Nederman WALLCART SER. 644 Manual De Instrucciones página 3

Tabla de contenido

Publicidad

ENGLISH
GB
User Instruction
The Wallcart is primarily designed
for filtration of welding fumes but can
even be used for grinding, dust etc.
WARNING!
Risk of personal injury.
Do not use the filter for separation of
dust that contains substances hazar-
dous to one´s health, e.g. beryllium,
cadmium, lead or asbestos.
Risk of fire and explosion!
Do not use the filter for inflammable
dust or explosive gases.
IT
ITALIANO
Istruzione per l'uso
Il Wallcart è stato studiato per la
filtrazione dei fumi di saldatura, ma
può essere usato anche per polveri,
polveri da smerigliatura, ecc.
AVVERTENZA!
Rischio di danni alle persone.
Non utilizzate il filtro per la filtra-
zione di sostanze pericolose per la
salute dell'uomo, come ad esempio
berillio, cadmio, piombo o amianto.
Rischio di incendio o di esplosione
Non utilizzare il filtro per polveri o
gas esplosivi.
DEUTSCH
D
Bedienungsanleitung
Das Wallcart ist in erster Linie zur
Filtrierung von Schweißrauch vor-
gesehen, kann aber auch für Staub,
Schleifstaub usw. benutzt werden.
WARNUNG!
Gefahr für Personenschäden.
Diesen Filter nicht zur Abscheidung
von Staub verwenden, der gesund-
heitsschädliche Stoffe wie Beryllium,
Kadmium, Blei oder Asbest enthält.
Feuer- und Explosionsgefahr.
Diesen Filter nicht für leichtanzünd-
liche Staube oder Gase verwenden.
NEDERLANDS
NL
Gebruiksaanwijzing
De Wallcart is allereerst bedoeld
voor afzuiging van lasrook, maar
kan ook worden gebruikt voor stof,
slijpsel enz.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor persoonlijke schade!
Gebruik het filter nooit voor stof dat
giftige stoffen bevat zoals bijv. be-
ryllium, cadmium, lood, asbest.
Gevaar voor brand en ontploffing.
Gebruik het filter nooit voor brand-
baar stof of voor explosieve
gassen.
FRANÇAIS
FR
Instructions d'utilisation
Le Wallcart est destiné avant tout à la
filtration des fumées de soudage, mais
aussi des poussières, des déchets de
meulage etc.
ATTENTION!
Risque de blessures personnelles
Ne jamais utiliser le filtre pour éli-
miner des produits contenant des
substances nocives telles que be-
ryllium, cadmium, plomb, amiante.
Risque d'incendie et d'explosion
Ne pas utiliser le filtre pour substan-
ces inflammables ou gaz explosifs.
FI
SUOMI
Käyttöohje
Wallcart on suunniteltu ensisijaisesti
hitsaushuuruille, mutta se soveltuu
myös hiontapölylle yms.
VAROITUS!
Henkilövahinkovaara
Älä käytä suodatinta pölylle, joka
sisältää terveydelle haitallisia aine-
ita kuten berylliumia, kadmiumia,
lyijyä tai asbestia.
Palo- ja räjähdysvaara
Älä käytä suodatinta herkästi lei-
mahtavalle pölylle tai räjähdys-
herkille kaasuille.
ES
ESPAÑOL
Instrucciones de uso
La unidad está prevista para la filtra-
do de, primordialmente, humos de
soldadura, pero puede utilizarse tam-
bién para polvo de esmerilar, etc.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de
daños personales. No utilizar el filt-
ro para la retención de polvo que con-
tiene sustancias tóxicas, por ejemplo,
berilio, cadmio, plomo o amianto.
Riesgo de incendio y explosión
No utilizar el filtro para la retención
de sustancias fácilmente infla-
mables o de gases explosivos.
SE
DK
NO
Bruksanvisning
Wallcarten filtrerar i första hand
svetsrök men kan även användas
för damm (støv), slipstoft etc.
VARNING! (ADVARSEL!)
Risk (fare) för personskador.
Använd ej filtret för avskiljning av
stoft som innehåller hälsofarliga
ämnen (stoffer) som t ex beryllium,
kadmium, bly eller asbest.
Risk för brand och explosion!
Använd ej filtret för lättantändligt
stoft (støv) eller explosiva gaser.
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

644 serie

Tabla de contenido