Página 1
Wijzgingen in leveringsomvang voorbehouden. Se reservan las modificaciones del conjunto de suministro. Zmeny v dodávkàch vyhrazeny. Caddy 2004 ⇒ / Caddy Maxi 2008 ⇒ Montage hinter der Rücksitzbank (A) 2K3 017 221 Stückliste Pos. Bezeichnung Stück ( 1 ) Trenngitter...
Página 2
Montage hinter der Rücksitzbank (A) 2K3 017 221 Stückliste Stückliste Pos. Bezeichnung Stück Pos. Bezeichnung Stück ( 1 ) Trenngitter Sterngriffmutter M8 Unterlegscheibe Schlossschraube M8 x 45 Gegenplatte Ankerplatte Schlossschraube M8 x 25 ( 9) Kunstoffkappe Gewindehaken M8 ( 10 )
Página 3
- Haken Sie den Gewindehaken -5- an der Gurtumlenkung ein. - Stecken Sie den Gewindehaken -5- durch die Aufnahme am Trenngitter. - Drehen Sie die Sterngriffmutter -6- fest -Pfeil-. Achtung! 6 12 Drehen Sie die Sterngriffmutter -6- nur so weit fest, bis das Trenngitter -1- spielfrei anliegt ! Wird die Sterngriffmutter -6- zu fest gedreht, werden die Verkleidungen oder der Gurtumlenkpunkt beschädigt.
Página 4
Sterngriffschraube M8 Schlossschraube M8 x 25 Gegenplatte Unterlegscheibe - Montieren Sie das Trenngitter (A) (2K3 017 221 ) hinter der Rücksitzbank. - Drücken Sie die Gummiauflagen -7- in die untere Abstützung -8- und die obere Abstützung -A- ein. - Stecken Sie die Haltestrebe -3- auf die untere Abstützung -8-.
Página 5
- Schrauben Sie die untere Abstützung an das Trenngitter. - Heben Sie das Trenngitter in den Innenraum. - Um Beschädigungen zu vermeiden und zum Ausrichten des Trenngitters muss der Knopf -A- in Pfeilrichtung gezogen werden. - Klappen Sie die Verzurröse -A- nach oben. - Führen Sie die Haltestrebe -3- auf die Halteöse -A-.
Página 6
Durch Drehen der unteren Abstützung -8- wird der ● Anpressdruck der oberen Abstützung -A- eingestellt. - Drehen Sie die untere Abstützung -8- soweit hinein oder heraus bis die obere Abstützung -A- an dem Dachquerträger fest anliegt. - Drehen Sie die Sterngriffmutter -2- gegen das Trenngitter. - Drehen Sie alle Sterngriffschrauben und -muttern fest.
Página 7
Wijzgingen in leveringsomvang voorbehouden. Se reservan las modificaciones del conjunto de suministro. Zmeny v dodávkàch vyhrazeny. Caddy 2004 ⇒ / Caddy Maxi 2008 ⇒ Assembly behind the rear seat (A) 2K3 017 221 List of parts Item Designation Quantity ( 1 )
Página 8
Assembly behind the rear seat (A) 2K3 017 221 List of parts List of parts Item Designation Quantity Item Designation Quantity ( 1 ) Separating grid ( 6 ) Star grip nut M8 Plain washer Coach bolt M8 x 45...
Página 9
- Hook threaded hook -5- on seat belt relay. - Pass the threaded hook -5- through the separating grid mounting. - Tighten the star grip nut -6- -arrow-. Warning! Only tighten the star grip nut -6- until the partition grille -1- seats with no 6 12 play.
Página 10
Star grip bolt M8 Coach bolt M8 x 25 Counter plate Plain washer - Install the separating grid (A) (2K3 017 221 ) behind the rear seat. - Push rubber supports -7- in the lower support -8- and the upper support -A- in.
Página 11
- Fit the lower support to the separating grid. - Lift the separating grid in the interior. - To avoid damages and to align the separating grid the head -A- must be pulled in direction of arrow. - Fold the retaining eye -A- upwards. - Place the retainer support -3- on the retaining eye -A-.
Página 12
The pressure at the upper support -A- is adjusted by turning ● the lower support -8-. - Turn the lower support -8- in or out until the upper support -A- lies tightly against the roof cross member. - Turn the star grip nut -2- against the separating grip. - Tighten all star grip bolts and nuts.
Página 13
Se reservan las modificaciones del conjunto de suministro. Zmeny v dodávkàch vyhrazeny. Caddy 2004 ⇒ / Caddy Maxi 2008 ⇒ Montage derrière la banquette arrière (A) 2K3 017 221 Liste des pièces détachées Repère Désignation Nombre ( 1 ) Grille de séparation...
Página 14
Montage derrière la banquette arrière (A) 2K3 017 221 Liste des pièces détachées Liste des pièces détachées Repère Désignation Nombre Repère Désignation Nombre ( 1 ) Grille de séparation ( 6 ) Ecrou à poignée étoilée M8 Rondelle entretoise Vis de fermeture M8 x 45...
Página 15
- Accrocher le crochet fileté -5- à l'enrouleur de ceinture. - Passez le crochet fileté -5- à travers la prise située à la grille de séparation. - Serrez -flèche- l'écrou à poignée étoilée -6-. Attention : 6 12 Serrer l’écrou à poignée-étoile -6- uniquement jusqu’à ce que le filet de séparation -1- soit appliqué...
Página 16
Vis de fermeture M8 x 25 Plaque de renfort Rondelle entretoise - Montez la grille de séparation (A) (2K3 017 221 ) derrière la banquette arrière. - Enfoncez les embases de caoutchouc -7- dans les appuis inférieur -8- et supérieur -A-.
Página 17
- Vissez l'appui inférieur à la grille de séparation. - Placez la grille de séparation dans l'habitacle. - Pour éviter tout endommagement et pour dégauchir la grille de séparation, il faut tirer le bouton -A- dans le sens de la flèche.
Página 18
C'est en tournant l'appui inférieur -8- que s'ajuste la pression ● appliquée à l'appui supérieur -A-. - Serrez ou desserrez l'appui inférieur -8- jusqu'à ce que l'appui supérieur -A- s'appuie bien contre la traverse du pavillon. - Serrez l'écrou à poignée étoilée -2- contre la grille de séparation.
Página 19
Wijzgingen in leveringsomvang voorbehouden. Se reservan las modificaciones del conjunto de suministro. Zmeny v dodávkàch vyhrazeny. Caddy 2004 ⇒ / Caddy Maxi 2008 ⇒ Montaggio dietro i sedili posteriori (A) 2K3 017 221 Distinta dei pezzi Pos. Denominazione pezzi ( 1 )
Página 20
Montaggio dietro i sedili posteriori (A) 2K3 017 221 Distinta dei pezzi Distinta dei pezzi Pos. Denominazione pezzi Pos. Denominazione pezzi ( 1 ) Griglia di separazione ( 6) Dado con manopola a crociera M8 Rondella spessore Vite a testa quadra M8 x 45...
Página 21
- Agganciare il gancio -5- al dispositivo d'inversione cintura. - Infilare il gancio filettato -5- attraverso il sopporto della griglia di separazione. - Serrare il dado con manopola a crociera -6- -freccia-. Attenzione! 6 12 Girare il dado a manopola a crociera -6- solo di quel tanto per far aderire la griglia di separazione -1- senza gioco! Se si avvita troppo il dado con manopola a crociera -6- si potrebbero danneggiare i rivestimenti o il punto di inversione cintura.
Página 22
Vite a testa quadra M8 x 25 Contropiastra Rondella spessore - Montare la griglia di separazione (A) (2K3 017 221 ) dietro i sedili posteriori. - Inserire i supporti in gomma -7- premendoli nel sostegno inferiore -8- ed in quello superiore -A-.
Página 23
- Avvitare il sostegno inferiore sulla griglia di separazione. - Sollevare la griglia di separazione e sistemarla nell'abitacolo. - A scanso di danneggiamenti e per allineare la griglia di separazione, tirare il bottone -A- nella direzione indicata dalla freccia. - Ribaltare in alto la staffa di sostegno -A-. - Guidare il cantonale di sostegno -3- sulla staffa di ritegno -A-.
Página 24
Girando il sostegno inferiore -8- si regola la pressione di ● appoggio del sostegno superiore -A-. - Avvitare ovvero svitare il sostegno inferiore -8- finché il sostegno superiore -A- non si appoggia saldamente sulla traversa del tetto. - Avvitare il dado con manopola a crociera -2- contro la griglia di separazione.
Página 25
Wijzgingen in leveringsomvang voorbehouden. Se reservan las modificaciones del conjunto de suministro. Zmeny v dodávkàch vyhrazeny. Caddy 2004 ⇒ / Caddy Maxi 2008 ⇒ Montering bakom baksätet (A) 2K3 017 221 Komponentlista Beteckning Antal ( 1 ) Lastskyddsgaller Bricka Mothåll...
Página 26
Montering bakom baksätet (A) 2K3 017 221 Komponentlista Komponentlista Beteckning Antal Beteckning Antal ( 1 ) Lastskyddsgaller Mutter M8 med stjärnhandtag Bricka Vagnsbult M8 x 45 Mothåll Fästplatta Vagnsbult M8 x 25 Plastkåpa Hake med gängor M8 ( 10) Mutter M8 med stjärnhandtag (liten)
Página 27
- Haka in haken -5- med gänga på bältesomlänkningsbeslaget. - Stick den gängade haken -5- genom infästningen på gallret. - Dra fast muttern -6- med stjärnhandtag -pil-. Viktigt! Dra endast fast muttern -6- med stjärnhandtag tills lastskyddsnätet -1- 6 12 ligger an spelfritt.
Página 28
Skruv M8 med stjärnhandtag Vagnsbult M8 x 25 Mothåll Bricka - Montera lastskyddsgallret (A) (2K3 017 221 ) bakom baksätet. - Trycken in gummimellanläggen -7- i undre stödet -8- och övre stödet -A-. - Stick på fäststrävan -3- på undre stödet -8-.
Página 29
- Skruva fast undre stödet på lastskyddsgallret. - Lyft in lastskyddsgallret i kupéutrymmet. - För att undvika skador och för uppriktning av lastskyddsgallret måste knappen -A- dras i pilriktningen. - Fäll fästöglan -A- uppåt. - Skjut på fäststrävan -3- på fästöglan -A-. - Stick vagnsbulten (M8 x 25) -4- genom mothållet -5-, fästöglan -A- och fäststrävan -3-.
Página 30
Genom att vrida undre stödet -8- ställs anpressningstrycket för ● övre stödet -A- in. - Skruva in eller ut undre stödet -8- så långt tills övre stödet -A- ligger an hårt på taktvärbalken. - Skruva muttern med stjärnhandtag -2- till anliggning på lastskyddsgallret.
Página 31
Wijzgingen in leveringsomvang voorbehouden. Se reservan las modificaciones del conjunto de suministro. Zmeny v dodávkàch vyhrazeny. Caddy 2004 ⇒ / Caddy Maxi 2008 ⇒ Montage achter achterbankzitting (A) 2K3 017 221 Stuklijst Omschrijving Stuks ( 1 ) Scheidingsnet Onderlegring...
Página 33
- Haak het holle wandanker -5- in op de gordelomkering. - Schroefdraadhaak -5- door de steun bij het scheidingsnet steken. - Stervormige moer -6- vastdraaien -pijl-. Attentie: Draai de stervormige moer -6- maar zo ver vast, tot het 6 12 scheidingsrooster -1- zonder speling aansluit ! Als de stervormige moer -6- te stevig wordt aangedraaid, dan worden de bekledingen of het gordelomkeerpunt beschadigd.
Página 34
Bevestigingssteun Slotbout M8 x 25 Contraplaat Onderlegring - Scheidingsnet (A) (2K3 017 221) achter de achterbankzitting monteren. - Rubber plaatje -7- in onderste steun -8- en in bovenste steun - A- drukken. - Bevestigingssteun -3- op onderste steun -8- steken.
Página 35
- Onderste steun aan het scheidingsnet vastschroeven. - Scheidingsnet in het interieur tillen. - Om beschadigingen te voorkomen en om het scheidingsnet goed te kunnen richten moet knop -A- in de pijlrichting getrokken worden. - Bevestigingsoog -A- naar boven klappen. - Bevestigingssteun -3- in bevestigingsoog -A- schuiven.
Página 36
Door onderste steun -8- te draaien, wordt de druk op bovenste ● steun -A- afgesteld. - Onderste steun -8- zo ver erin of eruit draaien tot bovenste steun -A- vast tegen de dakdwarsdrager aanligt. - Draaiknopmoer -2- tegen het scheidingsnet draaien. - Alle draaiknopbouten en -moeren vastdraaien.
Página 37
Se reservan las modificaciones del conjunto de suministro. Zmeny v dodávkàch vyhrazeny. Caddy 2004 ⇒ / Caddy Maxi 2008 ⇒ Montaje detrás de la banqueta trasera (A) 2K3 017 221 Catálogo de piezas Pos. Denominación Unidades ( 1 ) Rejilla de separación...
Página 38
Montaje detrás de la banqueta trasera (A) 2K3 017 221 Catálogo de piezas Catálogo de piezas Pos. Denominación Unidades Pos. Denominación Unidades ( 1 ) Rejilla de separación Tuerca de empuñadura en estrella M8 Arandela Tornillo de cierre M8 x 45...
Página 39
- Enganche los ganchos roscados -5- en el reenvío del cinturón. - Pasar el gancho roscado -5- por el alojamiento en la rejilla de separación. - Apretar -flecha- la tuerca de empuñadura en estrella -6-. ¡Atención! 6 12 Apriete la tuerca con empuñadura estrellada -6- sólo hasta que la rejilla de separación -1- toque sin tener juego.
Página 40
Tornillo de empuñadura en estrella M8 Tornillo de cierre M8 x 25 Contraplaca Arandela - Monte la rejilla de separación (A) (2K3 017 221 ) detrás de la banqueta trasera. - Hunda las bases de goma -7- en los apoyos inferior -8- y superior -A-.
Página 41
- Rosque el apoyo inferior a la rejilla de separación. - Coloque la rejilla de separación en el habitáculo. - Para evitar daños y para alinear la rejilla de separación, hay que tirar el botón -A- en el sentido de la flecha. - Abata hacia arriba la argolla de sujeción -A-.
Página 42
La presión por aplicar en el apoyo superior -A- se ajusta ● girando el apoyo inferior -8-. - Apriete o afloje el apoyo inferior -8- hasta que el apoyo superior -A- se apoye seguramente en la traviesa del techo. - Rosque la tuerca de empuñadura en estrella -2- contra la rejilla de separación.
Página 43
Wijzgingen in leveringsomvang voorbehouden. Se reservan las modificaciones del conjunto de suministro. Zmeny v dodávkàch vyhrazeny. Caddy 2004 ⇒ / Caddy Maxi 2008 ⇒ Montáž za zadním sedadlem (A) 2K3 017 221 Seznam dílů Poz. Označení Kusů Dělicí mřížka ( 1 ) Podložka...
Página 44
Montáž za zadním sedadlem (A) 2K3 017 221 Seznam dílů Seznam dílů Poz. Označení Kusů Poz. Označení Kusů Dělicí mřížka Hvězdicová matice M8 ( 1 ) Podložka Zámkový šroub M8 x 45 Jisticí deska Kotvicí deska Zámkový šroub M8 x 25 Plastová...
Página 45
Zahákněte hák se závitem -5- za úchyt bezpečnostního pásu. Prostrčit háček se závitem -5- úchytem na dělicí mřížce. Dotáhnout hvězdicovou matici -6- -šipka-. Pozor: Zašroubujte hvězdicovou matici -6- pouze tak daleko, až dělicí mřížka -1- 6 12 bez vůle přilehne ! Pokud zašroubujete hvězdicovou matici -6- příliš daleko, může dojít k poškození...
Página 46
Hvězdicový šroub M8 Zámkový šroub M8 x 25 Jisticí deska Podložka Namontujte dělicí mřížku (A) (2K3 017 221 ) za zadní sedadlo. Zatlačte gumové podložky -7- ve spodní opěrce -8- a horní opěrce -A-. Nasaďte přídržnou vzpěru -3- na spodní opěrku -8-.
Página 47
Našroubujte spodní opěrku na dělicí mřížku. Zvedněte dělicí mřížku do vnitřního prostoru. Pro zamezení poškození a k vyrovnání dělicí mřížky musí být vytaženo tlačítko -A- ve směru šipky. Odklopte přídržné oko -A- směrem nahoru. Veďte přídržnou vzpěru -3- na přídržné oko -A-. Prostrčte zámkový...
Página 48
● Otáčením spodní opěrky -8- se nastaví přítlak horní opěrky -A-. Zašroubujte nebo vyšroubujte spodní opěrku -8-, dokud horní opěrka -A- nebude pevně přiléhat na střešní příčník. Otáčejte hvězdicovou maticí -2- proti dělicí mřížce. Utáhněte všechny hvězdicové šrouby a matice. Upozornění: ●...
Página 49
Wijzgingen in leveringsomvang voorbehouden. Se reservan las modificaciones del conjunto de suministro. Zmeny v dodávkàch vyhrazeny. Caddy 2004 ⇒ / Caddy Maxi 2008 ⇒ 後部座席後方への取付 (A) 2K3 017 221 パーツリスト 名称 個数 パーツ セパレーティング・グリッド ( 1 ) ワッシャー...