Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hedge Trimmer
coupe haie
cortasetos
HeLPLINe NUMbeR
HeLPLINe NUMbeR
1-866-354-WORX (9679)
www.worxyardtools.com
eN
P 05
f
P 11
es
P 18
WG206

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx WG206

  • Página 1 Hedge Trimmer P 05 coupe haie P 11 cortasetos P 18 WG206 HeLPLINe NUMbeR HeLPLINe NUMbeR 1-866-354-WORX (9679) www.worxyardtools.com...
  • Página 5: Technical Data

    1. ReaR HaNdLe 2. sWITcH LeVeR 3. fRONT HaNdLe 4. fRONT HaNdLe sWITcH LeVeR 5. safeTY GUaRd 6. bLade 7. bLade sHeaTH 8. cORd ReTeNTION cLIP TeCHnICAL DATA Rated voltage 120 V ~ 60 Hz Rated power 3.5 A Rated no load speed 3200 /min Cutting length 20”...
  • Página 6: Safety Instructions

    SAFeTY InSTRUCTIOnS the gage number, the heavier the cord. To reduce the risk of disconnection of hedge WaRNING! Read all safety warnings trimmer cord from the extension cord and all instructions. Failure to follow during operating: the warnings and instructions may result in Make a knot as shown in Figure 1, or electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 7: Additional Safety Rules

    function. Check for alignment of moving 5. Remove the plug from power supply parts, binding of moving parts, breakage before passing the hedge trimmer to of parts, mounting, and any other another person. condition that may affect its operation. 6. Avoid operating while people especially A guard or other part that is damaged children are nearby.
  • Página 8 OPeRATInG InSTRUCTIOnS 19. Heavy duty gloves should always be worn when using the Hedge trimmer. NOTe: Before using the tool, read the 20. Be careful during adjustment of placing instruction book carefully. your fingers between moving blades and fixed parts of the machine. WaRNING! Do not use the product 21.
  • Página 9: Warranty Statement

    If for any reason you are dissatisfied with any expose more of the hedge, resulting in a more uniform growth. WORX product, you can return the product, WaRNING: Check extension cords along with proof of purchase, within 30 days before each use. If damaged replace for a full refund.
  • Página 10 You can check the location of your nearest authorized repair agent by contacting us at: Positec USA, Inc. Charlotte, NC 28216 USA PHONE: 1-866-354-WORX (9679) This warranty does not apply to accessories. This warranty applies only to the original purchaser and may not be transferred.
  • Página 11: Données Techniques

    1. POIGNÉe aRRIÈRe 2. LeVIeR dU cOMMUTaTeUR 3. POIGNÉe aVaNT 4. LeVIeR de dÉMaRRaGe sUR La POIGNÉe aVaNT 5. GaRde de sÉcURITÉ 6. LaMe 7. cOUVeRcLe de LaMe 8. RÉdUcTeUR de TeNsION dU cÂbLe DOnnÉeS TeCHnIQUeS Voltage assigné 120 V ~ 60 Hz Courant assigné...
  • Página 12: Consignes De Sécurité

    COnSIGneS De SÉCURITÉ soutenir l’intensité du courant demandé par votre produit. Une rallonge électrique aVeRTIsseMeNT: Lisez et assimilez trop petite cause une baisse de la tension toutes les instructions. Le non- d’alimentation, entraînant une perte de respect des instructions ci-après peut entraîner puissance et une surchauffe.
  • Página 13: Règles Additionnelles De Sécurité

    d’alimentation lorsqu’il n’est pas en Table 1 Grosseur minimum de fil pour utilisation, avant d’en faire l’entretien, lors cordons prolongateurs du changement d’accessoires tels que Caractéristiques Volts Longueur totale du cordon lames, et autres accessoires du même assignées 120 V prolongateur, en pieds d’ampérage genre.
  • Página 14 7 . Alors que vous utilisez le taille-haie soyez 18. Ne courrez jamais lorsque vous utilisez toujours certain d’une position d’opération votre taille-haie. sûre et sécuritaire. 19. Des gants très résistants devraient toujours 8. Gardez les mains et les pieds éloignés des êtres utilisés lorsque vous utilisez le taille- couteaux en tout temps et spécialement haie.
  • Página 15 InSTRUCTIOnS 4. cOMMeNT VOUs seRVIR de VOTRe TaILLe-HaIe D’UTILISATIOn Inspectez au préalable la zone à tailler, retirez ReMaRQUe: Avant d’utiliser cet outil, les objets qui risquent d’être projetés ou de se coincer dans les lames. assurez-vous de lire attentivement le Toujours tenir le taille-haie avec les deux manuel d’utilisation.
  • Página 16: Énoncé De Garantie

    Cette garantie s’applique seulement à WORX, vous pouvez retourner le produit avec l’acheteur original et ne peut être transférée. preuve d’achat en dedans de 30 jours pour un Toutes les réparations et outils de remboursement complet.
  • Página 17 garantie, à compter de la date d’achat original. Toutes les réparations doivent utiliser des pièces de rechange originales. Coupe haie...
  • Página 18: Datos Técnicos

    1. MaNGO TRaseRO 2. PaLaNca deL INTeRRUPTOR 3. MaNGO deLaNTeRO 4. PaLaNca deL INTeRRUPTOR deL MaNGO fRONTaL 5. GUaRda PROTecTORa de seGURIdad 6. HOJa de cORTe 7. fUNda de La HOJa de cORTe 8. PReNsacabLe DATOS TÉCnICOS Voltios 120 V ~ 60 Hz Corriente nominal 3,5 A Velocidad sin carga...
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad

    InSTRUCCIOneS De como para soportar la corriente que requiere su producto. Un cable pequeño SeGURIDAD causará una caída de corriente en la línea de voltaje, dando por resultado ¡adVeRTeNcIa!: Lea y comprenda recalentamiento y pérdida de potencia. todas las instrucciones. El no seguir La Tabla 1 muestra el calibre correcto a todas las instrucciones a continuación puede utilizar, dependiendo de la longitud del...
  • Página 20: Reglas Adicionales De Seguridad

    17) Guarde los cortasetos que no usa figura 1 Método para asegurar el cable en lugares cerrados. Cuando no se prolongador encuentran en uso, los cortasetos deben CABLE CABLE DE LA HERRAMIENTA guardarse en un lugar seco, elevado o PROLONGADOR cerrado con llave, lejos del alcance de los niños.
  • Página 21 cortasetos hasta no cerciorarse de hacerlo funcionando, el cortasetos debe ser en condiciones apropiadas de seguridad. transportado por el mango. Asegúrese si el cortasetos comienza a vibrar en forma siempre de que la guarda protectora anormal. Verifique inmediatamente, ya provista esté colocada al transportar o que la vibración excesiva puede causar almacenar el cortasetos.
  • Página 22 InSTRUCCIOneS De USO podrían ser arrojados o atorarse en las hojas de corte. NOTa: Antes de usar la herramienta, lea Sostenga siempre la cortadora con ambas atentamente el manual de instrucciones. manos, y con la hoja alejada de Ud. antes encender la máquina.
  • Página 23: Antenimiento

    Tenga cuidado de no exponer esta herramienta Si su producto WORX presenta algún defecto a la lluvia. debido a fallas en sus materiales o mano de obra dentro de un período de garantía especificado en: AnTenIMIenTO • 24 meses para uso en bricolaje o uso...
  • Página 24 En todas las reparaciones deben emplearse piezas de repuesto originales. Cortasetos...
  • Página 28 designed in Italy. Made in china conçu en Italie. fabriqué en chine diseñado en Italia. fabricado en china...

Tabla de contenido