Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

CGN 99 C/S
CGN 99 C/L
CGN 99 H/S
CGN 99 H/L
CHM 99
BEDIENUNGSHINWEISE
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS
Please read the manual before using the equipment!
MODE D'EMPLOII
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L'USO
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO
Antes de utilizar el equipo, lea por favor el manual!
INSTRUÇÕES DE USO
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
S. 2
..........................
p. 12
...............................
p. 22
..........................................
p. 32
...........................
p. 42
.......................................
p. 52
...............................

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AKG CGN 99 C/S

  • Página 1 CGN 99 C/S CGN 99 C/L CGN 99 H/S CGN 99 H/L CHM 99 BEDIENUNGSHINWEISE S. 2 ......Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS p. 12 ....... Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOII p. 22 ..........
  • Página 2: Sicherheit Und Umwelt

    Acoustics Moduls. Die Discreet Acoustics Compact Serie umfasst 4 Schwanenhalsmikrofone und 1 Hängemikrofon sowie spezielles Zubehör für jede Anwendung und jeden Einsatzort. 2.2 Mikrofone CGN 99 C/S (Best.-Nr. 2965H00110): 380 mm langes Siehe Fig. 9 - 13. Schwanenhalsmikrofon integriertem XLR- Phantomspeiseadapter DPA.
  • Página 3: Empfohlenes Zubehör

    2 Beschreibung CHM 99 (Best.-Nr. 2965H00150): Hängemikrofon mit Siehe Fig. 14. Federklemme und 10 m langem Spezialkabel mit XLR-Phantomspeiseadapter DPA. Nierenförmige Richtcharakteristik. Verwenden Sie immer den mitgelieferten Windschutz 2.3 Windschutz (außer der Windschutz würde optisch stören). Er schützt (2965Z2001) das Mikrofon vor Staub und Feuchtigkeit und unterdrückt Pop- und Windgeräusche weitgehend.
  • Página 4: Montage Und Anschluss

    3 Mikrofonanwendungen Richt- Lautsprecher- Besprechungs- Mikrofon charakteristik position abstand Anwendung CGN 99 C/S Niere nur hinter dem 30 - 60 cm Beschallung Mikrofon CGN 99 H/S Hyperniere seitlich bis schräg 30 - 90 cm Beschallung hinter dem Mikro- CGN 99 C/L...
  • Página 5 4 Montage und Anschluss 3. Wenn die Phantomspeisung Ihres Mischpults schalt- bar ist, schalten Sie sie ein. (Lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres Mischpults nach.) Das Mikrofon erhält seine Versorgungsspannung direkt aus der Phantomspeisung. 1. Streifen Sie vor der Montage das Kabel leicht mit 4.3 Hängemikrofon der Hand aus.
  • Página 6 4 Montage und Anschluss Umgebungstemperatur als auch von der Länge des Kabels ab. Je kürzer das Kabel, umso geringer die Verdrehung. • Wenn Sie mit Scheinwerfern arbeiten, schalten Sie diese ein, bevor Sie das Mikrofon ausrichten. • Nach dem Ausschalten der Scheinwerfer wird sich das Mikrofon verdrehen.
  • Página 7 Sie ein Phantomspeisegerät zwischen Mikro- gung bei foneingang und Phantomspeiseadapter DPA. Wir Eingängen ohne empfehlen das optionale AKG-Speisegerät B 18. Phantomspeisung Es ist aber auch möglich, symmetrische und asymmetri- sche Mikrofoneingänge mit Phantomspeisung nach IEC 61938 durch einen qualifizierten Techniker nachrüs- ten zu lassen.
  • Página 8 4 Montage und Anschluss 4.4.1 Symmetrische Eingänge Fig. 4: Schaltung mit Eingangsübertrager mit Mitten- anzapfung (erdfrei) Fig. 5: Schaltung mit Eingangsübertrager ohne Mitten- anzapfung (erdfrei) 4.4.2 Asymmetrische Eingänge Fig. 6: Asymmetri- sche Eingangsstufe Sind die Mischpulteingänge geerdet oder keine Eingangsübertrager vorhanden, müssen Sie entweder Kondensatoren oder zusätzliche Transformatoren in die NF-Leitungen einfügen, um eine Beeinträchtigung der Eingangsstufe durch Leckströme zu verhindern.
  • Página 9 4 Montage und Anschluss 2 x Rv* 330 Ω 680 Ω 12V ±2V 680 Ω 1200 Ω 24V ±2V Tabelle 2: Normwerte 3300 Ω 6800 Ω 48V ±4V für Rv (bzw. 2xRv) * Die Widerstände 2xRv dürfen aus Gründen der Symmetrie max.
  • Página 10: Technische Daten

    160/480 g 170/500 g 170/500 g 20/480 g Bestellnummer 2965H00110 2965H00120 2965H00130 2965H00140 2965H00150 * bezogen auf 1 V/Pa Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern.
  • Página 11 5 Technische Daten Frequenzgang & Polardiagramm CGN 99 C/S Frequenzgang & Polardiagramm CGN 99 H/S Frequenzgang & Polardiagramm CGN 99 C/L Frequenzgang & Polardiagramm CGN 99 H/L Frequenzgang & Polardiagramm CHM 99...
  • Página 12: Safety And Environment

    2.2 Microphones CGN 99 C/S (order no. 2965H00110): 380-mm (15-in.) Refer to figs. 9 to 14. cardioid gooseneck microphone with integrated DPA XLR phantom power adapter and external foam windscreen.
  • Página 13: Optional Accessories

    2 Description Always use the supplied windscreen (unless it would be 2.3 Windscreen too visually obtrusive). It protects the microphone from (2965Z2001) dust and moisture, and reduces pop and wind noise to a minimum. B 18 battery power supply for all Discreet Acoustics 2.4 Optional Compact microphones.
  • Página 14: Installation And Connection

    3 Microphone Applications Working Microphone Polar Pattern Speaker position distance Application CGN 99 C/S Cardioid Beinde the micro- 30 to 60 cm* Sound system phone only (1 to 2 feet) CGN 99 H/S Hypercardioid 90° to 135° off 30 to 90 cm*...
  • Página 15 4 Installation and Connection 3. If the phantom power on your mixing console is switchable, switch the phantom power on. (Refer to the instruction manual for your mixing console.) The microphone is powered directly from the phan- tom power source on the console. 1.
  • Página 16 4 Installation and Connection • If you use spotlights, be sure to turn them on before aligning the microphone. • When you turn the spotlights off, the microphone will rotate out of alignment. Upon turning the spotlights back on, the microphone should rotate back into its original position.
  • Página 17: Audio Connection

    Inputs without adapter and mixer input. We recommend the optional Phantom Power B 18 power supplies from AKG. Using any power sup- plies not recommended by AKG may damage your microphone and voids the warranty. You may also consider having a qualified technician retrofit a phantom power supply as per IEC 61938 to bal- anced or unbalanced mixer inputs.
  • Página 18 4 Installation and Connection 4.4.2 Unbalanced Inputs Fig. 6: Unbalanced input stage 2 x Rv* 330 Ω 680 Ω 12 V ±2 V 680 Ω 1,200 Ω 24 V ±4 V Table 2: Standard val- 3,300 Ω 6,800 Ω 48 V ±4 V ues for Rv and 2 x Rv * In order to satisfy the IEC 61938 symmetry requirement, make sure the actual values of the two resistors 2 x Rv...
  • Página 19 4 Installation and Connection The DPA phantom power adapter is equipped with a bass 4.5 Bass Cut cut filter to minimize low-frequency noise. CHM 99 99 ... Fig. 7: Fixing screw. 1. Unscrew the fixing screw on the microphone or DPA Refer to fig.
  • Página 20 (0.7 x 17 oz.) Order no. 2965H00110 2965H00120 2965H00130 2965H00140 2965H00150 * re 1 V/Pa This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com.
  • Página 21 5 Specifications CGN 99 C/S Frequency Response & Polar Diagram CGN 99 H/S Frequency Response & Polar Diagram CGN 99 C/L Frequency Response & Polar Diagram CGN 99 H/L Frequency Response & Polar Diagram CHM 99 Frequency Response & Polar Diagram...
  • Página 22: Sécurité Et Environnement

    2.2 Microphones CGN 99 C/S (N° réf. 2965H00110) : microphone à col- Voir Fig. 9 - 13. de-cygne de 380 mm de long avec circuit d’adapta- tion pour alimentation fantôme XLR DPA intégré.
  • Página 23 2 Description CHM 99 (N° réf. 2965H00150) : microphone à suspendre Voir Fig. 14. avec pince à ressort et 10 m de câble spécial avec cir- cuit d’adaptation pour alimentation fantôme XLR DPA. Caractéristique cardioïde. Utilisez toujours la bonnette anti-vent fournie (sauf si elle 2.3 Bonnette se voit trop).
  • Página 24: Montage Et Raccordement

    3 Applications des microphones Position des Distance à la Microphone Directivité haut-parleurs source Application CGN 99 C/S cardioïde derrière le micro 30 - 60 cm sonorisation seulement CGN 99 H/S hypercardioïde latéralement ou obli- 30 - 90 cm sonorisation quement dreeière le...
  • Página 25 4 Montage et raccordement ne avec alimentation fantôme au moyen d’un câble blindé. 3. Si l’alimentation fantôme de votre table de mixage est commutable, mettez-la en service (consultez à cet effet le mode d’emploi de votre table de mixage). Le microphone est alimenté directement par l’alimen- tation fantôme.
  • Página 26 4 Montage et raccordement • L’angle de vrillage dépend d’une part de la tempéra- ture ambiante, d’autre part de la longueur du câble. Plus le câble est court, moins le vrillage est important. • Si vous travaillez avec des projecteurs, allumez- les avant d’orienter le micro.
  • Página 27: Connexion Audio

    DPA. Nous recommandons les modules alimentation d’alimentation AKG optionnels B 18. fantôme Il est également possible de faire installer par un techni- cien qualifié une alimentation fantôme selon IEC 61938 dans des entrées micro symétriques et asymétiques.
  • Página 28 4 Montage et raccordement 4.4.2 Entrées asy- métriques Fig. 6: Etage d’entrée asymétrique Si les entrées de la table de mixage sont mises à la terre ou qu’on ne dispose pas de transformateurs d’entrée, il est nécessaire d’insérer des condensateurs ou des trans- formateurs supplémentaires dans les lignes audio pour protéger l’étage d’entrée d’éventuels courants de fuite.
  • Página 29 4 Montage et raccordement L’adaptateur fantôme DPA possède un atténuateur de 4.5 Atténuation du grave neutralisant les parasites à basse fréquence. grave CHM 99 99 ... Fig. 7 : Vis de fixation 1. Desserrez la vis de fixation du microphone ou de Voir Fig.
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    N° réf. 2965H00110 2965H00120 2965H00130 2965H00140 2965H00150 * rapp. à 1 V/Pa Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com.
  • Página 31 5 Caractéristiques techniques Réponse en fréquence & diagramme polaire CGN 99 C/S Réponse en fréquence & diagramme polaire CGN 99 H/S Réponse en fréquence & diagramme polaire CGN 99 C/L Réponse en fréquence & diagramme polaire CGN 99 H/L Réponse en fréquence &...
  • Página 32: Sicurezza Ed Ambiente

    2.2 Microfoni CGN 99 C/S (numero d’ordine 2965H00110): Microfono Vedi figg. 9 a 14. a collo di cigno lungo 380 mm con integrato adatta- tore XLR per alimentazione phantom DPA. Microfono con direttività...
  • Página 33: Accessori Opzionali

    2 Descrizione Usate sempre l’antisoffio in dotazione (salvo il caso che 2.3 Antisoffio l’antisoffio disturberebbe dal punto di vista estetico). (2965Z2001) L’antisoffio protegge il microfono da polvere ed umidità e sopprime largamente i rumori pop e quelli prodotti dal vento. Alimentatore a batteria B 18 per tutti i microfoni 2.4 Accessori Discreet Acoustics Compact...
  • Página 34: Montaggio E Collegamento

    3 Appicazioni microfoniche Posizionamento delle casse acu- Distanza dalla Microfono Direttività stiche bocca Applicazione CGN 99 C/S cardioide solo dietro al 30 - 60 cm sonorizzazione microfono CGN 99 H/S ipercardioide lateralmente o obli- 30 - 90 cm sonorizzazione quamente dietro al...
  • Página 35 4 Montaggio e collegamento 3. Se l’alimentazione phantom del vostro mixer può venir attivata e disattivata, attivatela (leggere a propo- sito le istruzioni per l’uso del vostro mixer). Il microfono riceve la sua tensione d’alimentazione direttamente dall’alimentazione phantom. 1. Prima di montare il cavo, lisciarlo leggermente con 4.3 Microfono la mano.
  • Página 36 4 Montaggio e collegamento • Dopo aver spento i riflettori, il cavo del microfono si torcerà. Quando riaccendete i riflettori, il microfono ritorna nella stessa posizione in cui l’avevate portato prima. 4.3.1 Come stabi- Per stabilizzare la posizione del microfono, lizzare il microfono 1.
  • Página 37: Collegamento Audio

    DPA. Raccomandiamo gli alimentatori opzionali della phantom AKG B 18. Ingressi microfonici simmetrici ed asimmetrici possono venir ampliati con alimentazione phantom secondo IEC 61938 da un tecnico qualificato. La norma IEC 61938 prescrive un’alimentazione positiva da 12, 24 o 48 Volt alle linee audio contro la schermatura del cavo.
  • Página 38: Attenuazione Dei Bassi

    4 Montaggio e collegamento 4.4.2 Ingressi asimmetrici Fig. 6: Stadio d’in- gresso asimmetrico Se gli ingressi del mixer sono collegati a terra o se non ci sono trasformatori d'ingresso, bisogna inserire conden- satori o trasformatori addizionali nelle linee audio per evi- tare che lo stadio d’ingresso venga disturbato da correnti di dispersione.
  • Página 39 4 Montaggio e collegamento CHM 99 99 ... Fig. 7: Vite di fissaggio Fig. 8: Circuito stampato del DPA 3. Per attivare l’attenuazione dei bassi, inserite il ponti- Vedi fig. 8. cello J1 nel paio di contatti centrale disposto sul cir- cuito stampato.
  • Página 40: Dati Tecnici

    160/480 g 170/500 g 170/500 g 20/480 g Numero d'ordine 2965H00110 2965H00120 2965H00130 2965H00140 2965H00150 * rif. a 1 V/Pa Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all’indirizzo email sales@akg.com.
  • Página 41 5 Dati tecnici Risposta in frequenza & diagramma polare CGN 99 C/S Risposta in frequenza & diagramma polare CGN 99 H/S Risposta in frequenza & diagramma polare CGN 99 C/L Risposta in frequenza & diagramma polare CGN 99 H/L Risposta in frequenza &...
  • Página 42: Seguridad Y Medio Ambiente

    2.2 Micrófonos CGN 99 C/S (nr. de pedido 2965H00110): micrófono Véanse Fig. 9 a 13. cuello de cisne de 380 mm con adaptador XLR de ali- mentación fantasma DPA integrado. Micrófono con característica direccional cardioide y pantalla anti-...
  • Página 43: Aplicaciones De Los Micrófonos

    2 Descripción CHM 99 (nr. de pedido 2965H00150): micrófono suspen- Véase Fig. 14. dido con borne elástico y cable especial de 10 m de largo con adaptador XLR de alimentación fantasma DPA integrado. Característica direccional cardioide. Utilice siempre la pantalla antiviento suministrada (a no 2.3 Pantalla ser que moleste visualmente).
  • Página 44: Montaje Y Conexión

    3 Aplicaciones de los micrófonos Caracterís- Distancia del tica direccio- Posición de los locutor para el Micrófono altavoces micrófono Aplicación CGN 99 C/S cardioide sólo detrás del 30 - 60 cm sonorización micrófono CGN 99 H/S hipercardioide lateralmente o dia- 30 - 90 cm sonorización...
  • Página 45 4 Montaje y conexión 3. Si la alimentación fantasma de su pupitre mezclador es conmutable, conéctela. (Véase el capítulo corres- pondiente en el manual de instrucciones de su pupi- tre mezclador.) El micrófono recibe su tensión de alimentación direc- tamente de la alimentación fantasma. 1.
  • Página 46: Estabilizar El Micrófono

    4 Montaje y conexión ambiente como de la longitud del cable. Cuanto más corto es el cable, tanto menor es la torsión. • Si trabaja con proyectores, enciéndalos antes de orientar el micrófono. • Después de apagar los proyectores, el micrófono se va a torcer.
  • Página 47: Conexión Audio

    DPA. Recomendamos los alimenta- sin alimentación dores opcionales AKG B 18. fantasma También es posible incorporar posteriormente una ali- mentación fantasma según IEC 61938 en entradas de micrófono balanceadas y no balanceadas lo que debe...
  • Página 48: Entradas No Balanceadas

    4 Montaje y conexión 4.4.2 Entradas no balanceadas Fig. 6: Etapa de en- trada no balanceada Si las entradas de su pupitre mezclador tienen toma de tie- rra o si no están incorporados transformadores de entrada, Vd. tiene que incorporar condensadores o transformado- res adicionales en las líneas audio para evitar perturbacio- nes de la etapa de entrada por corrientes de fuga.
  • Página 49: Atenuación De Bajos

    4 Montaje y conexión El adaptador de alimentación fantasma DPA está provis- 4.5 Atenuación de to de una atenuación de los bajos para suprimir perturba- bajos ciones de baja frecuencia. CHM 99 99 ... Fig. 7: Tornillo de sujeción 1. Suelte el tornillo de sujeción en el micrófono o en el Véase Fig.
  • Página 50: Datos Técnicos

    Número de pedido 2965H00110 2965H00120 2965H00130 2965H00140 2965H00150 * relativo a 1 V/Pa Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformi- dad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com.
  • Página 51 5 Datos técnicos Respuesta de frecuencia & diagrama polar CGN 99 C/S Respuesta de frecuencia & diagrama polar CGN 99 H/S Respuesta de frecuencia & diagrama polar CGN 99 C/L Respuesta de frecuencia & diagrama polar CGN 99 H/L Respuesta de frecuencia &...
  • Página 52: Segurança E Meio Ambiente

    2.2 Microfones CGN 99 C/S (número de pedido 2965H00110): microfo- Veja fig. 9 a 13. ne de pescoço de cisne de 380 mm de comprimento provido de adaptador XLR de alimentação fantasma DPA integrado.
  • Página 53: Acessórios Opcionais

    2 Apresentação CHM 99 (número de pedido 2965H00150): microfone Veja fig. 14. suspenso com clipe de mola e um cabo especial de 10 m de comprimento. Está provido de adaptador XLR de alimentação fantasma DPA. Característica hipercardióide. Use sempre o paravento que está incluído na embalagem 2.3 Paravento (a não ser que o paravento possua uma aparência física (2965Z2001)
  • Página 54: Montagem E Ligação

    3 Aplicações dos microfones Caracterís- tica direccio- Posição dos alto- Distância de Microfone falantes captação Aplicação CGN 99 C/S cardióide só detrás do 30 - 60 cm sonorização microfone CGN 99 H/S hipercardióide posição lateral ou 30 - 90 cm sonorização...
  • Página 55 4 Montagem e ligação 3. Se a alimentação da sua mesa de mixagem for comu- tável, ligue-a. (Leia o manual da sua mesa de mixa- gem). O microfone recebe a corrente diretamente da ali- mentação fantasma. 1. Retifique o cabo com a mão a a n n t t e e s s d d a a m m o o n n t t a a g g e e m m . 4.3 Microfone Não torça, nem dobre o cabo.
  • Página 56: Dicas De Aplicação

    4 Montagem e ligação girar. Se ligar os holofotes de novo, o microfone irá girar para a posição inicial ajustado anteriormente. 4.3.1 Colocar o Para colocar o microfone numa posição estável, microfone numa 1. Enfie uma linha de pesca (linha transparente de nylon) posição estável com o respectivo comprimento pelo ilhó...
  • Página 57 DPA. alimentação Recomendamos os alimentadores opcionais da AKG dos fantasma tipos B 18. É possível, porém, mandar completar as entradas de microfone por uma alimentação fantasma conforme a IEC 61938 por um técnico qualificado.
  • Página 58: Entradas Não-Balanceadas

    4 Montagem e ligação 4.4.2 Entradas não-balanceadas Fig 6: Etapa de entra- da não balanceada Se as entradas da mesa de mixagem estiverem ligadas à terra ou não possuirem transformador de entrada, terá de introduzir ou condensadores ou transformadores adicio- nais nos condutores áudio, a fim de evitar a perturbação da etapa de entrada por corrente de fuga.
  • Página 59: Atenuação Dos Graves

    4 Montagem e ligação O adaptador de alimentação fantasma DPA está provido 4.5 Atenuação dos de um atenuador de graves a fim de suprimir ruídos per- graves turbadores de baixa freqüência. CHM 99 99 ... Fig. 7: Parafuso de fixação 1.
  • Página 60: Especificações

    20/480 g Número de pedido 2965H00110 2965H00120 2965H00130 2965H00140 2965H00150 * ref. a 1 V/Pa Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para sales@akg.com.
  • Página 61 5 Especificações Resposta de freqüência & diagrama polar CGN 99 C/S Resposta de freqüência & diagrama polar CGN 99 H/S Resposta de freqüência & diagrama polar CGN 99 C/L Resposta de freqüência & diagrama polar CGN 99 H/L Resposta de freqüência &...
  • Página 62 Fig. 10: CGN 99 C/S + H 500 Fig. 9: CGN 99 C/S + PS3 F-Lock Fig. 12: CGN 99 C/S + SA 60 + ST 1...
  • Página 63 Fig. 11: CGN 99 C/L + H 600 Fig. 14: CHM 99 Fig. 13: CGN 99 C/L + SA 60 + ST 45...
  • Página 64 AKG Acoustics GmbH Lemböckgasse 21–25, 1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0* e-mail: sales@akg.com For other products and distributors worldwide visit www.akg.com ROHS OK Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

Este manual también es adecuado para:

Cgn 99 c/lCgn 99 h/sCgn 99 h/lChm 99

Tabla de contenido