Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner
'
s manual:
Owner
'
s manual:
Guide d'utilisation :
Guide d'utilisation :
Manual del propietario:
Manual del propietario:
Français - Table des matières
Pièces et composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Assemblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Utilisation du bouton de manche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Apprêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Peinture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1-800-760-3844
Conseils de peinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Purge du tuyau à peinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Élimination du tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wagner Technical Service
Nettoyage des peintures au latex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nettoyage des peintures à l'huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nettoyage du bras et du manche du rouleau . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ou visitez notre site Web!
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Carte d'enregistrement du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Heures d'ouverture du Service technique :
du lunde au vendredi, de 8 h à 4:30 h, heure normale du Centre
1-800-760-3844
Wagner Technical Service
Or visit us on the world wide web!
Ou visitez notre site Web!
¡O visitenos en Internet!
http://www.wagnerspraytech.com
Form No. 0514807D
1006 •
Read this manual for complete instructions
Read this manual for complete instructions
Ce manuel contient des instructions détaillées
Ce manuel contient des instructions détaillées
Le este manual para obtener instrucciones completas
Le este manual para obtener instrucciones completas
Parts and Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Using the handle button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Purging the paint hose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Hose disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cleanup for latex paints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cleanup for oil-based paints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cleaning the roller arm and roller handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Registration card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Technical service hours:
Piezas y Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Preparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Cómo utilizar el botón del mango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cómo purgar la manguera de pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Eliminación de la manguera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Limpieza de pinturas de látex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Limpieza de pinturas a base de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cómo limpiar el brazo y el mango del rodillo . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tarjeta de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lista de Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Need Help?
Call us first for answers
fast. Call Wagner toll-free if
you have any comments or
problems with this Wagner
product.
English - Table of Contents
Priming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Painting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Painting tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Monday through Friday, 8:00 am to
4:30 Central Time
Español - Tabla de Contenido
Cebado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pintura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Consejos para pintar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Horario del servicio técnico:
De lunes a viernes, de 8 a.m. a 4:30 p.m., Hora Central
Besoin d'aide?
Appelez-nous pour des
réponses rapidas.
Téléphonez à Wagner sans
frais d'appel si vous avez
des commentaires ou des
problèmes avec l'appareil.
¿Necesita Ayuda?
Llámenos primero para
obtener respuestas rápidas.
Llame a la línea gratuita de
Wagner si quiere hacer un
comentario o tiene problemas
con este producto de Wagner.
Patent Pending

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER ROLL'N GO

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Call us first for answers Wagner Technical Service réponses rapidas. obtener respuestas rápidas. fast. Call Wagner toll-free if Or visit us on the world wide web! Téléphonez à Wagner sans Llame a la línea gratuita de Ou visitez notre site Web! you have any comments or frais d’appel si vous avez...
  • Página 2: Parts And Components

    Parts and components Paint hose Roller arm Roller handle Suction hose Handle button Roller assembly 1) Roller cover 2) Roller cap 3) Roller core Spatter shield Air hose Pump Base Container lid Strap m) Strap clip 14” Extension (h) (i) This unit can be used with both round and square one- gallon material containers.
  • Página 3 Setup (continued) 4. Attach small air hose to fitting on base (c). 3. Attach one end of hose to roller handle. Make sure hose clip is in place (a). Attach small air hose to handle (b). 5. Place lid onto material container. Align groove (d) and 6.
  • Página 4: Using The Handle Button

    Using the handle button Priming: 1. To start the motor, FULLY PRESS AND RELEASE the handle button. 2. When paint appears through the roller, PRESS AND RELEASE handle button to shut off the motor and stop the flow of paint. Painting (2 methods): 1) Continuous Flow 2) Stop and Start...
  • Página 5: Purging The Paint Hose

    Purging the paint hose When you are finished with your project, follow these steps to return any remaining material left in the hose back into its container. These steps should be followed no matter what type of material you used. 1.
  • Página 6: Cleanup For Latex Paints

    Cleanup - latex materials Follow these steps if you plan on saving your hoses for future use. If you plan to throw away of the hoses, follow the Cleaning the roller handle and roller arm steps, page 8. 2. FULLY PRESS AND RELEASE the handle button, and 1.
  • Página 7: Cleanup For Oil-Based Paints

    Cleanup - oil-based materials 2. FULLY PRESS AND RELEASE the handle button and 1. Place roller arm and suction tube in a bucket filled with approximately one quart of mineral spirits. recirculate one quart of mineral spirits through the unit for approximately 10 minutes (cleaning time may vary depending on type of paint used.
  • Página 8: Cleaning The Roller Arm And Roller Handle

    Cleaning the roller handle and roller arm Follow these steps only if you 1) used latex materials, 2) and plan on throwing away the pump and hoses. 1. Remove large hose and small air hose from the roller 2. Open the base door and remove the pump and suction handle.
  • Página 9: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Solution The pump will not run 1. The batteries are weak. 1. Put in new high-quality alkaline batteries. 2. The batteries are not installed properly. 2. Install batteries correctly. 3. The ends of the batteries are tarnished. 3.
  • Página 10: Pièces Et Composants

    Pièces et composants Tuyau à peinture Bras du rouleau Manche du rouleau Tuyau d'aspiration Bouton de manche Assemblage du rouleau 1) Manchon 2) Capuchon 3) Tige centrale Pare-éclaboussures Tuyau à air Pompe Base Couvercle de récipient Courroie m) Attache de courroie Rallonge de 35 cm (h) (i) Cet appareil peut être utilisé...
  • Página 11 Assemblage (suite) 4. Fixez le petit tuyau à air au raccord de la base (c). 3. Fixez l’une des extrémités du tuyau au manche du rouleau. Assurez-vous de bien placer le collier de serrage du tuyau (a). Fixez le petit tuyau à air au manche (b). 5.
  • Página 12: Utilisation Du Bouton De Manche

    Utilisation du bouton de manche Apprêt : 1. Pour faire démarrer le moteur, enfoncez complètement le bouton du manche puis relâchez-le. 2. Dès que la peinture commence à traverser le manchon, ENFONCEZ et RELÂCHEZ le bouton du manche pour arrêter le moteur et le débit de peinture.
  • Página 13: Purge Du Tuyau À Peinture

    Purge du tuyau à peinture Lorsque vous avez terminé de peindre, suivez ces étapes pour remettre la peinture restant dans le tuyau dans son contenant. Procédez de cette façon quel que soit le type de peinture utilisé. 1. Retirez le tuyau d’aspiration du récipient de peinture et 2.
  • Página 14: Nettoyage Des Peintures Au Latex

    Nettoyage – peintures au latex Suivez ces étapes si vous avez l’intention de réutiliser vos tuyaux. Si vous voulez jeter les tuyaux, suivez les étapes de Nettoyage du manche et du bras du rouleau à la page 15. 2. Enfoncez complètement le bouton du manche et 1.
  • Página 15: Nettoyage Des Peintures À L'huile

    Nettoyage – peinture à l’huile 2. Enfoncez complètement le bouton du manche et 1. Mettez le bras du rouleau et le tuyau d’aspiration dans un seau rempli environ au quart d’une essence minérale. relâchez-le.. Faites circuler environ 1 l (40 oz) d’essence minérale dans l’appareil pendant à...
  • Página 16: Or Visit Us On The World Wide Web! Nettoyage Du Bras Et Du Manche Du Rouleau

    Nettoyage du manche et du bras du rouleau Suivez ces étapes seulement si : 1) vous avez utilisé de la peinture au latex, 2) et que vous prévoyez jeter la pompe et les tuyaux. 1. Retirez le gros tuyau et le petit tuyau à air du manche du 2.
  • Página 17: O Visitenos En Internet! Carte D'enregistrement Du Produit

    Dépannage Problème Cause Solution La pompe ne démarre pas 1. Les piles n’ont presque plus d’énergie. 1. Installer de nouvelles piles alcalines de haute qualité. 2. Les piles ne sont pas bien installées dans leur 2. Remettre les piles dans la bonne position compartiment.
  • Página 18: Piezas Y Componentes

    Piezas y componentes Manguera de pintura Brazo del rodillo Mango del rodillo Manguera de succión Botón del mango Ensamblaje del rodillo 1) Cubierta del rodillo 2) Tapa del rodillo 3) Interior del rodillo Protector contra salpicaduras Manguera de aire Bomba Base Tapa del contenedor Correa...
  • Página 19 Preparación (continuación) 3. Fije un extremo de la manguera al mango del rodillo. 4. Fije la manguera de aire pequeña al acoplador de la base (c). Asegúrese de que la abrazadera de la manguera esté en su lugar (a). Fije una manguera de aire pequeña al mango (b).
  • Página 20: Cómo Utilizar El Botón Del Mango

    Cómo utilizar el botón del mango Cebado: 1. Para hacer arrancar el motor, presione bien el botón del mango y suéltelo. 2. Cuando aparezca la pintura en el rodillo, PRESIONE y SUELTE el botón del mango para apagar el motor y detener el flujo de pintura. Cómo pintar (2 métodos): 1) Flujo Continuo 2) Parar y Arrancar...
  • Página 21: Cómo Purgar La Manguera De Pintura

    Cómo purgar la manguera de pintura Cuando haya terminado con el proyecto, siga estos pasos para volver a colocar en el contenedor el material que quede en la manguera. Debe seguir estos pasos independientemente del tipo de material que haya utilizado. 1.
  • Página 22: Limpieza - Materiales De Látex

    Limpieza – materiales de látex Siga estos pasos si planea guardar las mangueras para uso futuro. Si planea desechar las mangueras, siga los pasos de la sección Cómo limpiar el brazo y el mango del rodillo de la página 24. 2.
  • Página 23: Limpieza - Materiales A Base De Aceite

    Limpieza – materiales a base de aceite 2. Presione BIEN el botón del mango, suéltelo y vuelva a 1. Coloque el brazo del rodillo y el tubo de succión en una cubeta con aproximadamente un cuarto de galón de hacer circular por la unidad un cuarto de galón de disolventes minerales.
  • Página 24: Cómo Limpiar El Brazo Y El Mango Del Rodillo

    Cómo limpiar el mango y el brazo del rodillo Siga estos pasos sólo si 1) utilizó materiales de látex, 2) y planea desechar la bomba y las mangueras. 1. Retire la manguera grande y la manguera de aire 2. Abra la puerta de la base y retire la bomba y la manguera pequeña del mango del rodillo.
  • Página 25: Solución De Problemas

    Solución de problemas ción Problema Causea Solu La bomba no trabaja 1. Las pilas están bajas. 1. Coloque neuvas pilas acalinas de alta calidad 2. No se colocaron correctamente las pilas. 2. Coloque las baterias correctamente 3. Los extremos de las pilas están manchados. 3.
  • Página 26: Http://Www.wagnerspraytech.com Liste Des Pièces

    Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas Pump assembly Ensemble de pompe Ensamblaje de bomba English Français Español...
  • Página 27 Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas Item Part No. Quantity English - Français - Español - Article Nº de piéce Quantite Articulo Pieza No. Description Description Descripción Cantidad 0514187 Handle assembly Ensamble de manche Ensamblaje del mango 0514112 O-ring and seal Joint torique et garniture...
  • Página 28: Garantie

    Wagner au 1770 Fernbrook Lane, Minneapolis, MN 55447 USA. Le centre d’entretien agréé de Wagner réparera ou remplacera le produit (à la discrétion de Wagner) et vous le retournera par la poste, frais de port payés.

Tabla de contenido