Descargar Imprimir esta página
Volkswagen 3G9 017 221 Instrucciones De Montaje

Volkswagen 3G9 017 221 Instrucciones De Montaje

Rejilla de separación

Publicidad

Enlaces rápidos

Original Zubehör
Genuine Accessories
Accessoires d'Origine
Trenngitter
Partition grille
Filet de séparation
Rejilla de separación
Griglia di separazione
Roosterafscheiding
Lastskyddsnät
Rede de separação
Kratka oddzielająca
Dělící mřížka
パーティショングリル
隔离网
Разделительная решетка
Passat Variant 2015 ⇒
Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 23.06.2014
Montageanleitung
Installation instructions
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montage-aanwijzing
Monteringsanvisning
Instruções de montagem
Instrukcja montażu
Montážní návod
取付説明書
装配手册
Инструкция по монтажу
Änderungen des Liefer-
umfanges vorbehalten.
Design and specifications subject
to change without notice.
Sous réserve de modifications.
Se reservan las modificaciones
respecto al volumen de suministro.
Ci riserviamo il diritto di
apportare modifiche al
contenuto della fornitura.
Wijzigingen in leverings-
omvang voorbehouden.
Ändringar av leverans-
omfattningen förbehålles.
Reservado o direito a alterações
do material fornecido.
Zastrzegamy sobie prawo
zmian zakresu dostawy.
Změny r ozsahu dodávky
vyhrazeny.
仕様および内容は予告なく変更す
る場合があります。
供货范围可能发生改变。
Возможны изменения кекта
поставки.
3G9 017 221
-1-

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Volkswagen 3G9 017 221

  • Página 1 Zastrzegamy sobie prawo zmian zakresu dostawy. パーティショングリル Změny r ozsahu dodávky vyhrazeny. 仕様および内容は予告なく変更す 隔离网 る場合があります。 供货范围可能发生改变。 Разделительная решетка Возможны изменения кекта поставки. Passat Variant 2015 ⇒ 3G9 017 221 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 23.06.2014...
  • Página 2 Texte mit diesem Symbol enthalten Hinweise, wie Sie mögliche Schäden an Ihrem Fahrzeug verhindern Texts with this symbol contain additional information. können. Texte mit diesem Symbol enthalten zusätzliche Informationen. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 23.06.2014...
  • Página 3 Los textos precedidos por este símbolo contienen Les textes suivis de ce symbole comportent des información adicional. informations supplémentaires. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 23.06.2014...
  • Página 4 I testi preceduti da questo simbolo contengono informazioni ulteriori ed approfondimenti di vario genere. In teksten met dit symbool staat extra informatie. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 23.06.2014...
  • Página 5 Texter med denna symbol innehåller ytterligare Textos com este símbolo contêm notas sobre como se information. podem evitar danos no seu veículo. Os textos com este símbolo contêm informações adicionais. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 23.06.2014...
  • Página 6 Text s tímto znakem obsahuje doplňující informace. Teksty z tym symbolem zawierają wskazówki, w jaki sposób można uniknąć możliwych uszkodzeń pojazdu. Teksty z tym symbolem zawierają informacje dodatkowe. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 23.06.2014...
  • Página 7 サリー社)は常に全製品に関する持続的開発を行なって 本公司不承担任何法律赔偿责任。 おります。 このため、製品の形状、装備、技術等、製 品内容を予告無しに変更することがありますのでご了 注意 承願います。 製品の内容、外観および機能は、本書編 集期限時の情報状況に相応しています。 本取付書の記 带有此标志的文字中包含有关个人安全的信息,并提 述内容やイラストに基づく権利の主張は認められませ 示可能的事故和受伤危险。 ん。 提示 带有此标志的文字提示如何避免可能对车辆造成的损 注意 伤。 このマークのついた文章にはお客様の安全に関する 情報が含まれており、事故やケガの危険性 带有此标志的文字中包含的是附加信息。 があることを指摘しています。 要注意 このシンボルがマークされているテキストには、車の 万が一の損傷を回避する指摘事項が記されています。 このシンボルがマークされているテキストには追 加的情報が記述されています。 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 23.06.2014...
  • Página 8 указывают на опасность ДТП и травматизма. Указание Тексты с этим символом содержат указания на том, как исключить возможность повреждения Вашего автомобиля. Тексты с таким символом содержат дополнительную информацию. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 23.06.2014...
  • Página 9: Lieferumfang

    Kunststof dop, recht Tappo in plastica, a gomito Kunststof dop, gebogen Manicotto di guida Geleidingshuls Angolare di sostegno, destro Houderhoek, rechts Angolare di sostegno, sinistro Houderhoek, links Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 23.06.2014...
  • Página 10: Material Fornecido

    Kątownik mocujący, prawy Kątownik mocujący, lewy 製品内容 供货范围 番号 名称 数量 编号 名称 件数 パーティショングリル 隔离网 星型ハンドル 星形手柄 平角プラスチックキャップ 平角塑料盖 斜角プラスチックキャップ 斜角塑料盖 ガイドスリーブ 导向套 右アングルブラケット 右侧支撑件 左アングルブラケット 左侧支撑件 -10- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 23.06.2014...
  • Página 11: Комплект Поставки

    Комплект поставки Название Шт. Поз. Разделительная решетка Звездообразная рукоятка Пластиковый колпачок, прямой Пластиковый колпачок, изогнутый Направляющая гильза Крепежный уголок, правый Крепежный уголок, левый Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 23.06.2014 -11-...
  • Página 12 -4- slightly so that they lie flat against the trim. Note Do not overtighten the star head nuts -2- as this could damage the pillar trim. -12- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 23.06.2014...
  • Página 13 -4- ligeramente para que queden bien apoyados. Nota No apriete las tuercas de pomo -2- en exceso: los revestimientos de los montantes podrían resultar dañados. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 23.06.2014 -13-...
  • Página 14 Evt. daarbij de kunststof doppen -4- iets draaien, zodat ze vlak geplaatst zijn. Aanwijzing Stergreepmoeren -2- niet te strak vastschroeven, de stijlbekledingen kunnen beschadigd worden. -14- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 23.06.2014...
  • Página 15 -4- para que assentem em toda a superfície. Nota Não apertar demasiado as porcas de punho estrelado -2- para não danificar os revestimentos da coluna. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 23.06.2014 -15-...
  • Página 16 Případně za tímto účelem trochu pootočte plastové krytky -4-, aby hladce doléhaly. Upozornění Neutahujte hvězdicové matice -2- příliš, protože by mohlo dojít k poškození obložení sloupků. -16- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 23.06.2014...
  • Página 17 2. 用星形手柄 -2- 轻轻拧紧隔离网 -1-。 3. 用同样的操作步骤将隔离网 -1- 固定在左侧。 图 4 1. 将隔离网 -1- 在车上对齐。 2. 拧紧星形手柄 -2-,直至隔离网 -1- 不留间隙地贴在立柱饰 板上。为此,必要时旋一下塑料盖 -4-,以便使其保持平 齐。 提示 星形手柄 -2- 不要拧得太紧,否则会损伤立柱饰板。 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 23.06.2014 -17-...
  • Página 18 стоек без зазоров. При необходимости немного поверните пластиковые колпачки -4-, чтобы они прилегали ровно. Указание Не затягивайте звездообразные рукоятки -2- слишком сильно, чтобы не повредить облицовку стоек. -18- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 23.06.2014...