite lubricante: pón de la cubierta superior SD20, SD50 y SD50-4T en la página 19. (Figura 8, (1)). A continuación, retire la botella de aceite, la bomba, el manguito Procedimiento más rápido: utilización...
  • Página 50: Cuando La Embarcación Se Encuentra Fuera Del Agua Preparación De Unidad De Transmisión

    Sin utilizar bomba Consulte Llenado con aceite lubricante: SD20, SD50 y SD50-4T en la página 19. 0005457 Figura 10 1 – Tapón 1. Retire el tapón de vaciado inferior.
  • Página 51 Cambio de aceite posición de vaciado. Consulte Llenado con aceite lubricante: 5. Quite el tapón de la cubierta del cuerpo SD20, SD50 y SD50-4T en la página 19. superior. Uso de la bomba MerCruiser o de una 6. Bombee el aceite en la unidad. Des- bomba de mercado sencilla pués de vaciar la primera botella, ros-...
  • Página 52 Si no utiliza la bomba Consulte Llenado con aceite lubricante: 0005460 SD20, SD50 y SD50-4T en la página 19. Figura 13 1 – Tapón 1. Conecte el manguito de la parte inferior y la manguera de succión a la bomba Yanmar con un clip de manguito (Figura 13).
  • Página 53: Cada 100 Horas De Funcionamiento

    Cada 100 horas de funciona- miento Realice el siguiente mantenimiento cada 100 horas de funcionamiento. • Cambio del aceite lubricante (SD20) • Revisión y sustitución del ánodo Cambio del aceite lubricante (SD20) Ver Vaciado y cambio del aceite lubricante: modelo SD20 en la página 40.
  • Página 54: Cada 250 Horas De Funcionamiento

    • Cambio el aceite lubricante (SD50, gue cónico SD50-4T) Consulte el procedimiento con su concesio- • Revisión y sustitución del variador del nario o distribuidor autorizado de Yanmar. embrague Cambio el aceite lubricante (SD50, SD50-4T) Ver Vaciado y cambio del aceite lubricante: modelos SD50/SD50-4T en la página 41.
  • Página 55: Cada Año

    39. Revisión y sustitución del anillo de sellado del diafragma de goma Diafragmas de goma (A) y (B) (SD20 y SD50, SD50-4T) Los diafragmas de goma (A) y (B) de la uni- dad de transmisión son piezas importantes para la seguridad del casco y la tripulación.
  • Página 56: Cada 2000 Horas De Funcionamiento

    Sustitución del soporte flexible Para realizar la sustitución, consulte con el Consulte el procedimiento con su concesio- concesionario de Yanmar Marine. nario o distribuidor autorizado de Yanmar. El soporte flexible debe sustituirse cada 2000 horas. Sustitución del embrague cónico Consulte el procedimiento con su concesio- nario o distribuidor autorizado de Yanmar.
  • Página 57: Especificaciones

    Nota: Se debe utilizar una hélice con un buje de goma en todas las unidades de transmi- sión de la serie SD. Nota: 1 CV = 0,7355 kW Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 58 ESPECIFICACIONES Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 59: Diagramas Del Sistema

    < 2.3 (0.70) Azul 40 (0.062) < 2.8 (0.85) Naranja 50 (0.077) < 3.5 (1.07) Azul/negro 60 (0.093) < 4.1 (1.25) Blanco/azul Amarillo/blanco Blanco/rojo Azul/rojo Blanco/negro Rojo/negro Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 60 DIAGRAMAS DEL SISTEMA Panel de instrumentos tipo A Figura 1 Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 61 GM,12 V-70 AH 1 GM,12 V-100 AH los elementos 1, 2 y 3 debe ser inferior a 5 (mínima) m (16,4 pies). Interruptor de la batería Nota: Yanmar no suministra la batería, su FUSIBLE interruptor ni los cables. Motor de arranque Alternador...
  • Página 62 DIAGRAMAS DEL SISTEMA Tablero de instrumentos tipo B Figura 2 Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 63 GM,12 V-70 AH 1 GM,12 V-100 AH los elementos 1, 2 y 3 debe ser inferior a 5 (mínima) m (16,4 pies). Interruptor de la batería Nota: Yanmar no suministra la batería, su FUSIBLE interruptor ni los cables. Motor de arranque Alternador...
  • Página 64 DIAGRAMAS DEL SISTEMA 4JH4-TE con panel tipo B x B 0004506 Figura 3 Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 65 Interruptor de temperatura del refrige- rante Interruptor de presión de aceite del motor Alternador Perno de conexión a tierra Sólo en unidad de transmisión Detalles del acoplador (visto desde A- Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 66 DIAGRAMAS DEL SISTEMA 4JH4-TE con panel tipo C x B 0004507 Figura 4 Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 67 Alarma de carga baja de batería Fusible (3A) Interruptor de parada Diodos Llave de contacto Tacómetro/contador de horas Panel de instrumentos (subestación) (opción) Panel de instrumentos (estación prin- cipal) (opción) Cableado Relé Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 68 DIAGRAMAS DEL SISTEMA Panel de instrumentos tipo B para 3YM30, 3YM20 y 2YM15 Figura 5 Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 69 Interruptor de temperatura del refrige- rante Interruptor de presión de aceite del motor Perno de conexión a tierra Alternador Sólo en unidad de transmisión Acoplador (visto desde A-A) Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 70 DIAGRAMAS DEL SISTEMA Panel de instrumentos tipo B para 3JH4E Figura 6 Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 71 Alarma de temperatura alta de refrige- rante Alarma de presencia de agua en la junta de la unidad de transmisión Alarma de carga baja de batería Opción Testigos Calentador de aire (Opción) Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 72 DIAGRAMAS DEL SISTEMA Panel de instrumentos tipo C para 3JH4E Figura 7 Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 73 Opción Alarma de carga baja de batería Sólo para unidad de transmisión Medidor de presión del aceite del mo- Medidor de temperatura del refrige- rante Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 74 DIAGRAMAS DEL SISTEMA Panel de instrumentos tipo B para 4JH4AE 0004594 Figura 8 Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 75 Batería Alarma de carga baja de batería Relé (para 2 estaciones - opcional) Fusible (3A) Bomba de inyección de combustible Interruptor de arranque (4JH4AE solamente) Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 76 DIAGRAMAS DEL SISTEMA Panel de instrumentos tipo C para 4JH4AE 0004595 Figura 9 Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 77 Relé (para 2 estaciones - opcional) (opcional) Fusible (3A) Sensor de temperatura de refrigerante (opcional) Interruptor de arranque Bomba de inyección de combustible Interruptor de parada (4JH4AE solamente) Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 78 DIAGRAMAS DEL SISTEMA 2YM15, 3YM20, 3YM30 - Panel de instrumentos tipo B (sin llave) (opcional) 026375-00X Figura 10 Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 79 Interruptor de presión de aceite del motor Alternador Perno de conexión a tierra Unidad de transmisión (sólo para uni- dad de transmisión) Acoplador (visto desde A-A) Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 80 DIAGRAMAS DEL SISTEMA 3JH5E / 4JH5E con panel de instrumentos sin llave Tipo B y B x B (opcional) 026112-00X Figura 11 Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 81 Alarma de temperatura alta de refrige- Bomba de inyección de combustible rante Detalles del acoplador (visto desde A- Alarma de presencia de agua en la junta de la unidad de transmisión Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 82 DIAGRAMAS DEL SISTEMA 3JH5E / 4JH5E con panel de instrumentos sin llave Tipo C x B (opcional) 026113-00X Figura 12 Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 83 Fusible (3A) Transmisor de temperatura del refri- gerante INTERRUPTOR GLOW (I) / OFF (0) / STOP (II) INTERRUPTOR START (II) / ON (I) / OFF (0) Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 84: Registro De Mantenimiento

    REGISTRO DE MANTENIMIENTO Fecha Horas Mantenimiento realizado Nombre del Sello o firma de funcionamien- concesionario Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 85 Fecha Horas Mantenimiento realizado Nombre del Sello o firma de funcionamien- concesionario Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...
  • Página 86: Esta Página Se Ha Dejado En Blanco Intencionadamente

    Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente Manual de instrucciones de la unidad de transmisión © 2009 Yanmar Marine International...

Este manual también es adecuado para:

Sd50Sd50-4t

Tabla de contenido