Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PLANCHA DE VAPOR
FERRO DA STIRO A VAPORE SDBS 2800 A1
PLANCHA DE VAPOR
Instrucciones de uso
FERRO DE ENGOMAR A VAPOR
Manual de instruções
DAMPFBÜGELEISEN
Bedienungsanleitung
IAN 315311
FERRO DA STIRO A VAPORE
Istruzioni per l'uso
STEAM IRON
Operating instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SDBS 2800 A1

  • Página 1 PLANCHA DE VAPOR FERRO DA STIRO A VAPORE SDBS 2800 A1 PLANCHA DE VAPOR FERRO DA STIRO A VAPORE Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso FERRO DE ENGOMAR A VAPOR STEAM IRON Manual de instruções Operating instructions DAMPFBÜGELEISEN Bedienungsanleitung IAN 315311...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SDBS 2800 A1  ...
  • Página 5: Introducción

    Vaso medidor Volumen de suministro Características técnicas Plancha de vapor Tensión de alimentación: 220 – 240 V ∼ (corriente alterna), Vaso medidor 50 – 60 Hz Instrucciones de uso Consumo de potencia: 2800 W ■ 2  │   SDBS 2800 A1...
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    . No abra la carcasa de la plancha de vapor . Si la plancha de vapor ► está defectuosa, encargue su reparación exclusivamente al personal especializado cualificado . SDBS 2800 A1   │  3 ■...
  • Página 7: Peligro De Quemaduras

    . Durante el período de encendido o enfriado, tanto la plancha como ► su cable de conexión deben encontrarse fuera del alcance de los niños menores de 8 años . ¡Atención! ¡Superficie caliente! ■ 4  │   SDBS 2800 A1...
  • Página 8 . De lo contrario, la plancha de vapor podría dañarse . No debe limpiarse la plancha de vapor con disolventes, alcohol ni ► productos de limpieza abrasivos . De lo contrario, podría dañarse . SDBS 2800 A1   │  5...
  • Página 9: Antes Del Primer Uso

    Proporción del agua destilada en relación con el agua corriente Muy blanda/ blanda Media Dura Muy dura Puede informarse sobre la dureza del agua en la central de abastecimiento de agua local . ■ 6  │   SDBS 2800 A1...
  • Página 10: Conexión Y Planchado

    Poco vapor Vapor medio Vapor fuerte ■ El regulador de temperatura 6 debe girarse al menos hasta estar dentro del rango de ajuste rojo . De lo contrario, no puede generarse vapor . SDBS 2800 A1   │  7 ■...
  • Página 11: Sensor Táctil

    En el depósito de agua, se dispone de un cartucho antical para reducir los depósitos de cal . El cartucho antical es un componente fijo del depósito de agua y no puede cambiarse . ■ 8  │   SDBS 2800 A1...
  • Página 12: Desconexión Automática

    Mantenga elevada la plancha de vapor en humedecido con agua y con un producto de posición horizontal sobre un recipiente . limpieza suave y no abrasivo . ■ Seque bien el aparato antes de volver a utilizarlo . SDBS 2800 A1   │  9 ■...
  • Página 13: Almacenamiento

    . Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales com- puestos . ■ 10  │   SDBS 2800 A1...
  • Página 14: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    . Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes . SDBS 2800 A1   │  11 ■...
  • Página 15: Asistencia Técnica

    . En www .lidl-service .com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software . ■ 12  │   SDBS 2800 A1...
  • Página 16 Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 SDBS 2800 A1 IT │...
  • Página 17: Introduzione

    Dati tecnici Ferro da stiro a vapore Tensione di alimentazione: 220 – 240 V ∼ (corrente alternata), Misurino 50 – 60 Hz Manuale di istruzioni Assorbimento di potenza: 2800 W ■ 14  │   IT │ MT SDBS 2800 A1...
  • Página 18: Indicazioni Di Sicurezza

    . È vietato aprire l'alloggiamento del ferro da stiro a vapore . Fare ► riparare l'apparecchio guasto solo da personale specializzato qualificato . SDBS 2800 A1 IT │ MT   │  15 ■...
  • Página 19: Pericolo Di Ustioni

    Il ferro da stiro e il relativo cavo di connessione devono trovarsi fuori ► dalla portata di bambini di età inferiore agli 8 anni durante l'accen- sione o il raffreddamento . Attenzione! Superficie rovente! ■ 16  │   IT │ MT SDBS 2800 A1...
  • Página 20 . In caso contrario si danneggia il ferro da stiro . Non è consentito lavare il ferro da stiro a vapore con solventi, alcool ► o detergenti abrasivi . In caso contrario, esso subirà danni . SDBS 2800 A1 IT │ MT   │...
  • Página 21: Prima Del Primo Impiego

    Percentuale acqua stiratura q . dell'acqua distillata rispetto ad acqua corrente molto morbida/ morbida media dura molto dura Il valore di durezza dell'acqua può essere richie- sto presso l'acquedotto municipale . ■ 18  │   IT │ MT SDBS 2800 A1...
  • Página 22: Collegamento E Stiratura

    ■ Il regolatore della temperatura 6 deve essere ruotato almeno in modo che rientri nel campo di regolazione rosso . In caso contrario il ferro non può generare vapore . SDBS 2800 A1 IT │ MT   │  19 ■...
  • Página 23: Sensore Tattile

    Nel serbatoio dell'acqua si trova una cartuccia anticalcare che consente di ridurre i depositi di calcare . La cartuccia anticalcare è una parte integrante fissa del serbatoio dell'acqua e non può venire sostituita . ■ 20  │   IT │ MT SDBS 2800 A1...
  • Página 24: Spegnimento Automatico

    Asciugare bene l'apparecchio prima di riutiliz- zarlo . NOTA Se si hanno mani sensibili alle alte temperature, si consiglia di indossare guanti da cucina . Duran- te la pulizia si sviluppa del vapore bollente . SDBS 2800 A1 IT │ MT   │  21 ■...
  • Página 25: Conservazione

    . I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali com- positi . ■ 22  │   IT │ MT SDBS 2800 A1...
  • Página 26: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    . Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato . Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento . SDBS 2800 A1 IT │ MT   │  23 ■...
  • Página 27: Assistenza

    .kompernass .com Le è stato comunicato . Al sito www .lidl-service .com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software . ■ 24  │   IT │ MT SDBS 2800 A1...
  • Página 28 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SDBS 2800 A1  ...
  • Página 29: Introdução

    Copo de medição Ferro de engomar a vapor Dados técnicos Copo de medição Tensão de alimentação: 220 – 240 V ∼ (corrente Manual de instruções alternada), 50 – 60 Hz Consumo de energia: 2800 W ■ 26  │   SDBS 2800 A1...
  • Página 30: Instruções De Segurança

    . O corpo do ferro de engomar a vapor não pode ser aberto . ► O ferro de engomar a vapor avariado só deve ser reparado por técnicos devidamente qualificados . SDBS 2800 A1   │  27 ■...
  • Página 31: Perigo De Queimaduras

    O ferro de engomar a vapor e o respetivo cabo de ligação, durante ► a ativação ou o arrefecimento do mesmo, devem ser mantidos fora do alcance de crianças com idades inferiores a 8 anos . Atenção! Superfície quente! ■ 28  │   SDBS 2800 A1...
  • Página 32 . Caso contrário, poderá danificar o ferro de engomar a vapor . Não pode limpar o ferro de engomar a vapor com solventes, álcool ► ou produtos de limpeza abrasivos . Caso contrário, poderá danificá-lo . SDBS 2800 A1   │  29 ■...
  • Página 33: Antes Da Primeira Utilização

    . água destila- da para água canalizada muito macia/macia média dura muito dura Pode verificar o grau de dureza da água junto da empresa de abastecimento de água local . ■ 30  │   SDBS 2800 A1...
  • Página 34: Ligar E Engomar

    6 . vapor médio muito vapor ■ O regulador de temperatura 6 tem de estar rodado, pelo menos, até à zona de regulação vermelha . Caso contrário, não é possível gerar vapor . SDBS 2800 A1   │  31 ■...
  • Página 35: Sensor De Toque

    No depósito de água existe um cartucho anticalcá- rio para reduzir a acumulação de calcário . O cartucho anticalcário é um componente fixo no depósito de água e não pode ser substituído . ■ 32  │   SDBS 2800 A1...
  • Página 36: Desativação Automática

    "LINEN" 0 fique perma- nentemente acesa . ■ Seque completamente o aparelho antes de uma nova utilização . ■ Mantenha o ferro de engomar a vapor na horizontal sobre um recipiente de recolha . SDBS 2800 A1   │  33 ■...
  • Página 37: Armazenamento

    . Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos . ■ 34  │   SDBS 2800 A1...
  • Página 38: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    . Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento . SDBS 2800 A1   │  35 ■...
  • Página 39: Procedimento Em Caso De Acionamento Da Garantia

    Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada . Em www .lidl-service .com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software . ■ 36  │   SDBS 2800 A1...
  • Página 40 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 SDBS 2800 A1 GB │...
  • Página 41: Introduction

    Measuring beaker Package contents Technical data Steam Iron Power supply: 220 – 240 V ∼ (AC), Measuring beaker 50 – 60 Hz Operating instructions Power consumption: 2800 W ■ 38  │   GB │ MT SDBS 2800 A1...
  • Página 42: Safety Information

    . Do not open the steam iron housing . Have a defective steam iron ► repaired only by an authorised technician . SDBS 2800 A1 GB │ MT   │  39...
  • Página 43: Risk Of Burns

    The iron and its connecting cable must be kept out of the reach of ► children under the age of 8 while the iron is switched on or cooling down . Caution! Hot surface! ■ 40  │   GB │ MT SDBS 2800 A1...
  • Página 44 The water tank should be filled only with tap water or distilled water . ► Otherwise you will damage the steam iron . Do not clean the steam iron with solvents, alcohol or abrasive ► cleaning agents . These could damage it . SDBS 2800 A1 GB │ MT   │  41 ■...
  • Página 45: Before First Use

    . tap water very soft/soft medium hard very hard Ask your local water utility about the water hardness in your area . ■ 42  │   GB │ MT SDBS 2800 A1...
  • Página 46: Plugging In And Ironing

    6 . ■ The temperature control 6 must be set to at least the red setting range . Otherwise no steam will be produced . SDBS 2800 A1 GB │ MT   │  43 ■...
  • Página 47: Touch Sensor

    There is a descaling cartridge in the water tank that helps reduce the build-up of limescale . This descaling cartridge is a permanent fixture in the water tank and cannot be replaced . ■ 44  │   GB │ MT SDBS 2800 A1...
  • Página 48: Automatic Switch-Off

    Store the cooled-down appliance in a clean, dust- NOTE free and dry location . If your hands are sensitive to heat, wear oven gloves . Hot steam escapes during cleaning . SDBS 2800 A1 GB │ MT   │  45...
  • Página 49: Troubleshooting

    . The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites . ■ 46  │   GB │ MT SDBS 2800 A1...
  • Página 50: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    . Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee . SDBS 2800 A1 GB │ MT   │  47...
  • Página 51: Warranty Claim Procedure

    . DE - 44867 BOCHUM You can download these instructions GERMANY along with many other manuals, product videos and software on www .kompernass .com www .lidl-service .com . ■ 48  │   GB │ MT SDBS 2800 A1...
  • Página 52 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 SDBS 2800 A1 DE │...
  • Página 53: Einleitung

    . Benutzen Sie es nicht gewerblich! Technische Daten Lieferumfang Versorgungsspannung: 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), Dampfbügeleisen 50 – 60 Hz Messbecher Leistungsaufnahme: 2800 W Bedienungsanleitung ■ 50  │   DE │ AT │ CH SDBS 2800 A1...
  • Página 54: Sicherheitshinweise

    Freien benutzen . Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren . SDBS 2800 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Página 55 Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose . Das Bügeleisen und dessen Anschlussleitung müssen während des ► Einschaltens oder Abkühlens außer Reichweite von Kindern sein, die jünger als 8 Jahre alt sind . ■ 52  │   DE │ AT │ CH SDBS 2800 A1...
  • Página 56 Wassertank einfüllen . Andernfalls beschädigen Sie das Dampfbügel- eisen . Sie dürfen das Dampfbügeleisen nicht mit Lösungsmitteln, Alkohol ► oder scheuernden Reinigungsmitteln säubern . Andernfalls könnten Sie es beschädigen . SDBS 2800 A1 DE │ AT │ CH   │  53 ■...
  • Página 57: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Stoff, um eventuelle Unreinheiten von der Bügel- Leitungswasser sohle q zu beseitigen . sehr weich/weich mittel hart sehr hart Die Wasserhärte können Sie beim örtlichen Wasserwerk erfragen . ■ 54  │   DE │ AT │ CH SDBS 2800 A1...
  • Página 58: Anschließen Und Bügeln

    Temperaturregler 6 ein . wenig Dampf mittelstarker Dampf starker Dampf ■ Der Temperaturregler 6 muss mindestens bis in den roten Einstellbereich gedreht sein . Ansonsten kann kein Dampf erzeugt werden . SDBS 2800 A1 DE │ AT │ CH   │  55 ■...
  • Página 59: Touchsensor

    Automatische Anti-Kalk-Funktion Im Wassertank befindet sich eine Anti-Kalk- Kartusche, um Kalkablagerungen zu reduzieren . Die Anti-Kalk-Kartusche ist ein fester Bestandteil im Wassertank und kann nicht ersetzt werden . ■ 56  │   DE │ AT │ CH SDBS 2800 A1...
  • Página 60: Automatische Abschaltung

    Reinigungsmittel . leuchtet . ■ Trocknen Sie das Gerät vor einer erneuten ■ Halten Sie das Dampfbügeleisen waagerecht Benutzung vollständig ab . über eine Auffangschüssel . SDBS 2800 A1 DE │ AT │ CH   │  57 ■...
  • Página 61: Aufbewahren

    Sie diese gegebe- nenfalls gesondert . Die Verpackungs- materialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . ■ 58  │   DE │ AT │ CH SDBS 2800 A1...
  • Página 62: Garantie Derkompernaß Handels Gmbh

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . SDBS 2800 A1 DE │ AT │ CH   │  59...
  • Página 63: Abwicklung Im Garantiefall

    KOMPERNASS HANDELS GMBH Auf www .lidl-service .com können Sie BURGSTRASSE 21 diese und viele weitere Handbücher, DE - 44867 BOCHUM Produktvideos und Software herunterladen . DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 60  │   DE │ AT │ CH SDBS 2800 A1...
  • Página 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 02 / 2019 · Ident.-No.: SDBS2800A1-012019-1 IAN 315311...

Tabla de contenido