Página 1
SC210BW Manual de instrucciones SC250W Istruzioni d’uso SC 250W PRO SC265W SC2600W Manual de instruções SCC255 SC251NW Návod k použití – překlad z originálu Área Empresarial Andalucía - Sector 1 C/ Sierra de Cazorla, 7 28320 - Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com...
Página 11
FICHA TÉCNICA / SCHEDA TECNICO / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN FICHE TECHNIQUE / FOLHA TÉCNICA / TEKNIK VERILER / KARTA TECHNICZNA / TECHNICKÉ PARAMETRY K=3dB SC210BW 1200 4500 SC250W 1800 4200 15.5 SC 250W PRO 1500 3800 14.5 SC2600W...
ESPAÑOL Este manual es acorde con la fecha de fabricación de su Operación 2: Embalar la máquina. máquina, información que encontrará en la tabla de datos 1.Localizar la caja de cartón y sus topes. técnicos de la maquina adquirida, buscar actualizaciones 2.Localizar la documentación.
51. Muelle prensor. Para ello se requiere conocimientos, experiencia y herra- 52. Escobilla. mientas especiales. El servicio técnico oficial de Stayer 53. Botón desplazamiento cabezal horizontal. Iberica S.A. realizará para usted este trabajo de manera 54. Tornillos ajuste cárter.
Página 14
ESPAÑOL Ajuste del enclavamiento en posición de reposo Ajuste del ángulo de inglete vertical a 90º inferior IMÁGENES A B G IMÁGENES A C Verificación Verificación 1.Liberar el ajuste vertical del cabezal aflojando el mando o tuerca 15 (con llave allen). 1.
ESPAÑOL Retirada del disco de corte 5.Intervenir sobre el tornillo de ajuste 16 hasta obtener una medida de 45º en el goniómetro o que la superficie del patrón en contacto con eldisco tenga IMÁGENES A B K L pleno (no deje pasar luz) contacto. 6.Fijar el ajuste apretando la tuerca de retención 17mien- 1.Posicionar el cabezal en posición de bloqueo superior tras que con un destornillador se retiene el...
ESPAÑOL Para evitar la deformación de las piezas durante la fija- ción se aconseja utilizar unos perfiles de Puesta en marcha con enclavamiento madera, fácilmente aplicables a las mandíbulas móviles 1. Presionar el interruptor rectangular ON/OFF. de las mordazas. Las Mordazas se extraen 2.
Página 17
Este apartado aplica a los modelos que disponende mesa a l d e l a m á q u i n a p u e d e g i r a r superior SC210BW, SC250WPRO, SC265W, SLL265W, horizontalmentehasta 90º. Para mayor facilidad lamesa de SC2500W y SC2600W.
4.Máscara antipolvo. Existe un modelo específico de goniómetro para las mesas 5.Guantes de protección contra la agresión mecánica. superiores de aluminio (SC210BW, SC250W, SC265W, 6.Botas con puntera y plantilla. SC2500W y SLL265W)y otro para las mesas superiores 7.Ropa de trabajo.
ESPAÑOL 2.La ingleteadora no ha sido instalada adecuadamente. tope y disco puede ser arrastrado por éste y proyectado 3.La ingleteadora no ha sido mantenida correctamente violentamente, e incluso, en el peor de los casos llegar a 4.La ingleteadora se ha desarmado y montado incorrec- la rotura del disco.
ESPAÑOL trayectoria de corte. Límpiese la máquina empezando con un pincel o brocha para desalojar los restos de serrín y un paño suave. Si se 7.Nunca permita que el cabezal que soporta el disco quede en una posición indeterminada salvo que el operario sujete obliga- dispone de aire comprimido es recomendable finalizar la limpieza soplando la máquina herramienta con la pistola toriamente el la empuñadura de mando 4.
ESPAÑOL Es más seguro que utilizar la mano. 21.Herramientas especiales que puedan 13.No alargue demasiado su radio de acción. Mante- necesitarse ner un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibro en todo momento. Las herramientas necesarias son estándar o están inclui- 14.Mantener las herramientas con cuidado.
STAYER se compromete únicamente a reparar o reem- plazar gratuitamente el producto, o las partes de éste, que resulten defectuosos, después de un exa- men, a exclusivo juicio de sus Técnicos.