DEUTSCH DEUTSCH NORSK NORSK Inhalt Innhold Übersicht der Bedienelemente ........Seite Oversikt over betjeningselementene......Side Bedienungsanleitung ..........Seite Bruksanvisning............. Side 22 Technische Daten ............Seite Tekniske data ............... Side 23 Garantie............... Seite Garanti................Side 23 NEDERLANDS NEDERLANDS ENGLISH ENGLISH Inhoud Contents Overzicht van de bedieningselementen....
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintése Обзор...
Allgemeine Sicherheitshinweise Übersicht der Bedienelemente Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- 1 O/I Ein- /Aus Schalter anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. 2 Barttrimmer mit Schnittlängenführung Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton für 2, 4, 6 mm mit Innenverpackung gut auf.
Zeit zu Zeit eine gründliche Reinigung, wie nachfolgend unter „Reinigung“ beschrieben, durchzuführen. Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät HSM 3086 HEin Übereinstimmung mit den Wichtiger Hinweis: Benutzen Sie das Gerät nicht länger als grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie...
Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garan- tie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Män- gel des Gerätes oder des Zubehörs, die auf Material- oder Her- stellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch.
Algemene veiligheidsinstructies Overzicht van de bedieningselementen Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding 1 O/I Aan-/uitschakelaar uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het 2 Baardtrimmer met opzetkammen garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de voor 2, 4, 6 mm binnenverpakking.
Technische gegevens • Druk op de schakelaar O (1) om het apparaat uit te schake- Model: ..............HSM 3086 HE len. Laadtijd van de accu (Haarknipmachine): ...... ca. 7 uur Haarverwijdering bijv. aan de benen, bikinizone, Spanningstoevoer (Netadapter):.......230 V, 50 Hz...
Garantie Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging.
Conseils généraux de sécurité • N’appuyez pas la tête de rasage trop fermement sur la peau. Risque de blessure! Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil • N’utilisez en aucun cas une unité d’alimentation autre que en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi celle livrée avec l’appareil.
Données techniques petits cheveux de la nuque. • Enfoncez le bouton O (1) pour éteindre l’appareil. Modèle: ..............HSM 3086 HE Temps de charge de l’accu Rasage des poils par ex. au niveau des jambes, (Tondeuse à cheveux):........env. 7 heures du maillot ou des aisselles Alimentation (Câble d’alimentation):......230 V, 50 Hz...
Garantie Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons. Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa reil ou des accessoires découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement.
Indicaciones generales de seguridad • No utilice de ninguna manera otro adaptador de alimenta- ción que no sea el que se le ha entregado con este aparato. Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- mente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la Indicación de los elementos de manejo garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
Datos técnicos • Pulse el botón O (1), para apagar el equipo. Modelo: ..............HSM 3086 HE Quitar el pelo, por ejemplo, en las piernas, el área del bikini Tiempo de carga acumuladores (Cortacabellos): . aprox. 7 horas o debajo de las axilas Suministro de tensión (Bloque de alimentación): ..230 V, 50 Hz...
Garantía Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabi- lizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación.
Instruções gerais de segurança • Não recarregar o aparelho em atmosfera carregada de humidade. Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente • Quando o aparelho estiver a ser recarregado, não deverá as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente fi...
• Prima o interruptor O (1) para desligar o aparelho. Modelo: ..............HSM 3086 HE Tempo de carregamento do acumulador Depilação p.ex. nas pernas, virilhas e axilas (Máquina de cortar o cabelo): ......aprox. 7 horas •...
Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis - por reparação, ou, segundo a nossa decisão, por substituição - das defi...
Norme di sicurezza generali • Non caricate l’apparecchio in un ambiente con molto vapore. Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto • Durante la ricarica non esponete l’apparecchio ai raggi attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- solari o ad un’altra fonte di calore.
Il tagliacapelli per peli lunghi (8) permette un taglio esatto dei contorni della barba perfi no nelle parti meno accessibili Modello: ..............HSM 3086 HE e permette anche una rasatura netta dei peli della nuca. Tempo di carica per accumulatori •...
Garanzia Per l’apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto (scontrino). Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gratuita- mente i guasti dell’apparecchio o degli accessori, dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione, riparandoli o, a nostra discrezio- ne, sostituendoli.
Generelle sikkerhetsanvisninger Oversikt over betjeningselementene Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. 1 O/I På-/Av-bryter Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen 2 Skjeggtrimmer med klippelengdeføring og helst også esken med innvendig emballasje. for 2, 4, 6 mm 3 Frigjørngstast for klippelengdeinnstilling •...
ønsket lengde. Tekniske data • Trykk på O-bryteren (1) for å slå av apparatet. Modell:..............HSM 3086 HE Konturklipping og barbering av nakkehår Batteriets ladetid (hårklipper): ........ca. 7 timer • Fjern klippelengdekammen (4) og trykk på I–bryteren (1).
General Safety Instructions Overview of the Components Read the operating instructions carefully before putting the 1 O/I On/off switch appliance into operation and keep the instructions including the 2 Beard trimmer with cutting length guide warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal for 2, 4, 6 mm packing.
• With this device it is possible to remove unwanted hair, e.g. on the legs or under the armpits. Model: ..............HSM 3086 HE • We recommend that you have a bath or shower (for Battery charging time (Hair-clipper): ....approx. 7 hours example) after removing the hair, as otherwise the hairs are too soft to be removed.
Guarantee The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Proszę nie ładować urządzenia w zaparowanym pomieszc- zeniu. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie • Proszę w trakcie ładowania urządzenia niewystawiać go na przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą działanie promieni słonecznych lub innego źródła ciepła. gwarancyjną, paragonem i w miarę...
Página 28
Wskazówki dotyczące okresu przydatności akumulatorów ściskając przyciski PUSH i blokując je. W ten sposób zostanie utworzony kąt ok. 90°. Ściśnij ponownie przyciski Przedłużą Państwo okres przydatności akumulatorów, jeżeli PUSH, aby ponownie wyprostować uchwyt. będą Państwo przestrzegać następujących zasad: • Proszę odczekać z ładowaniem akumulatorów, aż będą Wskazówka: W zależności od ilości usuwanych włosów zaleca one zupełnie rozładowane.
Dane techniczne sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Model: ..............HSM 3086 HE Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe Czas ładowania akumulatora urządzenie, które są...
Všeobecné bezpečnostní pokyny • Nepřitlačujte stříhací hlavu příliš pevně na kůži. Nebezpečí poranění ! Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně • V žádném případě nepoužívejte jiný než dodávaný síťový přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním lis- adaptér.
Technické údaje linie bradky i na těžce přístupných místech, jako je vyholení chloupků u kořínků vlasů na šíji. Model: ..............HSM 3086 HE • Stiskněte spínač O (1), tím se přístroj vypne. Doba nabíjení baterie (Strojek na stříhání vlasů): ..cca 7 hodin Depilace např.
Záruka Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje (pokladní doklad). Během záruční lhůty odstraníme bezplatně všechny vady přístroje nebo příslušenství, které vzniknou v důsledku vad materiálu nebo výrobních vad, a to opravou nebo, podle našeho uvážení, formou výměny.
Általános biztonsági rendszabályok A kezelő elemek áttekintéseé A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a 1 O/I Ki-/Bekapcsoló használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári 2 szakállnyíró 2, 4, 6 mm-es hosszvezetővel nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő 3 a vágási hossz beállításának nyitógombja bélésanyaggal együtt! 4 Védőkupak/...
Körbevágás és nyakszirt-kiborotválás Műszaki adatok • Vegye le a vágási hossz fésűjét (4) és nyomja meg a I Modell: ..............HSM 3086 HE kapcsolót (1). Akkuk töltési ideje (Hajvágógép):........kb. 7 óra • A hajvágó (8) még a nehezen hozzáférhető helyeken is lehetővé...
A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“...
Общие указания по технике безопасности • Никогда не подзаряжайте аккумулятор во влажной, насыщенной паром атмосфере. Перед началом эксплуатации прибора внимательно • Во время подзарядки прибор не должен подвергаться прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и действию прямых солнечных лучей или других сохраните...
Проинформируйтесь об этом по месту жительства. • Нажмите кнопку O (1), чтобы выключить прибор. Технические данные Удаление волоса, к примеру, на ногах, в области бикини Модель: ..............HSM 3086 HE или подмышками Время подзарядки аккумулятора • При помощи этого прибора можно удалить волос, к...
Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности. Мы оставляем за собой право на технические изменения! Гарантийное...