Descargar Imprimir esta página

Zoeller 62 HD Serie Manual Del Propietário página 6

Publicidad

4. Aplique el compuesto fijatornillos en los tornillos (8) e instálelos en la pinza
(6) sujetadora junto con las arandelas de seguridad (7). Siguiendo un patrón
cruzado, apriete parejos los tornillos de la pinza de sujeción del sello. Apriete los
tornillos con una torsión de 120-130 libras-pulgada.
5. Aplique el compuesto fijatornillos al tornillo de tierra e instale los cables de tierra
en la cubierta (4).
6. Aplique una capa ligera de aceite y luego instale el anillo obturador (9) en el
borde de la carcasa del rodamiento superior (15).
7. Cuelgue la pieza que contiene el cable y la cubierta sobre la caja del motor y
conecte los cables según el diagrama de cableado adecuado.
NOTA: Los cables del motor van en los terminales numerados, los cables del sensor
de humedad en M1 y M2 y los cables del termosensor en T1 y T2.
NOTA: si el motor es de voltaje dual 230 / 460 V, instale placas de puente (13) y un
cable de puente (14) en los terminales (10) y fíjelos con tuercas hexagonales de latón
(20) según indica el diagrama de conexión adecuada del cableado.
NOTA: si hay un tornillo temporal sosteniendo la carcasa del rodamiento superior a la
carcasa del motor, retírelo en este momento.
8. Esconda los cables en la pieza de la cubierta al momento de colocar la cubierta
en su lugar.
9. Fije la cubierta (4) a la caja del motor (17) con seis tornillos (2) y seis arandelas
de seguridad (3). Apriete los tornillos con una torsión de 175-195 libras-pulgada.
NOTA: Las flechas pequeñas de las piezas fundidas deben alinearse para lograr la
orientación adecuada.
G. Instalación de los sellos giratorios y el retenedor de sello...
Asegúrese de que todas las caras del sello estén libres de partículas
PRECAUCIÓN
!
de tierra. Aplique una capa ligera de aceite en las caras del sello antes de instalarlo.
1. Consulte el diagrama de ubicación de las piezas del sello giratorio para ver la
colocación relativa de las partes del sello.
2. Aplique una capa de aceite al asiento del sello y a la parte interior del adaptador
(34) y con ayuda de un manguito no metálico, presione el asiento para colocarlo
en el adaptador.
ASIENTO
DEL SELLO
RESORTE
ANILLO
EXPANSOR
DIAGRAMA DE UBICACIÓN DE LAS PIEZAS
DEL SELLO GIRATORIO SUPERIOR
(El sello giratorio inferior es igual, excepto que el buje del
impulsor sirve como retenedor del resorte y anillo expansor.)
3. Aplique aceite para engranajes de grado 80-90 en el vástago y el diámetro interno
de la sección giratoria del sello giratorio (36). Empuje la sección giratoria dentro del
vástago con un movimiento continuo, hasta que se junten las caras de los sellos
4. Instale el resorte y el retenedor del resorte sobre el vástago y el asiento contra
la sección giratoria. Comprima el resorte lo que sea necesario e instale el anillo
retenedor (37) en la ranura del vástago del motor.
5. Engrase ligeramente e instale el anillo sellador (38) en el retenedor de sello (39).
Presione el retenedor de sello (39) para que entre en el adaptador (34) y fíjelo con
los ocho tornillos de cabeza ranurada (40).
6. Instale el asiento del sello y la sección giratoria de la pieza que contiene el sello
giratorio inferior (41) dentro del retenedor de sello (39) de la misma manera que se
describió en los pasos 2 y 3 anteriores.
H. Cómo instalar el impulsor...
1. Instale el resorte del sello giratorio inferior en el extremo expuesto del rotor/eje.
NOTA: El retenedor del resorte no se requiere para el sello giratorio inferior.
2. Instale el número correcto de espaciadores del impulsor (42) en el vástago para
darle a la cara del impulsor (44) un espacio de 0.015 a 0.030 pulgadas respecto
de la cara de desgaste de la caja de la bomba (48). (Consulte el diagrama de
espacios en el impulsor.)
3. Inserte la llave cuadrada (48) en la ranura del eje.
Procedimientos de ensamblaje, continuados
SECCIÓN
GIRATORIA
RETENEDOR
DEL RESORTE
© Copyright 2017 Zoeller
4. Instale el impulsor (44), la arandela del impulsor (45) y la arandela de seguridad
(50). Fije el impulsor de manera adecuada (44) inmovilizándolo. Con una llave de
fontanería, agarre las aletas e instale el perno del impulsor (46) en el extremo del eje.
NOTA: Aplique fijatornillos en el perno del impulsor (46) antes de instalarlo.
5. Instale el adaptador (34) en la carcasa de la bomba (48), fijándolo con los ocho
tornillos (32) y las arandelas de seguridad (3).
Prueba de fugas
(Antes de aceitar la bomba) haga una prueba de fugas en los sellos de la bomba
mediante la instalación de un suministro de aire regulado en los orificios (acceso
con rosca NPT de 1/4 pulg.). Revise la cámara del motor, la cámara del sello y la
cámara de la cubierta. La presión del suministro de aire deberá configurarse en
aproximadamente 9 psi. Sumerja la bomba en agua clara y observe si hay pequeñas
burbujas de aire alrededor de los sellos de anillo cuadrado, el sello giratorio, la
conexión del cable o los tapones del orificio por donde se introduce el aceite.
NOTA: Asegúrese de que la bomba esté colocada en el agua de modo que no haya
ninguna área que atrape el aire (como la cavidad alrededor del sello giratorio inferior)
y que impida que las burbujas suban a la superficie del agua.
Si no es posible hacer la prueba de fugas en la bomba mediante el método de
inmersión, puede instalarse un suministro de aire regulado con un medidor de aire
(0-15 psi) en los orificios de relleno. La bomba debe presurizarse y mantenerse a 9
psi. Después de quitar el suministro de aire, la presión no debe bajar más de 1/2 psi
en un periodo de 24 horas.
I. Cómo aceitar el equipo y hacer el ensamblado final...
1. Después de terminada la prueba de fugas, limpie los tapones de los tubos y
vuelva a aplicar lubricante para tuberías o cinta de teflón. Instale el tapón del tubo
(1) en la cubierta (4).
2. Deben hacerse las siguientes pruebas eléctricas:
a) Con ayuda de un hypot o megóhmetro, revise todos los cables conductores
que van a la tierra de la caja.
b) Revise que haya continuidad entre el/los cable(s) de tierra y la tierra.
c) Revise que no haya continuidad entre ninguno de los cables conductores y la tierra.
d) Revise que haya continuidad entre los cables del sensor térmico
e) Revise que la resistencia entre los cables del sensor de humedad sea de 330K
ohmios.
3. Con la bomba colocada de costado y el orificio por donde se introduce el aceite
en la parte superior, llene la cavidad de la cámara del sello con aceite parafínico
antidesgaste, no detergente, anticorrosivo de aproximadamente 100 SUS.
(Consulte la siguiente tabla para conocer los tipos de aceites aceptables.)
Refinadora
Arco
Exxon
Chevron
ZEPA0194
4. Limpie los tapones de los tubos (1) y vuelva a aplicar lubricante para tuberías o cinta
de teflón. Instale el tapón del tubo en el adaptador (34).
5. Con la bomba de lado, vierta aproximadamente un litro de aceite en la caja del motor
(17). (Use el mismo tipo de aceite que vertió en la cavidad del sello.)
6. Coloque la bomba en posición vertical y termine de llenar de aceite la cámara del
motor (17) hasta que salga por el orificio de llenado. Cuando el aceite salga por el
orificio de llenado, el aceite estará en el nivel correcto para el rodamiento superior.
No la llene demasiado.
ADVERTENCIA
!
7. Limpie el tapón del tubo y vuelva a aplicar lubricante para tuberías o cinta de teflón.
Instale el tapón del tubo (1) en la caja del motor (12).
KITS DE ARRANQUE Y COMPONENTES
PARA LA SERIE 62 HD MONOFÁSICA
NÚM. DE PARTE DESCRIPCIÓN
10-0458
COMPONENTES DEL CONJUNTO DE ARRANQUE (5 BHP) MODELO 6220
006709
CONDENSADOR DE ARRANQUE, 460-552 UF/125 VAC
006711
RELE DE CORRIENTE
007576
CONDENSADOR DE OPERACION, 30 UF/440 VAC
NÚM. DE PARTE DESCRIPCIÓN
10-0459
COMPONENTES DEL CONJUNTO DE ARRANQUE (7-1/2 BHP) MODELO 6221
006408
CONDENSADOR DE ARRANQUE, 590-708 UF/110 VAC
006711
RELE DE CORRIENTE
015031
CONDENSADOR DE OPERACION, 20 UF/370 VAC
Co. Todos los derechos reservados.
®
6
Nombre del producto
Duro 22 ó 32
Teresstic 22 ó 32 o un equivalente aceptable
Hidráulico Clarity Aw IS022 ó IS032
CANT. REQ.
2
1
1
CANT. REQ.
2
1
2

Publicidad

loading