Dräger Panorama Nova S - RP Instrucciones De Uso página 13

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
Dopo l'impiego
Chiudere la valvola della bombola. Osservare le istruzioni per l'uso dell'appa-
recchio di protezione circolatorio-respiratoria.
Sganciare l'apparecchio di protezione circo-
latorio-respiratoria:
4 Premere il tasto ed
5 estrarre contemporaneamente l'attacco a
innesto. Rimuovere l'apparecchio di prote-
zione circolatorio-respiratoria.
6 Rilasciare la cinghia per il mento.
7 Tirare entrambi gli elementi di serraggio
all'indietro, sganciarli dalla protezione per la
testa e togliere la maschera a pieno facciale.
Togliersi la protezione per la testa
Pulizia, disinfezione e asciugatura
Impiegare esclusivamente detergenti e disinfettanti ammessi!
Pulizia: Pulire tutte le parti della maschera dopo ogni impiego. Per pulire la
maschera, non usare mai solventi come acetone, alcol e simili. Pulire la
maschera facciale con acqua tiepida, detergente universale Sekusept
1)
Cleaner
ed un panno. Risciacquare a fondo con acqua corrente. Bagnare il
tergicristallo.
Disinfezione: Disinfettare la maschera dopo ogni impiego. Disporre la
maschera in un bagno disinfettante. Utilizzare il disinfettante Incidur
Concentrazione: 2 %, tempo di azione: 15 min.
Un dosaggio troppo elevato e una immersione troppo lunga possono causare
danni alla maschera! Risciacquare a fondo con acqua corrente.
Pulizia e disinfezione mediante macchina: Con Eltra
Asciugatura: Rimuovere l'acqua dalla maschera facciale. Lasciare asciugare
nell'asciugatore ad armadio oppure all'aria allo scopo di rimuovere l'umidità resi-
o
dua. Temperatura massima 60
C. Non esporre la maschera all'azione diretta
dei raggi solari. Non appoggiare gli elementi di serraggio sul telaio di tenuta.
Ingrassare con vaselina le guide degli elementi di serraggio.
Controllo della maschera
Controllare la maschera dopo ogni impiego o dopo ogni lavoro di manuten-
zione e riparazione.
1)
Apparecchi di prova
e accessori: Test-It 4100 (AG 02 400), Testor 2100
(R 53 400), Prestor (AG 02 000), Quaestor light (R 54 750), Quaestor
Automatik (AG 02 234) o Quaestor III (R 54 300), adattatore (R 53 345),
tampone cieco (T 52 246), tappo della valvola A (R 53 346) e supporto
maschera S (R 53 930).
Controllo visivo della membrana vocale: Membrana vocale e anello toroi-
dale devono essere puliti e integri, altrimenti pulire o sostituire (vedi anche
"Intervalli di verifica e manutenzione").
Disporre la struttura di verifica: Fissare la testa di prova con un sergente al
piano di lavoro. Osservare le istruzioni per l'uso della testa di prova. Collegare
la sfera della pompa al tubo di riempimento della testa di prova (tubo flessibile
corto). Osservare la direzione indicata dalla freccia. Aprire la cravatta fermatubi
e gonfiare la testa di prova moderatamente in modo da consentire l'applica-
zione della maschera a pieno facciale. Chiudere la cravatta fermatubi.
Controllo della tenuta ermetica: Osservare le istruzioni per l'uso dell'appa-
recchio per test. Inumidire il telaio di tenuta con acqua e montare la maschera
facciale mediante supporto maschera S sulla testa di prova. Gonfiare la testa
di prova finché il telaio di tenuta della maschera non poggi perfettamente e
dappertutto. Lubrificare l'anello toroidale su tampone cieco o adattatore. Posi-
zionare il tampone cieco o l'adattatore in modo da rendere stagno il raccordo
della maschera. Inumidire la valvola di espirazione. Generare una depressione
di 10 mbar. La maschera viene considerata a tenuta se dopo 1 minuto la varia-
zione di pressione non supera 1 mbar.
Controllo di tenuta sott'acqua: Immergere in acqua la testa di prova con
maschera applicata. Generare una sovrapressione di circa 10 mbar e far ruo-
tare lentamente la testa di prova con la maschera sotto la superficie dell'acqua.
L'apparizione di bolle d'aria rivela il punto di perdita. Togliere dall'acqua la testa
di prova e la maschera, sigillare a tenuta i punti di perdita, rimuovere il tappo
della valvola A e montare la valvola di espirazione. Ripetere il controllo di tenuta
sott'acqua.
Dopo il test: Premere il tasto e sganciare l'adattatore. Togliere la maschera
dalla testa di prova e se necessario asciugarla. Applicare la calotta di prote-
zione facendola incastrare.
Lavori speciali di manutenzione
Sostituzione del telaio di tenuta o del visore:
8 Estrarre le viti tenendo fermi i dadi esagonali.
Rimuovere gli elementi di serraggio. Divaricare
la calotta di protezione nei punti di collega-
mento servendosi di un giravite, estrarre quindi
verso sopra e verso sotto. Rimuovere la lamiera
di sostegno, vedi "Sostituzione del raccordo
della maschera". Estrarre il visore vecchio dal
supporto in gomma. Introdurre quindi il visore
prima nella parte superiore, dopo nella parte
inferiore del supporto in gomma. Le marcature
centrali del visore devono corrispondere con il corpo della maschera. Tirare il
supporto in gomma a destra e a sinistra al di sopra del bordo del visore. Inumi-
dire con acqua saponata il supporto in gomma dall'esterno ed il telaio di ser-
raggio dall'interno.
Spingere prima il telaio di serraggio superiore, quindi quello inferiore. Intro-
durre una lamiera di sostegno.
1) Osservare le istruzioni per l'uso delle relative apparecchiature.
7
6
5
4
1)
.
1)
.
1)
.
8
x
9
8 Avvitare gli elementi ed i telai di serraggio con l'ausilio di viti e dadi esa-
gonali e rispettivamente tre rondelle in plastica e stringere il tutto finché
la distanza (x) tra gli eccentrici di serraggio è compresa tra 3 e 0,5 mm.
9 Osservare il corretto montaggio: L'asse di rotazione degli elementi di ser-
raggio deve trovarsi al di sotto della divisione del telaio di serraggio.
Sostituzione del raccordo della maschera: Estrarre la maschera interna
dalla scanalatura dell'anello filettato. Sollevare la fascetta servendosi di un
giravite. Rimuovere fascetta, anello scorrevole e lamiera di sostegno. Estrarre
il raccordo dal corpo della maschera. Dotare il nuovo raccordo di membrana
vocale ed inserire in modo da fare coincidere la marcatura centrale del rac-
cordo con il corpo della maschera. Montare l'anello scorrevole assieme alla
nuova fascetta. Introdurre il gancio in modo che la fascetta sia fissata in
maniera possibilmente stretta. Spingere la lamiera di sostegno tra fascetta e
anello scorrevole, fissare ed allineare rispetto al telaio di serraggio inferiore.
Stringere il naso della fascetta servendosi della tenaglia R 53 239 fino a
quando il raccordo non sia saldamente fissato nella maschera facciale.
Agganciare la maschera interna alla scanalatura dell'anello filettato. Il bordo
della maschera interna deve avvolgere l'anello filettano tutto intorno. Le marca-
ture centrali di raccordo e maschera interna devono concidere.
Sostituzione della membrana vocale o
dell'anello toroidale: Estrarre la maschera
interna dalla scanalatura dell'anello filettato.
Svitare l'anello filettato con la chiave ad L
R 26 817. Ruotare la chiave a L e inserirla con
cautela nei fori della griglia di protezione, non
danneggiare il foglio a membrana. Estrarre ruo-
tando la membrana vocale. Con l'estrattore per
anelli di tenuta R 21 519 sollevare ed estrarre
l'anello toroidale dall'elemento di raccordo. Controllare la membrana vocale e
l'anello toroidale e se necessario sostituirli. Agganciare la maschera interna.
Utilizzare solo parti di ricambio originali Dräger. Dopo aver eseguito i
lavori di manutenzione e/o la sostituzione di componenti si deve ripetere
il controllo di tenuta.
Conservazione
Pulire il visore con un panno antistatico. Per evitare deformazioni che potreb-
bero causare perdite di tenuta: non appoggiare gli elementi di serraggio sul
telaio di tenuta della maschera. Imballare la maschera facciale nell'apposito
sacchetto o confezione. Conservarla senza che sia sottoposta a deformazioni,
senza esposizione a tensione, in luogo asciutto e privo di polvere.
Temperatura di conservazione da –15
Proteggerla da fonti dirette di luce e di calore. Osservare la norma ISO 2230
e le direttive in vigore a livello nazionale sulla conservazione, la manutenzione
e la pulizia di prodotti in gomma.
Intervalli di verifica e manutenzione
Operazioni da eseguire durante i lavori
alla maschera
(Note brevi)
Controllo da parte dell'utente
Controllo visivo, prova di funzionamento e
di tenuta
Pulizia e disinfezione
Sostituzione della rondella circolare della
valvola di espirazione
Sostituzione della membrana vocale
1) In caso di maschere facciali confezionate ermeticamente ogni 2 anni.
2) In caso di maschere facciali confezionate ermeticamente, altrimenti ogni sei mesi.
Lista d'ordine
Denominazione e descrizione
Panorama Nova S – EPDM – PC – RP
Panorama Nova S – SI – PC – RP
Occhiali per maschera (montatura per occhiali e dispositivo
di sostegno)
Fluido "klar-pilot"
(mezzo antiappannamento per maschere a pieno facciale con
tergicristallo)
Sekusept Cleaner
Incidur
Eltra
Confezione per il trasporto Mabox I
Confezione per il trasporto Mabox II
o
o
C a 25
C.
Scadenze massime
X
1)
X
X
2)
X
X
X
No.
d'ordine
R 53 670
R 54 930
R 51 548
R 52 550
79 04 071
79 04 072
79 04 074
R 53 680
R 54 610
X
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido