tur
Sıvıların kesinlikle elektrikli aletin içine girmemesine dikkat edin. Elektrikli aleti
kesinlikle sıvılara daldırmayın.
DİKKAT
Elmas donanımlı ayırıcı diskleri düzenli aralıklarla çatlak ya da hasar açısından
kontrol edin. Çatlak ve/veya hasarlı elmas donanımlı ayırıcı disklerin kullanılması
yasaktır.
4.2. Denetleme / Onarım
UYARI
Çalışır hale getirme ve onarım çalışmalarından önce elektrik fişini çıkarın!
Bu çalışmalar sadece kalifiye uzman personel tarafından yapılmalıdır.
REMS Krokodil 125 makinesinin dişli grubu bakım gerektirmez. Kullanım ömrü
boyunca yeterli gres dolumuyla çalışmaktadır ve sonradan yağlanması gerekmez.
Motor kömür fırçalarına sahiptir. Bunlar aşınmaya tabidir ve zaman zaman
kontrol edilmeleri ve değiştirilmeleri gerekir. Sadece orijinal REMS kömür
fırçaları kullanın. Elektrikli aletin yaklaşık 250 saat çalıştıktan sonra ya da yılda
en az bir kez denetleme/koruyucu bakım çalışmaları için yetkili REMS müşteri
hizmetleri servis departmanına gönderilmesi önerilir. Ayrıca, şantiyelerde portatif
elektrikli işletme araçlarına yönelik yerel kontrol süreleri de dikkate alınmalıdır.
DUYURU
Hasarlı ya da aşınmış elmas donanımlı ayırıcı disklerin onarılması mümkün
değildir.
5. Arızalar
5.1. Arıza:
Makine çalışmıyor.
Sebebi:
● Kömür fırçaları aşındı.
● Bağlantı kablosu bozuk.
● Elmas donanımlı ayırıcı disk sıkıştı.
● Makine bozuk.
5.2. Arıza:
Çalışma sırasında kıvılcım oluşumu.
Sebebi:
● Örneğin yüksek çakıl oranına sahip beton gibi sert malzemelerde yapılan
çalışmalarda elmas donanımlı ayırıcı disk aşırı ısınabilir.
● Elmas donanımlı ayırıcı disk köreldi. Abrasif malzemeyle bileyin.
5.3. Arıza:
Güvenlik aspiratörü/toz emici takılıyken ve çalışıyorken aşırı
toz oluşumu.
Sebebi:
● Emme hortumu emme manşonundan (15) ayrıldı.
● Emme manşonuna(15) ve/veya emme hortumuna kırılmış taş parçaları ya
da başka cisimler sıkıştı.
● Emme hortumu büküldü.
● Emme hortumunda delik var.
● Koruyucu kapak (6) takılmadı ya da doğru takılmadı.
6. İmha
Makineler, kullanım ömrü sona erdiğinde normal ev atığı olarak imha edilme-
melidir. Yasal hükümler doğrultusunda usulüne uygun imha edilmeleri gerekir.
7. Üretici Garantisi
Garanti süresi, yeni ürünün ilk kullanıcıya teslim edilmesinden itibaren 12 aydır.
Teslim tarihi, satın alma tarihini ve ürün tanımını içermesi zorunlu olan orijinal
satış belgesi gönderilmek suretiyle kanıtlanmalıdır. Garanti süresi zarfında
beliren ve kanıtlandığı üzere imalat veya malzeme kusurundan kaynaklanan
tüm fonksiyon hataları ücretsiz giderilir. Hatanın giderilmesiyle ürünün garanti
süresi uzamaz ve yenilenmez. Doğal aşınma, tasarım amacına uygun olmayan
veya yanlış kullanım, işletme talimatlarına uyulmaması, uygun olmayan işletim
maddeleri, aşırı zorlanma, tasarım amacına aykırı kullanım, kullanıcının veya
bir başkasının müdahaleleri veya başka sebepler nedeniyle meydana gelen ve
REMS şirketinin sorumluluğu dahilinde olmayan hasarlar garanti kapsamı
dışındadır.
Garanti kapsamındaki işlemler, sadece yetkili bir REMS müşteri hizmetleri
servis departmanı tarafından yapılabilir. Kusurlar ancak ürünün önceden
müdahale edilmemiş ve parçalara ayrılmamış durumda REMS müşteri hizmet-
leri servis departmanına teslim edilmesi halinde kabul edilir. Yenisiyle değiştirilen
ürün ve parçalar REMS şirketinin mülkiyetine geçer.
Gönderme ve iade için nakliye bedelleri kullanıcıya aittir.
Kullanıcının yasal hakları, özellikle ayıp/kusur nedeniyle satıcıya karşı ileri
sürdüğü talepleri, bu garantiyle kısıtlanmaz. İşbu üretici garantisi, sadece Avrupa
Birliği, Norveç veya İsviçre'de satın alınan ve oralarda kullanılan yeni ürünler
için geçerlidir.
Bu garanti için, Uluslararası Satım Sözleşmelerine İlişkin Birleşmiş Milletler
Antlaşması (CISG) hükümleri hariç kılınmak suretiyle, Alman yasaları geçerlidir.
8. Parça listeleri
Parça listeleri için bkz. www.rems.de → Downloads → Parça listeleri.
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Фиг. 1 – 2
1 Ръкохватка
2 Затегателен винт на ръкохватката
3 Дръжка
4 Затегателен винт на дръжката
5 Ограничител на дълбочина
6 Защитен капак
7 Винтова ос
8 Безопасен импулсен прекъсвач
9 Опорна повърхност
10 Болт шестостен
Общи указания за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прочетете указанията за безопасност и инструкции. Пропуски при спазване
на указанията за безопасност и инструкциите могат да причинят
електрически удар, пожар и/или тежки наранявания.
Запазете за напред всички указания за безопасност и инструкции.
Използваното в указанията за безопасност понятие „електрически
инструмент" се отнася до електрически инструменти, включени (с кабел)
в електрическата мрежа и до електрически инструменти с батерия (без
кабел).
1) Безопасност на работното място
a) Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядък
и неосветени работни зони могат да доведат до злополуки.
б) Не работете с електрическия инструмент във взривоопасна среда, в
която се намират горими течности, газове или прахове. Електрическите
инструменти образуват искри, които могат да запалят праховете или
парите.
б) Дръжте деца и други лица надалеч от електрическия инструмент по
време на неговата експлоатация. При отвличане на вниманието можете
да загубите контрола върху уреда.
2) Електрическа безопасност
a) Съединителният щепсел на електрическия инструмент трябва да пасва
в електрическия контакт. Щепселът не трябва да се променя по никакъв
начин. Не използвайте адаптерни щепсели заедно с предпазно заземените
електрически инструменти. Непроменените щепсели и подходящите
контакти намаляват риска от електрически удар.
б) Избягвайте телесен контакт със заземени повърхности, като тръби,
парно, печки и хладилници. Налице е повишена опасност от електрически
удар, когато Вашето тяло е заземено.
в) Предпазвайте електрическите инструменти от дъжд и влага. Проникването
на вода в електрическия инструмент повишава риска от електрически уред.
г) Не използвайте кабела, за да носите електрическия инструмент, да го
окачвате или за да изтеглете щепсела от контакта. Дръжте кабела
настрана от топлина, масло, остри ръбове или движещи се части на
уреда. Повредени или омотани кабели повишават опасността от
електрически удар.
д) Когато работите на открито с електрически инструмент, използвайте
само удължителни кабели, които са годни за използване навън.
Използването на кабели, годни за употреба на открито, намаляват риска
от електрически удар.
е) Ако не може да се избегне използването на електрическия инструмент
във влажна среда, използвайте автоматически прекъсвач. Използването
на автоматически прекъсвач намалява риска от електрически удар.
3) Безопасност на лица
a) Бъдете внимателни, внимавайте, какво вършите и работете разумно
с електрическия инструмент. Не използвайте електрически инструмент,
когато сте уморени или се намирате под влиянието на наркотици,
алкохол или лекарства. Момент на невнимание при употреба на
електрическия инструмент може да доведе до сериозни наранявания.
б) Носете лично защитно оборудване и винаги защитни очила. Носенето
на лично защитно оборудване като прахова маска, нехлъзгащи се защитни
обувки, защитна каска или антифон, в зависимост от вида на експлоатация
на електрическия инструмент, намалява риска от наранявания.
в) Избягвате неволното пускане. Уверете се, че електрическият инструмент
е изключен, преди да го включите в електрическата мрежа и/или
поставите акумулаторната батерия, преди да вземете или носите. Ако
по време на носене пръстът Ви се намира на прекъсвача или включите
уреда в мрежата, когато той е включен, това може да доведе до злополуки.
г) Отстранете настройващите инструменти или отвертките, преди да
включите електрическия инструмент. Инструментът или ключът,
намиращ се във въртяща се част, може да доведе до наранявания.
д) Избягвайте необикновена стойка на тялото. Заемете стабилна и сигурна
стойка и поддържайте винаги равновесие. Така сте в състояние да
контролирате по-добре електрическия инструмент при настъпване на
непредвидени ситуации.
е) Носете подходящо облекло. Не носете широко облекло или бижута.
Дръжте косите, облеклото и ръкавиците надалеч от въртящите се части.
Свободното облекло, бижутата или дългите коси могат да бъдат
захванати от движещите се части.
bul
11 Затегателен фланец
12 Ограничителни шайби
13 Задвижващ вал
14 Стрелка, указваща посоката на
въртене
15 Аспирационен щуцер
16 Преходен елемент за аспира-
ционния щуцер
17 Болт
18 Фиксиране на задвижващия вал