Transport - Sunrise Medical Quickie Xenon2 FF Manual De Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

2.0 Transport

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Jeśli te warunki zostaną zignorowane, wystąpi ryzyko
śmierci lub poważnych obrażeń!
Należy zawsze sprawdzać, czy wózek jest dopuszczony
do przewozu użytkownika w pojazdach. Oznaczenia na
etykiecie produktu informują, czy wózek poddano testom
zderzeniowym oraz zatwierdzono do transportu z
użytkownikiem wewnątrz pojazdów:
Poddano badaniom zderzeniowym
Nie poddano badaniom zderzeniowym
Przewożenie wózka samochodem:
Wózek zamontowany w pojeździe nie zapewnia poziomu
bezpieczeństwa takiego jak system zabezpieczenia
siedzeń w samochodzie. Zaleca się, aby użytkownik
wózka zawsze przeniósł się na siedzenie w
samochodzie. Wiadomo, że nie zawsze możliwe jest
przeniesienie się użytkownika wózka. W okolicznościach,
kiedy użytkownik musi być przewieziony siedząc w
wózku, poniższe warunki muszą zostać spełnione:
1. Samochód musi być odpowiednio przystosowany do
przewozu pasażerów w wózkach inwalidzkich i
możliwość wygodnego wjechania/wyjechania wózkiem z
samochodu musi być zapewniona. Podłoga samochodu
musi być wystarczająco mocna, aby przyjąć łączną wagę
użytkownika, wózka i akcesoriów.
2. Wokół wózka należy zapewnić przestrzeń
wystarczającą dla swobodnego ustawienia, umocowania
i odpięcia elementów mocujących wózka i użytkownika
oraz pasów bezpieczeństwa.
3. Wózek zajmowany przez użytkownika musi być
zamocowany przodem do kierunku jazdy i zabezpieczony
pasem własnym oraz samochodowym (mocowania
systemu WTORS spełniające wymagania ISO 10542 lub
SAE J2249) zgodnie z instrukcją producenta systemu
WTORS.
4. Umieszczanie wózka w innych pozycjach nie było
testowane; przewożenie w pozycji bocznej jest
zabronione w każdych okolicznościach (Rys. A).
XENON 2 FF
5. Wózek powinien być zabezpieczony systemem
elementów mocujących zgodnym z ISO 10542 lub SAE
J2249 składającym się z pasów przednich bez regulacji i
pasów tylnych z regulacją wyposażonych w spinające
haki karabinkowe/ haki typu S oraz zaczepy z językami.
Cały system składa się zazwyczaj z 4 oddzielnych taśm
przymocowanych do każdego rogu wózka.
6. Pasy zabezpieczające należy przymocować do
głównej ramy wózka tak, jak pokazano na rysunkach na
następnej stronie, a nie opasać wokół elementów
dodatkowych lub akcesoriów, np. szprych, hamulców lub
podnóżków.
7. Elementy mocujące powinny być opasane tak ciasno,
jak to możliwe, pod kątem ok. 45 stopni i zablokowane
zgodnie z instrukcją producenta.
8. Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani zastąpień w
układzie punktów mocowania, konstrukcji, ramie i
elementach bez konsultacji z producentem. Niespełnienie
tego warunku może uniemożliwić transport wózka w
pojeździe.
9. Do zabezpieczenia użytkownika wózka przed
uderzeniem w głowę lub klatkę piersiową przez części
samochodu, oba pasy bezpieczeństwa, biodrowy i
piersiowy, muszą być użyte. Pozwala to także na
uniknięcie ryzyka poważnych obrażeń użytkownika
wózka i innych pasażerów samochodu. (Rys. B)
Piersiowy pas bezpieczeństwa powinien być mocowany
do słupka „B" samochodu - niezastosowanie się do tego
podnosi ryzyko odniesienia przez użytkownika
poważnych obrażeń brzucha.
10. W przypadku potrzeby użycia zagłówka
zabezpieczającego głowę użytkownika na czas
transportu w wózku, gdy wózek pełni funkcję fotela w
samochodzie, należy użyć zagłówka dopuszczonego do
użycia podczas transportu. Zagłówek musi być
odpowiednio ustawiony w stosunku do głowy
użytkownika wózka.
11. Środki korekcji postawy (pasy i taśmy biodrowe) lub
oparte na nich mocowania nie powinny być używane jako
zabezpieczenia użytkownika w jadącym pojeździe, o ile
nie są wyraźnie oznaczone jako spełniające wymagania
ISO 7176-19:2001 lub SAE J2249.
Rys. B
BIODROWY
PAS
BEZPIECZEŃSTWA
Rys. A
69
PIERSIOWY PAS
BEZPIECZEŃSTWA
Rev.4.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido