Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VSX-418
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
Registre su producto en
(o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Handlieding
Manual de instrucciones
-S/-K
http://www.pioneer.es
(of http://www.pioneer.eu).

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer VSX-418-S

  • Página 1 VSX-418 -S/-K Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu). http://www.pioneer.es Registre su producto en (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line: Handlieding Manual de instrucciones...
  • Página 2 WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN. D3-4-2-1-1_Du BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig DE VENTILATIE door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt Let er bij het installeren van het apparaat op dat er bedienen.
  • Página 3 Dit product voldoet aan de eisen van de gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de EMC BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld Richtlijn 2004/108/EG. produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Inhoud Phase Control gebruiken ....26 01 Voordat u begint De Virtual Surround Back (VSB - De inhoud van de verpakking controleren ..5 Virtuele Surround Achter) gebruiken .
  • Página 5: Voordat U Begint

    Hoofdstuk 1: Voordat u begint De inhoud van de verpakking De receiver installeren • Installeer dit toestel op een vlak en stabiel controleren oppervlak. Controleer of u de volgende bijgeleverde Installeer het niet op de volgende plaatsen: toebehoren heeft ontvangen: –...
  • Página 6: Voorstelling Van Het Begrip Thuistheater

    Hoofdstuk 2: 5-minutengids De plaats van uw luidsprekers is van grote invloed op het geluid. Plaats uw luidsprekers Voorstelling van het begrip zoals hieronder aangegeven voor het beste thuistheater surroundgeluid-effect. Zie tevens Tips voor het Het begrip thuistheater verwijst naar het gebruik opstellen van de luidsprekers op bladzijde 15 van meerdere audiokanalen om een voor verdere informatie.
  • Página 7: Snel Instellen

    • Zoek in onderstaande tabel de luidsprekeropstelling die overeenkomt met Snel instellen uw systeem. Met de optie Snel instellen is uw systeem snel en eenvoudig klaar voor gebruik. De receiver stelt zichzelf automatisch in op basis van uw luidsprekeropstelling, kamergrootte en luisterpositie.
  • Página 8: Aansluitingen

    Hoofdstuk 3: Aansluitingen Digitale audiokabels De kabels aansluiten Gebruik in de handel verkrijgbare coaxiale digitale audiokabelsof optische kabels om Zorg ervoor dat de kabels niet over het digitale apparaten aan te sluiten op deze apparaat heen liggen (zoals aangegeven in de receiver.
  • Página 9: Een Dvd-Speler En Tv Aansluiten

    DVD-speler Een DVD-speler en tv aansluiten Op deze bladzijde ziet u hoe u uw DVD-speler en uw tv op de receiver moet aansluiten. DIGITAL ANALOG AUDIO OUT AUDIO OUT Verbind een coaxiale digitale VIDEO OUT COAXIAL geluidsuitgang op uw DVD-speler met de ingang DIGITAL COAX 1 (DVD/BD) op de receiver.
  • Página 10: De Meerkanaals Analoge Uitgangen Aansluiten

    De meerkanaals analoge uitgangen Verbind een stel audio-/video-uitgangen op de decoder met de TV/SAT AUDIO- en aansluiten VIDEO-ingangen op de receiver. Voor het afspelen van DVD-audio en SACD’s Gebruik voor het geluid een stereo RCA beschikt uw DVD-speler wellicht over 5.1- geluidskabel en voor het beeld een standaard kanaals analoge uitgangen.
  • Página 11: Andere Audiocomponenten Aansluiten

    Deze receiver Andere audiocomponenten ANTENNA aansluiten FM UNBAL DIGITAL IN Het aantal en soort aansluitingen hangt af van het soort component dat u wilt aansluiten. CD-R / TAPE LOOP Volg de stappen hieronder als u een CD-R, / MD minidisc, DAT- of taperecorder of andere ( CD ) DVD / BD (ASSIGNABLE)
  • Página 12: Aansluiten Op De Audiomini-Aansluiting Van Het Voorpaneel

    Windows Media en het Windows-logo zijn Verbind een stel audio-/video-ingangen handelsmerken of gedeponeerde op de recorder met de DVR/VCR AUDIO- en handelsmerken van Microsoft Corporation in de VIDEO-uitgangen op de receiver. Verenigde Staten en/of in andere landen. Gebruik voor het geluid een stereo RCA geluidskabel en voor het beeld een standaard Aansluiten op de audiomini- RCA videokabel.
  • Página 13: Antennes Aansluiten

    Buitenantennes gebruiken Antennes aansluiten Om de FM-ontvangst te verbeteren Sluit de AM-raamantenne en de FM- Sluit een FM-buitenantenne aan met een PAL- draadantenne aan zoals hieronder getoond. steker. Om de ontvangst en de geluidskwaliteit te verbeteren, kunt u buitenantennes aansluiten (zie Buitenantennes gebruiken hieronder).
  • Página 14: De Luidsprekers Aansluiten

    Basisbedradingsaansluitingen Voorluidsprekeraansluitingen: De luidsprekers aansluiten Draai de ontblote draaduiteinden in Een complete opstelling van zes luidsprekers elkaar. (inclusief subwoofer) staat hieronder afgebeeld, maar de opstelling thuis zal bij Maak de aansluiting wat los en steek de iedereen anders zijn. Sluit de luidsprekers blote draad er in.
  • Página 15: Tips Voor Het Opstellen Van De Luidsprekers

    • Plaats de zijluidsprekers bij voorkeur niet Waarschuwing verder weg van de luisterpositie dan de voor- en middenluidsprekers. Anders kan • Op deze luidsprekeraansluitingen staat het surround-effect afnemen. een GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te voorkomen bij het • Stel uw luidsprekers op zoals hieronder aansluiten en losmaken van de getoond om een optimaal surroundgeluid te verkrijgen.
  • Página 16: Bedieningselementen En Displays

    Hoofdstuk 4: Bedieningselementen en displays Voorpaneel VSX-418 AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER PHASE DIALOGUE AUTO SURR / CONTROL ENHANCEMENT STREAM DIRECT PHASE CONTROL STANDBY / ON STEREO / ADVANCED A.L.C. STANDARD SURROUND DVD 5.1 CD-R PORTABLE SLEEP MASTER INPUT VOLUME SELECTOR PHONES SOUND MIDNIGHT/ SIGNAL...
  • Página 17: Display

    11 SOUND RETRIEVER 17 Luistermodus-knoppen Druk hierop om geluid met CD-kwaliteit te AUTO SURR/STREAM DIRECT herstellen voor gecomprimeerde Schakelt tussen automatische audiobronnen (bladzijde 25). surroundmodus (Automatische weergave 12 VSB MODE op bladzijde 23) en Stream Direct- Indrukken om de Virtual Surround Back- weergave.
  • Página 18 11 EON/RDS-indicatoren Brandt om het decoderen van een DTS- meerkanaalssignaal aan te geven. Licht op wanneer de EON-functie ingesteld is en knippert tijdens de ontvangst van een 2 DIGITAL EON-uitzending. De -indicator licht op Brandt om het decoderen van een Dolby wanneer de huidige zender de EON-service Digital-meerkanaalssignaal aan te geven.
  • Página 19: Afstandsbediening

    MULTI CONTROL-toetsen Druk hierop om de bediening van andere Afstandsbediening apparaten te selecteren (zie Directe functie op bladzijde 22). Toetsen PORTABLE, DVD 5.1 en CD-R kunnen worden gebruikt met toets SHIFT. RECEIVER SOURCE INPUT SELECT RECEIVER CONTROL-toetsen MULTI CONTROL PORTABLE DVD 5.1 AUTO/DIRECT TV CTRL...
  • Página 20 MULTI CONTROL (DVD, DVR, RECEIVER, selecteren (bladzijde 34). enz.) hebt ingedrukt. Apparaatbedieningstoetsen AV PARAMETER Gebruik deze toetsen om een Pioneer-DVD- Hiermee opent u de AV-opties. speler of -recorder te bedienen die op uw systeem is aangesloten. Deze toetsen kunnen TOP MENU worden gebruikt nadat de toets DVD of DVR is Geeft het hoofdmenu van een DVD weer.
  • Página 21 Midnight en Loudness afstandsbediening wordt verzonden. (bladzijde 34). 12  SOURCE Hiermee schakelt u de Pioneer DVD/DVR- MPX* apparaten in of uit wanneer DVD of DVR Hiermee wisselt u tussen stereo- en mono- geselecteerd is met behulp van de toetsen ontvangst van FM-uitzendingen.
  • Página 22: Directe Functie

    Directe functie Bereik van de afstandsbediening • Standaardinstelling: ON Onder de volgende omstandigheden werkt de afstandsbediening mogelijk niet goed: U kunt de directe functie gebruiken om één apparaat te bedienen met de • Er bevinden zich obstakels tussen de afstandsbediening en tegelijkertijd een ander afstandsbediening en de sensor van de apparaat weer te geven met uw receiver.
  • Página 23: Luisteren Naar Uw Systeem

    Hoofdstuk 5: Luisteren naar uw systeem Belangrijk Luisteren in surroundgeluid • Bepaalde functies die in dit hoofdstuk Met deze receiver kunt u elke bron beluisteren worden beschreven zijn alleen beschikbaar in surroundgeluid. De beschikbare opties bij bepaalde geluidsbronnen (bijvoorbeeld hangen evenwel af van uw PCM 88,2 kHz/96 kHz, DTS 96 kHz (24-bits) luidsprekeropstelling en het soort bron dat u of WMA9 Pro bronnen).
  • Página 24: Gebruik Van De Geavanceerde Surroundeffecten

    Gebruik van de geavanceerde Luisteren in stereo surroundeffecten De functie voor geavanceerde surround Wanneer u STEREO selecteert, dan hoort u de creëert een verscheidenheid aan geluidsbron alleen uit de linker- en rechter surroundeffecten. Probeer de verschillende voorluidsprekers (en, afhankelijk van uw modi met verschillende geluidssporen uit om luidsprekerinstellingen, uit de subwoofer).
  • Página 25: Front Stage Surround Advance

    Front Stage Surround Advance Stream Direct gebruiken Gebruik de Stream Direct-modi wanneer u een gebruiken zo getrouw mogelijke reproductie van een bron Met de Front Stage Surround Advance-functie wilt horen. Alle overbodige signaalverwerking kunt u natuurlijke surroundgeluideffecten wordt genegeerd. creëren met alleen voorluidsprekers en de subwoofer.
  • Página 26: Phase Control Gebruiken

    Phase Control gebruiken De Virtual Surround Back (VSB - De Phase Control-functie van deze receiver Virtuele Surround Achter) maakt gebruik van fasecorrectiemaatregelen gebruiken om ervoor te zorgen dat uw geluidsbron in fase In deze modus hoort u een virtueel bij de beluisterpositie arriveert, waardoor ongewenste vervorming en/of kleuring van het surroundachterkanaal uit uw geluid wordt voorkomen (zie afbeelding...
  • Página 27: De Av-Opties Instellen

    ONE TOUCH RECEIVER COPY SOURCE De AV-opties instellen INPUT SELECT TUNE T.EDIT PARAMETER MENU TOP MENU MULTI CONTROL PORTABLE DVD 5.1 Er zijn een aantal extra geluidsinstellingen die ENTER TV CTRL GUIDE u kunt instellen met behulp van het AV CD-R PTY SEARCH RECEIVER...
  • Página 28 Instelling Functie Optie(s) Hiermee geeft u op hoe tweevoudig mono-gecodeerde CH1 – DUAL MONO Dolby Digital-geluidssporen moeten worden afgespeeld. Alleen kanaal 1 is hoorbaar CH2 – Alleen kanaal 2 is hoorbaar CH1 CH2 – Beide kanalen zijn hoorbaar vanuit de voorluidsprekers Hiermee stelt u het niveau van het dynamische bereik in voor filmgeluidssporen die geoptimaliseerd zijn voor Dolby...
  • Página 29: Andere Bronnen Weergeven

    Andere bronnen weergeven De multikanaals analoge ingangen kiezen Zet het weergaveapparaat aan. Wanneer u een decoder of een DVD-speler met Zet de receiver aan. meerkanaals analoge uitgangen op deze Selecteer de bron die u wilt weergeven. receiver (bladzijde 10) hebt aangesloten, moet Gebruik de toetsen MULTI CONTROL (INPUT u de analoge meerkanaals-ingangen SELECTOR).
  • Página 30: Het Systeeminstelmenu (System Setup)

    Hoofdstuk 6: Het systeeminstelmenu (System Setup) Selecteer de instelling die u wilt wijzigen met / en druk dan op ENTER. Het menu System Setup • SP SET – Geef de grootte, het aantal, de (systeem instellen) gebruiken afstand en de algehele balans op van de luidsprekers die u hebt aangesloten (zie De In het volgende gedeelte wordt u getoond hoe luidsprekers instellen hieronder).
  • Página 31: De Drempelfrequentie

    • Surround (S) – Selecteer LARGE als uw Kanaalniveaus zijluidsprekers lage tonen goed kunnen Met behulp van deze instellingen kunt u de reproduceren. Selecteer SMALL om de algemene balans van uw luidsprekersysteem basfrequenties naar de andere luidsprekers instellen. of naar de subwoofer te sturen. Wanneer u Selecteer CH LEVEL in het menu SP SETUP.
  • Página 32: Het Menu Input Assign (Ingangen Toewijzen)

    Kies de luidspreker(s) die u wilt instellen met / en selecteer dan de afstand. Pas de afstand tot de verschillende luidsprekers aan met / dit gaat in stappen van 0,1 m. Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) De digitale ingangen toewijzen •...
  • Página 33: Gebruik Van De Tuner

    Hoofdstuk 7: Gebruik van de tuner Afstemmen met hoge snelheid Houd TUNE/ (TUNE +/–) ingedrukt om Luisteren naar de radio af te stemmen met hoge snelheid. Laat de Hieronder wordt beschreven hoe u afstemt op toets los wanneer de gewenste frequentie FM- en AM-radiozenders met de automatische is bereikt.
  • Página 34: Voorkeurzenders Opslaan

    Kies de voorkeurzender die u een naam wilt geven. Voorkeurzenders opslaan Zie Luisteren naar voorkeurzenders hieronder Als u vaak naar een bepaalde zender luistert, is voor de juiste procedure. het handig dat u de frequentie opslaat in het Druk op T.EDIT (TUNER EDIT). geheugen van de receiver om hem later Op het display verschijnt ST.
  • Página 35: Een Inleiding Tot Rds

    CD-R RECEIVER TUNER DISP CLASS D.ACCESS Een inleiding tot RDS STEREO/ ENTER AUTO/DIRECT STANDARD ADV SURR A.L.C. MIDNIGHT ANALOG ATT DIMMER SLEEP QUICK SOUND RDS (Radio Data System – PHASE SETUP DIALOG RETRIEVER SIGNAL SEL radiogegevenssysteem) is een systeem dat de CH SEL LEVEL MUTE...
  • Página 36: Eon Gebruiken

    • EON TA (verkeersinformatie) – In deze Druk op ST/ (ST +/–) om het programmatype te selecteren waarnaar u stand zal de radio verkeersinformatie wilt luisteren. weergeven wanneer deze wordt uitgezonden. Druk op ENTER om naar dit programmatype te zoeken. •...
  • Página 37: Opnamen Maken

    Hoofdstuk 8: Opnamen maken Bereid de recorder voor. Plaats een lege cassette, MD, video, enz. in het Een audio- of video-opname opnameapparaat en stel de opnameniveaus maken U kunt een audio- of een video-opname maken Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de vanaf de ingebouwde tuner of van een audio- of recorder als u niet zeker weet hoe dit moet.
  • Página 38: Bijkomende Informatie

    Controleer de andere apparaten en de elektrische apparatuur die in gebruik is. Als het probleem niet kan worden opgelost met behulp van onderstaande controles, breng dan uw apparaat naar het dichtstbijzijnde erkende Pioneer servicepunt of naar uw winkelier voor reparatie.
  • Página 39 Probleem Oplossing Er klinkt geen geluid uit de • Controleer of de subwoofer aan staat. subwoofer. • Als de subwoofer een volumeknop heeft, zorg dan dat die niet op nul staat. • De Dolby Digital- of DTS-bron waarnaar u luistert heeft misschien geen LFE-kanaal.
  • Página 40: Het Hoofdtoestel Terugstellen

    OK? verschijnt op het display. vervangend exemplaar bij het dichtstbijzijnde Druk op SOUND RETRIEVER om te erkende Pioneer servicepunt of uw winkelier. bevestigen. OK verschijnt op het display om aan te geven dat de receiver is teruggesteld op de standaard Het toestel schoonmaken fabrieksinstellingen.
  • Página 41 Overspraak ......50 dB Opmerking • De technische gegevens en het ontwerp kunnen met het oog op verbeteringen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 42: Importante

    D3-4-2-1-1_Sp Enhorabuena por la adquisición de este producto PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN Pioneer. Lea completamente este manual de Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar instrucciones para aprender a operar espacio en torno al mismo para la ventilación con el correctamente el aparato.
  • Página 43 Voltaje 2006/95/EC y con la Directiva EMC Enhorabuena por la adquisición de este producto PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo Pioneer. Lea completamente este manual de 2004/108/EC. D3-4-2-1-9a_A_Sp Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar...
  • Página 44 Índice Ajuste de las opciones AV ....27 01 Antes de comenzar Reproducción de otras fuentes ... 29 Comprobación del contenido de la caja .
  • Página 45: Antes De Comenzar

    Capítulo 1: Antes de comenzar Comprobación del contenido de la caja Instalación del receptor Compruebe que ha recibido todos los • Cuando instale el equipo, asegúrese de accesorios siguientes: colocarlo sobre una superficie nivelada y estable. • Mando a distancia •...
  • Página 46: Guía Rápida

    Capítulo 2: Guía rápida El lugar donde coloque los altavoces tendrá un efecto importante en el sonido. Coloque los Introducción al cine en casa altavoces tal y como se muestra a El término “cine en casa” hace referencia al continuación para obtener el mejor efecto de uso de múltiples pistas de audio para crear un sonido surround.
  • Página 47: Uso De La Configuración Rápida

    • Examine la tabla siguiente para buscar la configuración de altavoces que se Uso de la configuración rápida corresponde con su sistema. Puede utilizar la configuración rápida para poner el sistema en funcionamiento con unas sencillas pulsaciones de botón. El receptor realiza automáticamente los ajustes necesarios una vez seleccionada la configuración de altavoces, el tamaño de la...
  • Página 48: Conexiones

    Capítulo 3: Conexiones Cables de audio digital Conexiones de los cables Utilice cables de audio digital coaxiales o cables ópticos (disponibles en comercios) Asegúrese de no doblar los cables por encima para conectar componentes digitales a este del equipo (como se muestra en la ilustración). receptor.
  • Página 49: Conexión De Un Reproductor De Dvd Y Un Televisor

    Reproductor de DVD Conexión de un reproductor de DVD y un televisor Esta página muestra cómo conectar el DIGITAL ANALOG AUDIO OUT AUDIO OUT reproductor de DVD y el televisor al receptor. VIDEO OUT COAXIAL Conecte una salida de audio digital coaxial en el reproductor de DVD a la entrada DIGITAL COAX 1 (DVD/BD) de este receptor.
  • Página 50: Conexión De Las Salidas Analógicas Multicanal

    Conexión de las salidas analógicas Conecte un conjunto de salidas de audio/ vídeo del componente del módulo de multicanal conexión a las entradas TV/SAT AUDIO y Para la reproducción de sonido DVD y SACD, VIDEO de este receptor. es posible que su reproductor de DVD tenga Utilice un cable fonográfico RCA estéreo para salidas analógicas de 5.1 canales.
  • Página 51: Conexión De Otros Componentes De Audio

    Este receptor Conexión de otros componentes ANTENNA de audio FM UNBAL DIGITAL IN El número y tipo de conexiones depende del tipo de componente que esté conectando. CD-R / TAPE LOOP Siga los pasos siguientes para conectar una / MD ( CD ) grabadora de CD-R, MD, DAT o cinta u otro DVD / BD...
  • Página 52: Conexión Al Miniconector De Audio Del Panel Frontal

    Windows Media y el logotipo de Windows son Conecte un conjunto de entradas de marcas o marcas registradas de Microsoft audio/vídeo de la grabadora a las salidas Corporation en Estados Unidos y/o en otros DVR/VCR AUDIO y VIDEO de este receptor. países.
  • Página 53: Conexión De Antenas

    Uso de antenas exteriores Conexión de antenas Para mejorar la recepción en FM Conecte la antena de cuadro de AM y la antena Utilice un conector PAL para conectar una alámbrica de FM como se indica a antena de FM externa. continuación.
  • Página 54: Conexión De Los Altavoces

    Conexiones de cables pelados Terminales de los altavoces frontales: Conexión de los altavoces Aquí se muestra una configuración completa Trence los hilos expuestos del cable. de seis altavoces (incluido el subwoofer), pero Afloje el terminal e inserte el hilo la configuración individual de cada usuario expuesto.
  • Página 55: Ubicación De Los Altavoces

    • Intente no colocar los altavoces de sonido Precaución envolvente muy lejos de la posición de audición con respecto a los altavoces • Por estos terminales de altavoz circula frontales y central. Esta acción podría tensión ACTIVA que es PELIGROSA. Para evitar el peligro de descargas eléctricas al debilitar el efecto de sonido envolvente.
  • Página 56: Controles E Indicadores

    Capítulo 4: Controles e indicadores Panel frontal VSX-418 AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER PHASE DIALOGUE AUTO SURR / CONTROL ENHANCEMENT STREAM DIRECT PHASE CONTROL STANDBY / ON STEREO / ADVANCED A.L.C. STANDARD SURROUND DVD 5.1 CD-R PORTABLE SLEEP MASTER INPUT VOLUME SELECTOR PHONES SOUND MIDNIGHT/...
  • Página 57: Pantalla

    11 SOUND RETRIEVER 17 Botones Listening mode Pulse para restaurar el sonido con calidad de AUTO SURR/STREAM DIRECT CD a fuentes de audio comprimidas Cambia entre el modo Auto surround (página 25). (Reproducción automática en la página 23) y la reproducción Stream Direct. La 12 VSB MODE Púlselo para activar o desactivar el modo de reproducción directa evita el control de...
  • Página 58 11 EON/RDS indicadores Se ilumina para indicar la decodificación de una señal multicanal DTS. Se ilumina cuando el modo EON está seleccionado, y parpadea durante una 2 DIGITAL emisión EON. El indicador se ilumina Se ilumina para indicar la decodificación de cuando la emisora actual cuenta con el una señal multicanal Dolby Digital.
  • Página 59: Mando A Distancia

    Botones MULTI CONTROL Utilice estos botones para controlar otros Mando a distancia componentes (consulte Función directa en la página 22). Los botones PORTABLE, DVD 5.1 y CD-R se pueden usar con el botón SHIFT. RECEIVER SOURCE INPUT SELECT Botones RECEIVER CONTROL MULTI CONTROL PORTABLE DVD 5.1...
  • Página 60 Botones de control de componentes RECEIVER, etc.). Use estos botones para controlar un AV PARAMETER reproductor o grabadora de DVD Pioneer Utilícelo para acceder a las opciones AV. conectado a su sistema. Se puede acceder a estos botones después de pulsar el botón DVD TOP MENU o DVR.
  • Página 61 Utilice los botones de número para seleccionar de radiodifusión de tráfico o noticias directamente una frecuencia de radio (página 36). (página 33) o las pistas de una unidad Pioneer INFO DVD/DVR. Se puede acceder a otros botones Muestra información de EPG adicional en un después de pulsar RECEIVER.
  • Página 62: Función Directa

    Función directa Alcance del mando a distancia • Ajuste por defecto: ON El mando a distancia puede no funcionar correctamente si: Puede utilizar la función directa para controlar un componente mediante el mando a • Hay obstáculos entre el mando a distancia distancia al mismo tiempo que utiliza el y el sensor de mando a distancia del receptor para reproducir otro componente.
  • Página 63: Uso Del Sistema

    Capítulo 5: Uso del sistema Importante Reproducción con sonido • Algunas funciones descritas en esta envolvente sección no estarán disponibles en función Este receptor permite escuchar cualquier de la fuente (por ejemplo, fuentes PCM fuente en modo de sonido envolvente. Sin 88,2 kHz / 96 kHz, DTS 96 kHz (24 bits) o embargo, las opciones disponibles WMA9 Pro).
  • Página 64: Uso De Los Efectos De Sonido Envolvente Avanzados

    Uso de los efectos de sonido Reproducción estéreo envolvente avanzados La función Advanced surround crea diversos Al seleccionar STEREO, oirá la fuente efectos surround. Para encontrar su favorito, únicamente a través de los altavoces frontales pruebe distintos modos con varias bandas izquierdo y derecho (y, posiblemente, del sonoras.
  • Página 65: Uso De Front Stage Surround Advance

    Uso de Front Stage Surround Uso de Stream Direct Utilice los modos de Stream Direct cuando Advance desee escuchar la reproducción más fiel La función Front Stage Surround Advance le posible de una fuente. Se omiten todos los permite crear efectos de sonido envolvente procesamientos de señales innecesarios.
  • Página 66: Uso De Phase Control

    Uso de Phase Control Uso de Virtual Surround Back La función Phase Control de este receptor (VSB) utiliza medidas de corrección de fase para Este modo permite escuchar un canal asegurarse de que su fuente de sonido llega a la posterior virtual a través de los altavoces de posición de escucha sincronizada, evitando así...
  • Página 67: Ajuste De Las Opciones Av

    ONE TOUCH RECEIVER COPY SOURCE Ajuste de las opciones AV INPUT SELECT TUNE T.EDIT PARAMETER MENU TOP MENU MULTI CONTROL PORTABLE DVD 5.1 Existe una serie de ajustes de sonido ENTER TV CTRL GUIDE adicionales que puede realizar desde el menú CD-R PTY SEARCH RECEIVER...
  • Página 68 Ajuste Qué hace Opciones Especifica cómo deben reproducirse las pistas de sonido CH1 – DUAL MONO monoaurales duales codificadas en Dolby Digital. Sólo se escucha el canal CH2 – Sólo se escucha el canal CH1 CH2 – Se escuchan ambos canales por los altavoces frontales Ajusta el nivel del margen dinámico para pistas de sonido optimizadas para Dolby Digital y DTS (es posible que tenga...
  • Página 69: Reproducción De Otras Fuentes

    Reproducción de otras fuentes Selección de las entradas analógicas multicanal Encienda el componente de reproducción. Si ha conectado un decodificador o un Encienda el receptor. reproductor de DVD con salidas analógicas multicanal a este receptor (página 10), debe Seleccione la fuente que desea seleccionar las entradas multicanal reproducir.
  • Página 70: El Menú System Setup

    Capítulo 6: El menú System Setup Utilice / para seleccionar el ajuste que desee ajustar y pulse ENTER. Uso del menú System Setup • SP SET – Para especificar el tamaño y el La sección siguiente le muestra cómo realizar número de altavoces que ha conectado ajustes detallados para especificar cómo está’...
  • Página 71: Red Divisora De Frecuencias

    • Surround (S) – Seleccione LARGE si los Nivel de canales altavoces de sonido envolvente reproducen Usando estos ajustes, puede modificar el frecuencias de graves de forma eficaz. balance global de su sistema de altavoces. Seleccione SMALL para enviar las Seleccione CH LEVEL en el menú...
  • Página 72: El Menú Input Assign

    Utilice / para elegir el altavoz deseado y establezca la distancia. Utilice / para ajustar la distancia de cada altavoz (en incrementos de 0,1 metros). El menú Input Assign Asignación de las entradas digitales • Ajustes predeterminados: COAX 1 (coaxial) – DVD COAX 2 (coaxial) –...
  • Página 73: Uso Del Sintonizador

    Capítulo 7: Uso del sintonizador Sintonización rápida Pulse y mantenga pulsado TUNE / Recepción de radio (TUNE +/–) para que la operación de El siguiente procedimiento describe cómo sintonización se realice a alta velocidad. sintonizar emisiones de radio de FM o AM Suelte el botón en la frecuencia que desea utilizando las funciones de sintonización sintonizar.
  • Página 74: Presintonización De Emisoras

    Elija la estación presintonizada a la que desea asignar un nombre. Presintonización de emisoras Para obtener información sobre cómo hacerlo, Si escucha una emisora de radio en particular consulte la sección Cómo sintonizar emisoras a menudo, puede ser conveniente almacenar memorizadas más abajo.
  • Página 75: Una Introducción Al Rds

    CD-R RECEIVER TUNER DISP CLASS D.ACCESS STEREO/ Una introducción al RDS ENTER AUTO/DIRECT STANDARD ADV SURR A.L.C. MIDNIGHT ANALOG ATT DIMMER SLEEP QUICK SOUND Radio Data System (Sistema de datos de PHASE SETUP DIALOG RETRIEVER SIGNAL SEL radio), o RDS como se le conoce comúnmente, LEVEL CH SEL MUTE...
  • Página 76: Uso Del Eon

    Pulse ST / (ST +/–) para seleccionar el • EON TA (Anuncios de tráfico) – Ajusta el sintonizador para que capte información tipo de programa que desea escuchar. sobre el tráfico cuando esta sea emitida. Pulse ENTER para buscar el tipo de •...
  • Página 77: Grabación

    Capítulo 8: Grabación Prepare la grabadora. Inserte una cinta en blanco, MD, cinta de Cómo hacer una grabación de vídeo, etc., en el dispositivo de grabación y audio o vídeo ajuste los niveles de grabación. Puede hacer una grabación de audio o vídeo Si tiene dudas sobre cómo realizar estos desde el sintonizador incorporado o desde una procedimientos, consulte el manual de...
  • Página 78: Información Adicional

    Si no puede solucionar el problema después de realizar las comprobaciones que se indican a continuación, diríjase al centro de servicio técnico Pioneer autorizado más cercano o a su distribuidor para que lleve a cabo las reparaciones necesarias.
  • Página 79 Problema Solución No se emite ningún sonido de • Conecte los altavoces de forma adecuada (consulte página 14). los altavoces central o de • Consulte Ajuste de altavoz en la página 30 para comprobar los sonido envolvente. ajustes de los altavoces. •...
  • Página 80: Restablecimiento De Los Ajustes Por Defecto Del Equipo

    OK? se visualizará en la pantalla. que está dañado, solicite un cable de repuesto Pulse SOUND RETRIEVER para confirmar. al centro de servicio técnico Pioneer OK aparece en la pantalla para indicar que el autorizado más cercano o a su distribuidor.
  • Página 81: Accesorios Suministrados

    ....Monoaural: 73 dB (a 85 dBf) Estéreo: 70 dB (a 85 dBf) Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Página 82 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B_En Printed in <XRC3325-A>...

Este manual también es adecuado para:

Vsx-418-k

Tabla de contenido