Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SAAB 9.3 Estate
NL
Montagehandleiding
CADILLAC BLS
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
F
Instruction de montage
E
Instrucciones de montaje
2005
Montagevejledning
DK
N
Monteringsveiledning
Monteringshandledning
S
SF
Asennusohje
I
Istruzioni di montaggio
TYPE: 033473
Návod k montáži
CZ
AK code: 99.4085-3150
Instrukcja montażu
PL
EC 94/20
e4
00-3095
2155 kg
1600 kg
75 kg
M6
M8
M10
M12
M12x100/110
M16
M10x1,25
M12x1,25
M12x1,5
Meegeleverde onderdelen
Piezas incluidas
Mitgelieferte Befestigungsteile
Medfølgende komponenter
Provided parts
Vedlagt festemateriell
Materiel de fixation joint
Medföljande komponenter
6x
M10x30
5x
M12x35
2x
M12x110(10,9)
6x
M10
5x
M12
2x
M12(kl.10)
(c) BOSAL Plant 34
9,01 kN
Date: 12-08-2010
Rev. nr. 01
8.8
10.9
8.8
9,5 Nm
14 Nm
23 Nm
34 Nm
46 Nm
68 Nm
79 Nm
117Nm
195Nm
280Nm
49 Nm
72 Nm
87 Nm
125Nm
83 Nm
122Nm
Mukana tulevat osat
Componenti forniti a corredo
Dodané upevňovací díly
Dostarczone części wymienne
4x
5x
2x
5x
10.9
100Nm
M10
M12
M10
M12

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 033473

  • Página 1 Montageanleitung Fitting instruction Instruction de montage Instrucciones de montaje 2005 EC 94/20 Montagevejledning Monteringsveiledning Monteringshandledning Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio TYPE: 033473 Návod k montáži 00-3095 2155 kg 1600 kg 75 kg 9,01 kN Date: 12-08-2010 AK code: 99.4085-3150 Instrukcja montażu...
  • Página 2 Voor het rijden met aanhangwagen zijn de specificaties van de voertuigfabrikant m.b.t. De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. aanhangwagengewicht en kogeldruk bindend. Raadpleeg uw dealer voor de max. massa Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. die uw wagen mag trekken, hierbij mogen echter de specificaties van de trekhaak niet The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EG must be guaranteed.
  • Página 3 En movimiento es necesario cumplir la reglamentación indicada por el fabricante del vehículo, referente Ajo-ominaisuuksien näkökulmasta on noudatettava ajoneuvon tuottajan määräyksiä perävaunun a la carga del coche de remolque que puede remolcar el vehículo, se puede ver en el manual o en la rasitusta ja hinaajan painoa koskien.
  • Página 4 DETAIL 1 Detail 2 10 mm -1Nm- 033473...
  • Página 5: Fitting Instructions

    13. After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque. 13. Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens gegeven 14. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious use aanhaalmomenten).
  • Página 6 Ansvaret er brukerens eget (paragraf 185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige lovboken). 14. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad (art. 185, 033473 MONTERINGSINSTRUKTION párrafo 2 N.B.W.
  • Página 7: Návod K Montáži

    13. Verificare il serraggio di tutti i bulloni dopo i primi 1000 Km. di traino. 9. Należy sprawdzić montaż drążka holowniczego zgodnie z rysunkiem nr 2. 14. La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, 10. Należy umocować drążek holowniczy. Należy stosować momenty wyszczególnione w tabeli.

Este manual también es adecuado para:

101851-06721-2122563-05412-5122563-05412-4122563-06721-3122563-06398-2122563-05412-1 ... Mostrar todo