ARMATUREN
ROBINETTERIE
RUBINETTERIA
GRIFERIA
FAUCETS
Unterputz-Thermostatmischer
Unterputz-Thermostatmischer
Unterputz-Thermostatmischer
Unterputz-Thermostatmischer
Unterputz-Thermostatmischer
Mitigeur thermostatique encastré
Mitigeur thermostatique encastré
Mitigeur thermostatique encastré
Mitigeur thermostatique encastré
Mitigeur thermostatique encastré
Miscelatore termostatico incassato
Miscelatore termostatico incassato
Miscelatore termostatico incassato
Miscelatore termostatico incassato
Miscelatore termostatico incassato
Mezclador con termostato empotrable
Mezclador con termostato empotrable
Mezclador con termostato empotrable
Mezclador con termostato empotrable
Mezclador con termostato empotrable
Cocealed thermostatic valve
Cocealed thermostatic valve
Cocealed thermostatic valve
Cocealed thermostatic valve
Cocealed thermostatic valve
D
Betriebsdaten:
Betriebsdaten:
Betriebsdaten:
Betriebsdaten:
Betriebsdaten:
Idealer Betriebsdruck
Max. Betriebsdruck
Druckgleichheit empfohlen
Ideale Wassertemperatur
Max. Wassertemperatur
Achtung:
Achtung:
Achtung:
Achtung:
Achtung:
Vor Montage die Leitungen gründlich durch-
Vor Montage die Leitungen gründlich durch-
Vor Montage die Leitungen gründlich durch-
Vor Montage die Leitungen gründlich durch-
Vor Montage die Leitungen gründlich durch-
!
spülen!
spülen!
spülen!
spülen!
spülen!
Sp
Características de funcionamiento
Características de funcionamiento
Características de funcionamiento
Características de funcionamiento
Características de funcionamiento
Presión ideal de servicio
Presión máxima de servicio
Se recomienda la igualdad de las presiones
Temperatura ideal del agua
Temperatura máxima del agua
Atención:
Atención:
Atención:
Atención:
Atención:
Limpiar escrupulosamente las tuberías antes
Limpiar escrupulosamente las tuberías antes
Limpiar escrupulosamente las tuberías antes
Limpiar escrupulosamente las tuberías antes
Limpiar escrupulosamente las tuberías antes
!
del montaje!
del montaje!
del montaje!
del montaje!
del montaje!
Schweiz, Suisse:
Schweiz, Suisse:
Deutschland:
Deutschland:
Schweiz, Suisse:
Schweiz, Suisse:
Schweiz, Suisse:
Deutschland:
Deutschland:
Deutschland:
KWC AG
KWC Deutschland GmbH
Hauptstrasse
Rigipstraße 15
CH-5726 Unterkulm
71083 Herrenberg 6
Tel. : 07032-7809 0
Tel. : 062 768 67 77
Fax : 062 768 61 69
Fax : 07032-7809 30
Montage- und Serviceanleitung
Montage- und Serviceanleitung
Montage- und Serviceanleitung
Montage- und Serviceanleitung
Montage- und Serviceanleitung
802 172
Instructions de montage et d'entretien
Instructions de montage et d'entretien
Instructions de montage et d'entretien
Instructions de montage et d'entretien
Instructions de montage et d'entretien
09/02
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Istruzioni di montaggio e di assistenza
Instrucciones de montaje y servicio
Instrucciones de montaje y servicio
Instrucciones de montaje y servicio
Instrucciones de montaje y servicio
Instrucciones de montaje y servicio
Installation and service instructions
Installation and service instructions
Installation and service instructions
Installation and service instructions
Installation and service instructions
K.20.13.60
+
K.20.VB.60.700
F
Caractéristiques de fonctionnement
Caractéristiques de fonctionnement
Caractéristiques de fonctionnement
Caractéristiques de fonctionnement
Caractéristiques de fonctionnement
: 3 bar
Pression de service idéale
: 5 bar
Pression de service max.
Egalité de pression recommandée
: 65 °C
Température idéale de l'eau
: 90 °C
Température max. de l'eau
Attention:
Attention:
Attention:
Attention:
Attention:
Rincer à fond la tuyauterie avant le montage!
Rincer à fond la tuyauterie avant le montage!
Rincer à fond la tuyauterie avant le montage!
Rincer à fond la tuyauterie avant le montage!
Rincer à fond la tuyauterie avant le montage!
!
E
Operating data
Operating data
Operating data
Operating data
Operating data
Ideal operating pressure
: 3 bar
Max. operating pressure
: 5 bar
Equal pressures cold/warm recommended
: 65 °C
Ideal water temperature
Max. water temperature
: 90 °C
Attention:
Attention:
Attention:
Attention:
Attention:
Before installation flush pipes thoroughly!
Before installation flush pipes thoroughly!
Before installation flush pipes thoroughly!
Before installation flush pipes thoroughly!
Before installation flush pipes thoroughly!
!
Oesterreich:
Oesterreich:
Oesterreich:
Oesterreich:
Oesterreich:
KWC Armaturen GmbH
Rottfeld 7
5020 Salzburg
Tel. : 0662 433 100 0
Fax : 0662 433 100 20
KWC THERM VARIO
KWC THERM VARIO
KWC THERM VARIO
KWC THERM VARIO
KWC THERM VARIO
KWC DISKO
KWC DISKO
KWC DISKO
KWC DISKO
KWC DISKO
KWC VESUNO
KWC VESUNO
KWC VESUNO
KWC VESUNO
KWC VESUNO
K.21.13.60
K.21.VB.60.700
I
: 3 bar
: 5 bar
: 65 °C
: 90 °C
!
: 3 bar (45 PSI)
: 5 bar (70 PSI)
: 65 °C (149°F)
: 90 °C (194°F)
France:
France:
Italia:
Italia:
France:
France:
France:
Italia:
Italia:
Italia:
KWC Robinetterie S.a.r.l.
KWC Italia SRL
Quartier d'Entreprises
Via A. Meucci, 54
Rue Ettoré Bugatti
36057 Arcugnano (VI)
67200 Eckbolsheim
Tel. : 03 88 78 88 08
Tel. : 444 96 48 20
Fax : 03 88 76 55 32
Fax : 444 96 47 35
oder
ou
o
o
or
Caratteristiche di funzionamento
Caratteristiche di funzionamento
Caratteristiche di funzionamento
Caratteristiche di funzionamento
Caratteristiche di funzionamento
Pressione di servizio ideale
Pressione di servizio mass.
Si raccomanda pressioni uguali
Temperatura acqua calda ideale
Temperatura acqua calda mass.
Attenzione:
Attenzione:
Attenzione:
Attenzione:
Attenzione:
Risciacquare bene le tubazioni prima del
Risciacquare bene le tubazioni prima del
Risciacquare bene le tubazioni prima del
Risciacquare bene le tubazioni prima del
Risciacquare bene le tubazioni prima del
montaggio!
montaggio!
montaggio!
montaggio!
montaggio!
USA:
USA:
USA:
USA:
USA:
KWC Faucets Inc.
1770 Corporate Drive # 580
Norcross, GA 30093
Phone : 678 334 2121
Fax
: 678 334 2128
: 3 bar
: 5 bar
: 65 °C
: 90 °C