Página 1
Cordless Li-ion hedge trimmer Taille-haie Li-ion sans fil Cortasetos inalámbrico con batería de iones de litio WG265 hELPLiNE NumBEr hELPLiNE NumBEr 1-866-354-worX (9679)
1. BaTTEry PaCk 2. rEar haNdLE 3. FroNT haNdLE 4. SaFETy guard 5. FroNT SwiTCh LEvEr (aLL arouNd SwiTCh FuNCTioN) 6. rEar SwiTCh LEvEr 7. BaTTEry PaCk rELEaSE BuTToN 8. BLadE 9. BLadE ShEaTh 10. waLL mouNT BraCkET (See Fig. L) * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
Charger(wa3733) Battery pack(wa3524, wa3524.1, wa3524.2) wall mount bracket Only use the appropriate accessories intended for this tool. Accessory information can be found on the product packaging, at a WORX dealer or on our website at www.worxtools.com. Cordless Li-ion hedge trimmer...
sAFETY INsTrUCTIoNs 7) Use right appliance – do not use appliance for any job except that for which it is warNiNg: Some dust created by intended. power sanding, sawing, grinding, 8) Avoid unintentional starting – don’t carry drilling and other construction activities plugged-in hedge trimmer with finger on contains chemicals known to the state of switch.
mounting, and any other condition that For all battery-operated products employing a may affect its operation. A guard or other detachable or separable battery: part that is damaged should be properly 1) Use only the following type and size repaired or replaced by an authorized battery(ies): WA3524, WA3524.1, WA3524.2, service center unless indicated elsewhere WA3525...
Página 10
sYMBoLs 1.2 Preparation 1) Trimming only in daylight or in good artificial light. To reduce the risk of injury, user 2) Never operate the equipment on wet must read instruction manual . brush. Always be sure of your footing. Keep a firm hold on the handle and walk, never run.
oPErATING INsTrUCTIoNs Depress the battery release button (7) to release battery pack from your hedge trimmer. warNiNg! do not use the product After recharging, insert the battery pack into without attaching the guard and trimmer’s battery port. A simple push and front handle.
Página 12
Wear gloves when trimming thorny or prickly to the wall. Failure to do so could result in an growth. accident, resulting in possible serious personal Do not attempt to cut stems that are too thick injury. for the cutting blade. ToP CuTTiNg 2) SToriNg your hEdgE TrimmEr (See Fig.
Página 13
1. BLoC-PiLES 2. PoigNéE arrièrE 3. PoigNéE avaNT 4. gardE dE SéCuriTé 5. LEviEr d’aCTioNNEmENT avaNT(FoNCTioN dE CommuTaTEur Sur 360°) 6. LEviEr d’aCTioNNEmENT 7. CraN dE dégagEmENT du BLoC-PiLES 8. LamE 9. gaiNE dE LamE 10. SuPPorT dE moNTagE muraL (voir L) * Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standard.
Bloc-piles(wa3524, wa3524.1, wa3524.2) Support de montage mural N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent être trouvées sur l’emballage du produit, chez un détaillant WORX ou sur notre site Web www.worxtools.com. Taille-haie Li-ion sans fil...
INsTrUCTIoNs DE contenir les cheveux longs. 5) Utilisez des lunettes de sécurité Toujours sÉCUrITÉ porter un masque pour le visage ou pour la poussière si l’opération est poussiéreuse. avErTiSSEmENT! des produits 6) Utilisez le bon appareil. N’utilisez pas chimiques connus de l’état de Californie l’appareil pour tout autre travail que pour pour causer des cancers et des anomalies celui auquel il est destiné.
Página 16
êtres entreposés à l’intérieur dans un MARChe eN POSITION VeRROUILLÉe endroit sec, élevé et gardé sous clef, hors ATTeNTION – LA LAMe CONTINUe De de la portée des enfants. TOUMeR POUR UN BReF MOMeNT APRÈS 15) entretenez les appareils avec soins. Gardez LA MISe eN ARRÊT De I’OUTIL les arêtes de coupe aiguisées et propres CoNSErvEr LE maNuEL d’uTiLiSaTioN...
Página 17
Pour tous les taille-haie utilisant une batterie quittez l’appareil, et également avant de aéré à cellule humide destinée à être réparer ou d’inspecter l’appareil. remplie de façon périodique par l’utilisateur: 4) N’utilisez jamais le taille-haie sans les aTTENTioN: L ’électrolyte est une solution protections, plaques ou autres dispositifs d’acide sulfurique pouvant causer des de sécurité...
sYMBoLEs INsTrUCTIoNs D’oPÉrATIoN Lisez le manuel avErTiSSEmENT! N’utilisez pas l’outil sans lui avoir fixé son garde protecteur et sa poignée frontale. Ne pas exposez pas à la pluie et à l’eau 1. ENSEmBLE gardE-ProTECTEur Insérez le garde protecteur dans la fente, comme montré...
Página 19
tourner. haies, tenez le toujours des deux mains en Dans un environnement chaud ou après une gardant sa lame éloignée de vous. utilisation prolongée, le pack de la batterie est Pour la taille de nouvelles pousses, faites de trop chaud pour permettre un chargement. grand mouvements en va et vient pour que les Laisser la batterie se refroidir un moment tiges soient directement présentées à...
Página 20
À La FiN dE La SaiSoN dE CouPE Nettoyez à fond votre taille-haies. Vérifier que tous ses boulons et écrous sont serrés. Vous assurer qu’il n’a pas de pièces usées ou endommagées. 9. ENTrEPoSagE dE voTrE TaiLLE- haiES 1) aSSEmBLagE du SuPPorT muraL (voir L) Avant de fixer le support mural du chargeur, assurez vous que sa fiche puisse rejoindre une...
1. BLoQuE dE BaTEríaS 2. maNgo TraSEro 3. maNgo dELaNTEro 4. guarda ProTECTora dE SEguridad 5. PaLaNCa dEL iNTErruPTor dELaNTEro(FuNCióN dE iNTErruPTor vErSáTiL) 6. PaLaNCa dEL iNTErruPTor 7. PESTiLLo Para La rEmoCióN dEL BLoQuE dE BaTEríaS 8. CuChiLLa 9. FuNda dE La CuChiLLa 10.
Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar información sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de WORX o en nuestro sitio Web: www.worxtools.com. Cortasetos inalámbrico con batería de iones de litio...
CoNsIGNEs DE sÉCUrITÉ 5) Utilice gafas de seguridad. emplee siempre máscara para la cara o máscara anti-polvo ¡advErTENCia! el polvo creado al en operaciones donde se emite mucho lijar, serruchar, pulir, taladrar o realizar polvo. otras actividades de la construcción, contiene 6) La protección de interruptores de substancias químicas que se sabe producen circuito con polo a tierra (GFCI) debe ser...
Página 24
bien afilados, a fin de obtener el mejor CONSeRVe eL MANUAL De USUARIO rendimiento y reducir los riegos de lesiones. Siga las instrucciones para la CorTaSEToS a BaTEría lubricación y el cambio de accesorios. Para los cortasetos que funcionan a batería: examine periódicamente el cable de la 1) No cargue el cortasetos bajo la lluvia o en herramienta y si está...
respetarse los siguientes procedimientos: tornillos apretados a fin de asegurarse de 1) emplear protección ocular completa y ropa que la herramienta esté en condiciones protectora. seguras de funcionamiento. 2) Si el electrolito entra en contacto con la 3) Sustituya la cuchilla si se encuentra piel, lave inmediatamente con agua.
Página 26
INsTrUCCIoNEs DE Uso como para aceptar carga. Permita que se enfríe antes de cargarla. ¡advErTENCia! No utilice el producto sin colocar la guarda 5. Para EXTraEr o iNSTaLar La protectora y el mango delantero. BaTEría(véase F) Presione la traba de liberación de la batería 1.
cuchilla. (Véase I & J) comprobar si existen piezas gastadas o Deje que las cuchillas alcancen la velocidad dañadas. máxima antes de cortar. Cuando maneje la 9. Cómo guardar Su CorTaSEToS máquina mantenga las cuchillas alejadas de 1) ENSamBLE dEL SoPorTE Para las personas y de objetos tales como paredes, moNTajE EN La ParEd (véase L) piedras grandes, árboles, vehículos, etc.