Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Deimos
Metal Dome
TM
Assembly Instructions
Dôme métallique deimos
Instructions de montage
Cúpula de metal deimos
Instrucciones de montaje
Deimos
cupola in metallo
TM
Istruzioni di montaggio
Deimos
Metallgehäuse
TM
Montageanleitung
22403AD82
2:00
x1
00907_Deimos Dome_IM_22403AD82.indd 1
TM
TM
1
01/05/2019 14:39:06

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Plum play Deimos

  • Página 1 Deimos Metal Dome Assembly Instructions Dôme métallique deimos Instructions de montage Cúpula de metal deimos Instrucciones de montaje Deimos cupola in metallo Istruzioni di montaggio Deimos Metallgehäuse Montageanleitung 22403AD82 2:00 00907_Deimos Dome_IM_22403AD82.indd 1 01/05/2019 14:39:06...
  • Página 2 Plum are the playtime specialists providing the ® NL Bedankt dat u een product van Plum fuel for imaginations to flourish. For over 30 Plum sind die Spezialisten für Spielsachen. ® ®...
  • Página 3 同时也免去家长对孩子安全的担忧。 gyermekek képzelőerejének. Már több mint PT Obrigado por comprar na Plum ® IS Þakka þér fyrir að versla við Plum 30 éve inspiráljuk a vidám játékot az egész ® világon. Szenvedélyünk a játszás ösztönzése A Plum é...
  • Página 4: Safety Instructions

    Safety instructions EN WARNING! Minimum user age 3+ years • Adult assembly required • Adult supervision required at all times • Maximum user weight 50kg • Only for domestic use • Outdoor use only • Not suitable for chil- dren under 36 months – small parts, choking hazard - fall hazard •...
  • Página 5 00907_Deimos Dome_IM_22403AD82.indd 5 01/05/2019 14:39:08...
  • Página 6 00907_Deimos Dome_IM_22403AD82.indd 6 01/05/2019 14:39:08...
  • Página 7 635mm 880mm 00907_Deimos Dome_IM_22403AD82.indd 7 01/05/2019 14:39:08...
  • Página 8 00907_Deimos Dome_IM_22403AD82.indd 8 01/05/2019 14:39:08...
  • Página 9 00907_Deimos Dome_IM_22403AD82.indd 9 01/05/2019 14:39:09...
  • Página 10 00907_Deimos Dome_IM_22403AD82.indd 10 01/05/2019 14:39:09...
  • Página 11 00907_Deimos Dome_IM_22403AD82.indd 11 01/05/2019 14:39:10...
  • Página 12 00907_Deimos Dome_IM_22403AD82.indd 12 01/05/2019 14:39:10...
  • Página 13 00907_Deimos Dome_IM_22403AD82.indd 13 01/05/2019 14:39:10...
  • Página 14 00907_Deimos Dome_IM_22403AD82.indd 14 01/05/2019 14:39:10...
  • Página 15 00907_Deimos Dome_IM_22403AD82.indd 15 01/05/2019 14:39:10...
  • Página 16 00907_Deimos Dome_IM_22403AD82.indd 16 01/05/2019 14:39:11...
  • Página 17 00907_Deimos Dome_IM_22403AD82.indd 17 01/05/2019 14:39:11...
  • Página 18 FR ATTENTION! en el ámbito doméstico • Utilícese exclusivamente al aire libre • No es conveniente para niños menores de 36 meses: peligro de caídas • Age minimum de l’utilisateur 3+ ans • Assemblage par un adulte néces- Conserve las instrucciones de montaje, ya que podría necesitarlas en el saire •...
  • Página 19 menti del telaio durante l’utilizzo • Si consiglia, su base regolare (ad es. oder ziehen Sie die Teile fest, wenn nötig. Wenn Sie dies nicht tun, kann all’inizio della stagione e una volta al mese dopo di allora), di verificare dies zu Verletzungen oder Gefahren führen •...
  • Página 20 ‫كل شهر فصاعد ا ً ، فحص القطع الرئيسية، وقوائم التثبيت، والتحقق‬ betonem, asfaltem i innymi twardymi nawierzchniami • Kotwicę trzeba zamocować, żeby podczas użytkowania rama nie unosiła się • Zaleca ،)‫من ثباتها، وتشحيمها بالشكل المالئم (إذا كانت مصنعة من الفلزات‬ się...
  • Página 21 kan leda till skada eller fara • Dra inte åt muttrar och skruvar för hårt návod pro budoucí použití • Produkt umístěte na rovný povrch, eftersom det kan få dem att slitas ned och potentiellt orsaka struktur- minimálně 2 metry od jakékoli stavby nebo překážky, například plotu, ella fel garáže, domu, větví, šňůr na prádlo nebo elektrických kabelů...
  • Página 22 naolejujte a/alebo utiahnite. Zanedbanie takejto činnosti môže mať za otthoni használatra • Kültéri használatra • Nem alkalmas 36 hónapnál následok úraz alebo iné nebezpečenstvo • Všetky prídavné zariadenia fiatalabb gyerekek számára - esési veszély • Őrizze a szerelési utasítást ako hojdačky, reťaze, laná a pod. musia byť pravidelne preskúšané későbbi használatra •...
  • Página 23 yaralanmaya veya tehlikeye yol açabilir • Salıncak, zincir, halat vs. gibi 最低用户年 3+ 龄 ekler bozulma belirtisi olup olmadığını görmek için düzenli olarak 需成人组装 incelenmelidir. Bunların yapılmaması yaralanmaya veya tehlikeye 建议成人监督使用 yol açabilir • Lütfen üründe hiçbir değişiklik yapmayın, yaralanma ve tehlikeyle sonuçlanabilir •...
  • Página 24 utanhúss • Hentar ekki börnum yngri en 36 mánaða - litlir hlutir, tapaturmaan tai vaaratilanteisiin • Pidä eläimet turvallisen etäisyyden köfnunarhætta - fallhætta • Geymið leiðbeiningahandbókina til síðari päässä tuotteesta uppflettingar • Setjið á slétt yfirborð í a.m.k. 2 m fjarlægð frá öllum 警告!...
  • Página 25 superfície nivelada a, pelo menos, 2 metros de distância de qualquer 合は、付属部品を交換してください。点検を怠った場合、怪我 estrutura ou obstrução, como uma cerca, garagem, casa, ramos de をしたり、危険を引き起こす原因となります árvore suspensos, cordas da roupa ou cabos elétricos • Não pode ser 製品を改造しないでください。怪我をしたり、危険の原因とな instalado sobre cimento, asfalto ou qualquer outra superfície dura • ります。...
  • Página 26 inate în mod regulat pentru a descoperi eventuale urme de deterio- rare. Înlocuiți toate accesoriile care prezintă urme de deteriorare. În caz contrar, ar putea surveni accidente sau pericole • Nu modificați produsul sub nicio formă; modificările ar putea duce la apariția unor accidente sau pericole •...
  • Página 27 EN ASTM Safety instructions/EN ASTM Instructions de sécurité Maintenance instructions At the beginning of each play season: Tighten all hardware Check all protective coverings on bolts, pipes, edges, and corners. Replace if they are loose, cracked or missing. Check metal parts for rust. If found, sand and repaint using a nonlead-based paint meeting of the requirements of 16CFR 1303.
  • Página 28 FR ASTM Safety instructions/FR ASTM Instructions de sécurité à linge, laisses pour animaux, câbles et chaînes, car ils peuvent présenter un risque de strangulation. Les propriétaires ne doivent pas laisser les enfants retirer leur casque de vélo ou tout autre casque de protection avant de jouer sur l’équipement de jeu. Les propriétaires doivent s’assurer que les enfants portent des chaussures bien ajustées qui maintiennent bien la cheville.
  • Página 29 ES ASTM Safety instructions/ES ASTM Instructions de sécurité Los propietarios deben pedir a los niños que se quiten el casco de la bici, ni de cualquier otro tipo, antes de jugar en este equipo. Los propietarios deben poner a los niños calzado bien ajustado o que cubra todo el pie. Ejemplos de calzado inapropiado: zuecos, chanclas y sandalias.
  • Página 30 00907_Deimos Dome_IM_22403AD82.indd 30 01/05/2019 14:39:12...
  • Página 31 WORK WITH US We are always looking for new innovations and ideas to grow our brand. If you have an idea or concept, please visit www.plumplay.co.uk/inventors 00907_Deimos Dome_IM_22403AD82.indd 31 01/05/2019 14:39:12...
  • Página 32 Plum Products Hong Kong Ltd Suite 1015, 10th Floor, Chinachem Golden Plaza, 77 Mody Road, TST East, Kowloon, Hong Kong Copyright Plum Products 2019 00907 00907_Deimos Dome_IM_22403AD82.indd 32 01/05/2019 14:39:12...

Este manual también es adecuado para:

22403ad82