Publicidad

Enlaces rápidos

Owner's manual •
Manuel de l'utilisateur •
Manual del propietario •
Français - Table des matières
Avant de commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Remplissage (contenant de 4 litres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Remplissage (tous autres récipients) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Amorçage du rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Application du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Purge du produit restant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Nettoyage (produits au latex seulement) . . . . . . . . . . . . . 8
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Carte d'enregistrement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Liste de pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1-800-760-3844
Wagner Technical Service
Or visit us on the world wide web!
Ou visitez notre site Web!
¡O v i s i t e n o s en In t e r n
http://www.wagnerspraytech.com
Read this manual for complete instructions
Ce manuel contient les instructions directives
Lea este manual para obtener instrucciones completas
Before you begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Filling (one gallon container) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Filling (all other containers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Returning excess paint to paint container . . . . . . . . . . . . . 7
Cleanup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Product registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Parts list. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Llenar (el resto de los envases) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Regresar el exceso de pintura al bote . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Alcenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tarjeta de registro del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Need Help?
Call us first for anwers
fast. Call Wagner toll-free if
you have any comments or
problems with this Wagner
et !
product.
English - Table of Contents
Priming the roller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Applying paint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cleanup for latex paints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cleanup for oil-based paints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Español - Contenido
Cebar el rodillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aplicación de la pintura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Limpieza (pinturas de látex solamente) . . . . . . . . . . . . . . 8
Limpieza (pinturas de aceite solamente) . . . . . . . . . . . . . 9
Besoin d'aide?
Appelez-nous pour des
réponses rapidas.
Téléphonez à Wagner sans
frais d'appel si vous avez des
commentaires ou des
problèmes avec l'appareil.
®
¿Necesita Ayuda?
Llámenos primero para
obtener respuestas rápidas.
Llame a la línea gratuita de
Wagner si quiere hacer un
comentario o tiene problemas
con este producto de Wagner
• Form No. 0284781A
1004

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER Power Trigger PaintMate Plus

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Call us first for anwers Wagner Technical Service réponses rapidas. obtener respuestas rápidas. fast. Call Wagner toll-free if Or visit us on the world wide web! Téléphonez à Wagner sans Llame a la línea gratuita de you have any comments or Ou visitez notre site Web! frais d’appel si vous avez des...
  • Página 2: Avant De Commencer

    English - Before you begin • Make sure the type of paint you use can be cleaned with either mineral spirits (for oil-based paints) or a warm water and soap solution (for latex paints). • It is a good idea to have drop cloths protecting your floors and anything else in the room that you do not want accidentally splattered with paint.
  • Página 3: Ensamblaje

    Assembly Montage Assemblaje Assemble core (a), roller cover (b), and cap (c). Assembler l’armature (a), le manchon (b) et l’embout (c) Ensamble el carrete central (a), la funda del rodillo (b) y tapa (c). Attach assembly to arm, making sure the roller assembly snaps into the locking tab (d).
  • Página 4: Remplissage (Contenant De 4 Litres)

    Filling Remplissage Llenar (contenant autre qu’on pot (lata de pintura redonda de un (round, one gallon paint can) circulaire de 4 litres) galón) Suivez ces directives si vous utilisez un Follow these instructions if you are using Siga estas instrucciones si está utilizando contenant de peinture de 4 litres (1 a round, one-gallon paint can.
  • Página 5: Remplissage (Tous Autres Récipients)

    Filling Remplissage Llenar (all other containers) (tous autres récipients) (el resto de los envases) Suivez ces directives si vous utilisez le Follow these instructions if you are using Siga estas instrucciones si utiliza PaintMate Plus avec tout autre contenant ® the PaintMate Plus with something other PaintMate...
  • Página 6: Utilisation

    Usage Utilisation Priming the Roller • Amorçage du rouleau • Cebar el rodillo: Push plunger forward until you see paint coming through the roller cover. Squeeze Power Trigger for additional paint as ® needed. Pousser le piston jusqu’à ce que le produit se mettre du manche principal.
  • Página 7: Purge Du Produit Restant

    Returning excess Purge du produit Regresar el exceso paint to paint can restant de pintura al bote These steps can be followed when using Les étapes suivantes conviennent aux Siga estos pasos cuando utilice pinturas oil-based and latex paints. produits à base d’huile ou de latex. de aceite y de látex.
  • Página 8: Nettoyage

    Cleanup Nettoyage Limpieza (latex paints only) (produits au latex seulement) (pinturas de látex solamente) These steps should be followed for Les étapes suivantes conviennent aux Estos pasos se deben suguir ÚNICAMENTE cleanup of latex paints ONLY. produits à base de latex SEULEMENT. para la limpieza de pinturas de látex.
  • Página 9: Nettoyage (Produits À Base D'huile Seulement)

    Cleanup Nettoyage Limpieza (produits à base d’huile (oil-based paints only) (pinturas de aceite solamente) seulement) These steps should be followed for Les étapes suivantes conviennent aux Estos pasos se deben seguir ÚNICAMENTE cleanup of oil-based paints ONLY. produits à base d’huile SEULEMENT. para la limpieza de pinturas de aceite.
  • Página 10: Rangement

    Storage Rangement Alcenamiento ® Cuando guarde el PaintMate Plus, ® ® When storing your PaintMate Plus, make Lorsqu’on range le PaintMate Plus, on asegúrese de que la válvula de llenado sure the fill valve is pointing downward, doit s’assurer que la soupape de esté...
  • Página 11: Dépannage

    English - Troubleshooting Problem Cause Solution There is paint leakage on the roller arm 1. The seal on the arm is backwards. 1. Turn the seal around. assembly. 2. The seal and cap were not properly cleaned. 2. Clean and properly lubricate. 3.
  • Página 12 Français - Dépannage Problème Cause Solution Le bras de rouleau fuit 1. Le joint d’étanchéité du bras est placé à 1. Inverser le joint d’étanchéité l’envers. 2. Le joint d’étanchéité et l’embout ne sont pas 2. Nettoyer et lubrifier correctement bien nettoyés.
  • Página 13: Tarjeta De Registro Del Producto

    Español - Solución de problemas Problema Causa Solución La unidad del brazo del rodillo tiene una 1. Está invertido el sello en el brazo 1. Invierta el sello fuga de pintura 2. El sello y la tapa no tueron limpiados 2.
  • Página 14: Liste De Pièces

    Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas...
  • Página 15 Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas English Item Part No. Description 0514118 Roller core and cap* ....1 0155206 Roller cover ..... .1 Accessories •...
  • Página 16: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DE WAGNER--À CONSERVER Cet appareil est fabriqué par Wagner Spray Tech Corporation (Wagner). Il est garanti pendant les un an qui suivent son achat contre les défauts de matériau ou de fabrication à condition qu'il soit utilisé conformément aux préconisations et notices d'utilisation imprimées de Wagner.

Tabla de contenido