Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

D MONTAGEANLEITUNG
E MOUNTING INSTRUCTIONS
F INSTRUCTIONS DE MONTAGE
I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
S INSTRUCCIONES DE MONTAJE
N MONTAGEHANDLEIDING
P INSTRUKCJA MONTAŻU
10186010 / IX 19
E-LINE NEXT FIX
07650Fi...IP64
7651Fi...IP64
TRILUX GmbH & Co. KG
Heidestraße
D-59759 Arnsberg
+49 2932 301-0
info@trilux.de
www.trilux.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Trilux E-LINE NEXT FIX

  • Página 1 E MOUNTING INSTRUCTIONS F INSTRUCTIONS DE MONTAGE I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO S INSTRUCCIONES DE MONTAJE N MONTAGEHANDLEIDING P INSTRUKCJA MONTAŻU E-LINE NEXT FIX 10186010 / IX 19 07650Fi...IP64 7651Fi...IP64 TRILUX GmbH & Co. KG Heidestraße D-59759 Arnsberg +49 2932 301-0 info@trilux.de www.trilux.com...
  • Página 2 WARNUNG - Gefahr eines elektrischen Schlages! Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie im Internet: www.trilux.com/eu-conformity • Bei Störungen oder Ausfall der Lichtquelle wenden Sie sich bitte an TRILUX. • LED-Modul Risikogruppe 1 Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten • Sammeln und Entsorgen Sie Elektro- und Elektronik-Altgeräte am Ende •...
  • Página 3 NFC interface or a radio compo- a service technician authorised by the manufacturer or a comparably qualified nent: TRILUX hereby declares that the radio system type in the following luminaire person.
  • Página 4 NFC ou un composant radio est intégré au luminaire : Par la présente, personne ayant une qualification équivalente pourra se charger de remplacer TRILUX déclare que le type d’installation radio des types de luminaires suivants est la source de lumière de ce luminaire.
  • Página 5: I Avvertenze Di Sicurezza

    Per il testo completo della dichiarazione di conformità UE si rimanda all‘Internet: www.trilux.com/eu-conformity • In caso di disturbi o guasto della sorgente luminosa si prega di rivolgersi a TRILUX. • Modulo LED: gruppo di rischio 1 Smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche •...
  • Página 6 NFC o un componente de similar. radiocontrol: Con la presente, TRILUX declara que el tipo de equipo radioeléctrico de los siguientes tipos de luminaria (tipo de productos) cumple con la directiva ADVERTENCIA - ¡Riesgo de descarga eléctrica! 2014/53/CE: 765...
  • Página 7 WAARSCHUWING - Gevaar voor een elektrische schok! De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring vindt u op het internet: www.trilux.com/eu-conformity • Neem contact op met TRILUX in geval van een storing of uitval van de lichtbron. Afgedankte elektrische en elektronische apparaten verwijderen • LED-module: risicogroep I •...
  • Página 8 Pełny tekst deklaracji zgodności znaleźć można w internecie: OSTRZEŻENIE – Ryzyko porażenia prądem! www.trilux.com/eu-conformity • W przypadku usterek lub awarii źródła światła prosimy o kontakt z firmą TRILUX. Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego • Moduł LED z grupy ryzyka 1 •...
  • Página 9 E 01 23 420 00 E 03 SX 23 432 00 E 07 23 438 00 23 437 00 D 01 X 23 212 00 / 52 10186010 / VI 20 / ©trilux.com 10186010 / VI 20 / ©trilux.com / 52...
  • Página 10 P Profil nośny / klosz 07650Fi L225 7LV 225…IP64 2258 07650Fi L300 7LV 150…IP64 2996 78,5 07650Fi L450 7LV 150…IP64 4471 07650Fi L450 7LV 225…IP64 4471 IP 64 / 52 10186010 / VI 20 / ©trilux.com 10186010 / VI 20 / ©trilux.com / 52...
  • Página 11 N Voorbeeld P WSKAZÓWKA P Przykład Umieścić zwisające wiązki kablowe na początku i na końcu ciągu świetlnego w profilu nośnym zgodnie z ilustracją. IP 64 / 52 10186010 / VI 20 / ©trilux.com 10186010 / VI 20 / ©trilux.com / 52...
  • Página 12 Przy wyborze elementów mocujących w miejscu montażu należy przestrzegać 5-krotnego bezpieczeństwa (masa oprawy + mocowanie sufitowe). A 01 SX... A 01 SKX... A 01 DSX... max. 20 kg E 01... 22/ 52 10186010 / VI 20 / ©trilux.com 10186010 / VI 20 / ©trilux.com / 52...
  • Página 13 S TRILUX recomienda un montaje por dos personas de la línea continua. N Ophangtoebehoren + Draagprofiel N TRILUX raadt aan de montage van de lichtlijn met 2 personen uit te voeren. P Akcesoria do zawieszania + Profil nośny P TRILUX zaleca montaż ciągu świetlnego w 2 osoby.
  • Página 14 S Conexión eléctrica N Elektrische aansluiting P Podłączenie elektryczne D Einspeisung E Cable entry F Alimentation I Alimentazione S Alimentación N Kabelinvoer P Zasilanie / 52 10186010 / VI 20 / ©trilux.com 10186010 / VI 20 / ©trilux.com / 52...
  • Página 15 I Esempio P WSKAZÓWKA S Ejemplo Wolno stosować tylko tam, gdzie nie ma umieszczonych elementów modułów N Voorbeeld podstawowych. P Przykład / 52 10186010 / VI 20 / ©trilux.com 10186010 / VI 20 / ©trilux.com / 52...
  • Página 16 I Profilo portante + profilo portante 2258 2996 S Perfil de soporte + perfil de soporte 4471 N Draagprofiel + draagprofiel 4471 P Profil nośny + profil nośny / 52 10186010 / VI 20 / ©trilux.com 10186010 / VI 20 / ©trilux.com / 52...
  • Página 17 La junta de acoplamiento debe posicionarse en el centro entre los perfiles de soporte. N OPMERKING Koppelingsafdichting in het midden tussen de draagprofielen aanbrengen. P WSKAZÓWKA Umieścić uszczelkę złącza centralnie pomiędzy profilami nośnymi. 10186010 / VI 20 / ©trilux.com 10186010 / VI 20 / ©trilux.com / 52 / 52...
  • Página 18 Controleer of de koppelingsafdichting correct is aangebracht (zie pagina 26). P WSKAZÓWKA Należy sprawdzić prawidłowe położenie uszczelki złącza (patrz strona 26). E-LINE NEXT FIX 7651Fi... 07650Fi TA ...IP64 www.trilux.com 10186010 / VI 20 / ©trilux.com 10186010 / VI 20 / ©trilux.com / 52 / 52...
  • Página 19 : tura ambiente t a massima di: (patrz tabela na stronach 36 - 37) (vedi tabella alle pagine 36 - 37) 10186010 / VI 20 / ©trilux.com 10186010 / VI 20 / ©trilux.com / 52 / 52...
  • Página 20 6500lm 7000lm 7500lm 8000lm 8500lm 9000lm 9500lm 10000lm 11000lm 12000lm 7651Fi Act L... 50°C 45°C 45°C 45°C 40°C 40°C 40°C 40°C 40°C 35°C 35°C 10186010 / VI 20 / ©trilux.com 10186010 / VI 20 / ©trilux.com / 52 / 52...
  • Página 21 1475.0 78,5 7651Fi...L…ETDD L225 2212,5 7650Fi XXX XX 1 2 3 1 2 3 N L1 L2 L3 L1L2 L3 DA DA ..ETDD ..ET / 52 10186010 / VI 20 / ©trilux.com 10186010 / VI 20 / ©trilux.com / 52...
  • Página 22 72 794 00 funcionan bien. N OPMERKING Controleer of de vier borgveren goed functioneren. P WSKAZÓWKA Proszę sprawdzić, czy wszystkie 4 sprężyny zabezpieczające działają. / 52 10186010 / VI 20 / ©trilux.com 10186010 / VI 20 / ©trilux.com / 52...
  • Página 23 72 794 00 funcionan bien. N OPMERKING Controleer of de vier borgveren goed functioneren. P WSKAZÓWKA Proszę sprawdzić, czy wszystkie 4 sprężyny zabezpieczające działają. / 52 10186010 / VI 20 / ©trilux.com 10186010 / VI 20 / ©trilux.com / 52...
  • Página 24 (zie vergrootglas). P WSKAZÓWKA W przypadku stosowania zaślepki 07650Fi BL... na końcu ciągu świetlnego należy ją zmodyfikować (patrz powiększenie). / 52 10186010 / VI 20 / ©trilux.com 10186010 / VI 20 / ©trilux.com / 52...
  • Página 25 F Profil-support + recouvrement I Profilo portante + copertura S Perfil de soporte + recubrimiento N Draagprofiel + afdekking P Profil nośny + klosz / 52 10186010 / VI 20 / ©trilux.com 10186010 / VI 20 / ©trilux.com / 52...
  • Página 26 • Upewnić się, aby podczas czyszczenia oprawy nie przedostała się do niej wilgoć. Elementy z tworzywa sztucznego czyścić słabym roztworem mydła, a następnie zastosować środek antystatyczny. 50/ 52 10186010 / VI 20 / ©trilux.com 10186010 / VI 20 / ©trilux.com / 52...
  • Página 27 TRILUX GmbH & Co. KG Heidestraße D-59759 Arnsberg +49 2932 301-0 info@trilux.de www.trilux.com...