Índice Movilidad El modo más rápido para localizar temas especí- ficos es buscando en el índice alfabético, ver Repostaje página 218. Ruedas y neumáticos Bajo el capó del motor Uso de este Manual de instrucciones Mantenimiento Notas Cuidados Sustitución de piezas Sumario Prestar y recibir ayuda Puesto de conducción...
También encontrará informaciones sobre el cante de su MINI ofrece dentro de una misma MINI, p.ej. relativas a la técnica, en Internet en la gama. dirección www.MINI.com. Rogamos su comprensión por la particularidad de que también contiene variantes de equipa-...
MINI, en virtud de lo cual su alcance resulta par- accesorios. En algunos raros casos pueden surgir cialmente insuficiente.< diferencias entre lo expuesto en este Manual de instrucciones y su automóvil. Por su seguridad Mantenimiento y reparación...
Puesto de conducción Lo relacionado con el volante: elementos de mando e indicadores Ajustar, plegar y desplegar los espejos retro- Luz de carretera visores exteriores Ráfagas Luz de posición Luz de aparcamiento Luz de cruce Ordenador de a bordo Mando automático de las luces de marcha Luces intermitentes Online Edition for Part no.
Página 11
Bocina, superficie completa Cuentarrevoluciones Ajustar el volante Iluminación de los instrumentos 10 Regulación del alcance luminoso 11 Desbloquear el capó del motor Reponer el cuentakilómetros parcial Sistema limpiaparabrisas Arrancar/parar el motor y conectar/desconectar el encendido Cerradura de contacto Teclas en el volante Continuar la función de control de crucero Lado derecho:...
Página 12
Indicadores Cuentarrevoluciones Indicador para > con testigos y avisos luminosos Posición del cambio automático > Indicador para Ordenador de a bordo > > Reloj Fecha y recorrido restante para necesi- dades de servicio > Temperatura exterior > Cuentakilómetros y cuentakilómetros >...
Página 13
Testigos y avisos lumino- avería y las acciones necesarias respectiva- mente, ver página 69. En caso de urgencia, esta información aparecerá inmediatamente al iluminarse los correspon- Configuración conceptual dientes testigos. Testigos luminosos sin mensajes de texto Los siguientes testigos luminosos en el área de indicación 1 muestran que están activas deter- minadas funciones: Luz de carretera/ráfagas...
Página 15
Temperatura 11 Cambio a otro menú en el display de Distribución de aire al control parabrisas 12 MINI Joystick Distribución de aire a la zona del Inclinarlo en las cuatro direcciones, girarlo o torso pulsarlo Distribución de aire en el vano 13 Llamar el menú...
A continuación se le presenta una introducción Elementos de mando Visión general de los Display de control menús Joystick MINI Con el Joystick MINI puede seleccionar opciones del menú y realizar ajustes: Navegación > Inclinarlo en cuatro direcciones, flechas 5 >...
A través del menú inicial pueden abrirse las cua- tro opciones del menú: navegación, comunica- ción, Entertainment y ajustes: inclinar el Joystick MINI hacia delante o hacia atrás y pulsar. En fun- ción de la selección realizada, se muestra el último menú abierto.
66. Marcar la opción del menú: Cambiar entre campos: > > Girar el Joystick MINI, la marca se mueve Inclinar el Joystick MINI brevemente hacia la izquierda, hacia la derecha, hacia > Las opciones del menú que se represen- delante o hacia atrás...
Activar/desactivar el dis- play de control Pulsar la tecla Se abre el menú inicial. Inclinar el Joystick MINI para marcar «Ajus- Indicador para: tes» y pulsar el Joystick MINI. > Entertainment: Seleccionar «Apagar monitor».
Las opciones del menú del display de control se pueden pronunciar como comandos de voz. Para ello no se requiere el uso del Joystick MINI. El sistema de entrada de voz transforma sus comandos en señales de control y gestión para el sistema correspondiente y le brinda apoyo por medio de avisos o preguntas.
Abrir el menú inicial opción del menú seleccionada en el display de control. {Menú principal} Hacer que se pronuncien los posibles comandos {Opciones} Un ejemplo: seleccionar canción Pulsar la tecla en el volante. Si ha seleccionado, p.ej., «CD», el sistema pro- {Entertainment} nunciará...
Página 22
Notas Para manejar el teléfono por medio de la voz, ver también manual de instrucciones específico.< Tenga en cuenta los puntos siguientes, relativos a la entrada de voz: > Pronunciar los comandos de forma fluida y con un volumen de voz normal, evitando excesivas entonaciones y pausas.
, el mando a distancia Configuración conceptual tiene una pila intercambiable, ver página 33. Las funciones de su MINI se pueden ajustar indi- En varios mandos a distancia, se solicitan y rea- vidualmente. Mediante Perfil Personal se lizan distintos ajustes en el vehículo, en función memorizan la mayoría de estos ajustes para el...
Configurar las señales de confirmación Confirmar el desbloqueo o bloqueo del vehículo. Pulsar la tecla Se abre el menú inicial. Inclinar el Joystick MINI para marcar «Ajus- tes» y pulsar el Joystick MINI. Seleccionar «Ajustes básicos». Seleccionar «Cierre centralizado». Seleccionar «Vehículo / neumáticos».
Modo pánico* A través de la cerradura de la puerta En caso de peligro puede activarse el sistema de alarma. Pulsar la tecla dos segundos como mínimo. Desconectar la alarma: Pulsar cualquier tecla. Desbloquear portón trasero/Splitdoor Pulsar la tecla Ajuste del modo en que se desbloquea el vehí- En algunas ejecuciones para países deter- culo, página 25.
El ajuste se memo- riza para el mando a distancia utilizado. Pulsar la tecla Se abre el menú inicial. Inclinar el Joystick MINI para marcar «Ajus- tes» y pulsar el Joystick MINI. Seleccionar «Ajustes básicos». Seleccionar «Vehículo / neumáticos».
Clubdoor MINI MINI Clubman Abrir La Clubdoor sólo se puede abrir con la maneta en el lado interior. Para ello, ha de estar abierta la puerta delantera. Pulsar la tecla en la maneta, flecha, o prolonga- damente la tecla del mando a distancia.
MINI Clubman MINI Clubman Sacar la cubierta del maletero, página 101. Cerrar el lado izquierdo, flecha 1, después el lado derecho de la Splitdoor, flecha 2. Sacar la cubierta en la Splitdoor presionando unilateralmente, flecha. Tirar del cable de tracción.
En las ejecuciones para países determina- > Los diodos luminosos parpadean después dos, desbloquear el vehículo por medio de de desbloquear hasta que se introduce la la cerradura de la puerta provoca la activación llave en la cerradura de contacto, pero como de la alarma.<...
Página 34
Acceso de confort* está comprobando si en el vehículo se encuen- tra un mando a distancia. En caso necesario, El acceso de confort permite el acceso al vehí- repetir la apertura o el cierre.< culo sin que para ello se haya de tomar el mando a distancia en la mano.
El acceso de confort puede ser afectado en su específico o en su Servicio Posventa funcionalidad por la presencia de ondas de radio MINI.< localizadas. Abrir y cerrar entonces el vehículo con las teclas del mando a distancia o con la llave integrada.
Página 36
El soltarlo detiene el movimiento. pueda elevar. Inicializar después el sistema. El > Con el encendido conectado, pulsar el fabricante de su MINI recomienda realizar este mando más allá del punto de resistencia trabajo en su Servicio Posventa MINI. hacia atrás.
Abrir > Empujar el mando hacia abajo. La ventanilla va abriéndose hasta que se suelta el mando. > Mover el mando ligeramente hacia abajo. Con el encendido conectado se abre auto- máticamente la ventanilla. Volviendo a pul- sar brevemente el mando se interrumpe la apertura.
Ajustar Sentarse de forma segura tricción normalmente pasajera, breve, de la capacidad auditiva en los ocupantes más sensi- La condición para una conducción relajada y con bles. mínima propensión a la fatiga consiste en que Para las características de ordenación de los air- adapte la posición del asiento a sus necesida- bags y demás indicaciones, ver la página 80.
Asientos Altura Observar antes del ajuste No modifique la posición del asiento del conductor durante la marcha. De lo con- trario, se puede originar un movimiento inespe- rado del asiento, dejando el vehículo sin control y pudiendo llegar a provocar un accidente. Tampoco en el lado del acompañante debe inclinarse el respaldo demasiado hacia atrás por existir el riesgo de que, en caso de accidente, el...
Acceso a las plazas traseras Ajustar el reposacabezas de tal manera que su centro se sitúe aproximadamente Acceso de confort a la altura de las orejas, en caso contrario, existe un mayor peligro de lesiones en caso de acci- El acceso de confort tiene una función mecánica dente.
Si prosigue su viaje en el intervalo de 15 minu- tos, se activa automáticamente la calefacción Asiento trasero: cinturón central* en el del asiento con la temperatura ajustada en MINI Clubman último lugar. El asiento central trasero sólo se puede La temperatura se reduce, si es necesario, hasta someter a un máx.
Página 42
Insertar la lengüeta del cinturón 2 en el cie- rre del cinturón 3. La lengüeta del cinturón debe encastrar de forma audible. Insertar la lengüeta del cinturón 1 en el cie- rre del cinturón 4. La lengüeta del cinturón debe encastrar de forma audible en el cierre del cinturón.
Página 43
Encargar Calefacción automática* estos trabajos sólo a su Servicio Posventa MINI o a un taller que trabaje con el personal corres- Los dos retrovisores exteriores se calefactan pondientemente instruido según las especifica-...
Retrovisor interior Abatir la palanca hacia abajo. Para reducir el efecto deslumbrante de los vehí- Adaptar el volante a la dirección longitudinal culos que le siguen, al conducir de noche: y a la altura de la posición del asiento. Girar el botón. Levantar la palanca a su posición original.
El asiento del acompañante de su MINI es apro- rio existe un riesgo elevado de causar lesiones a piado en principio para el montaje de sistemas los niños al dispararse los airbags, incluso utili-...
únicamente al Ser- para niños, activar de nuevo los airbags del vicio Posventa MINI o a un taller que trabaje con acompañante para que éstos se activen correc- el personal correspondientemente instruido tamente en caso de accidente.<...
Asientos traseros A - ISO / F3 D - ISO / R2 La figura muestra, a título de ejemplo, el male- tero del MINI. B - ISO / F2 E - ISO / R1 Para sistemas de retención para niños ISOFIX...
Página 48
Deslizar hacia arriba el reposacabezas. Hacer pasar el cinturón de sujeción superior entre las sujeciones del reposacabezas. Enganchar el cinturón de sujeción superior con el gancho en el punto de fijación. Deslizar el reposacabezas a la posición más inferior. Apretar tensado el cinturón de sujeción. Online Edition for Part no.
Conducir Cerradura de contacto Cambio automático Sólo se puede retirar la llave cuando está aco- plada la posición P de la palanca selectora: Inter- Introducir la llave en la cerradura de lock. contacto Botón Start/Stop Introducir la llave hasta el tope en la cerradura de contacto.
Encendido conectado en vehículos con cambio automático o el pedal del embrague en vehículos con cambio manual. La mayoría de los testigos y avisos luminosos Mientras no quiera arrancar el motor, no pisar ni situados en el campo de visualización 1 de las el pedal del freno ni el del embrague.<...
Página 51
Parar el motor Se ilumina el testigo luminoso de preca- lentamiento en el cuentarrevoluciones. Mover el vehículo hacia delante a 5 km/h, En el display de control se muestra un como mínimo, para activar la función. mensaje. No pulsar otra vez durante este tiempo Al rodar por inercia, p.ej.
> Apretar baja depresión de frenado, p.ej. debido a pisar varias veces consecutivas el freno La palanca encastra de forma automática. > vehículo comenzando a rodar Soltar Función de seguridad El motor no arranca automáticamente cuando después de para automática- mente el motor, se abre el cinturón del conductor o el capó...
Página 53
Marcha atrás Cambiar las posiciones de la palanca selectora Engranarla únicamente a coche parado. Presio- nar la palanca de cambios hacia la izquierda, > La palanca selectora sólo se puede desaco- superando la resistencia. plar de la posición P con el encendido conectado o el motor en funcionamiento: Interlock.
D Drive, posición automática muestra brevemente la marcha elegida y luego la marcha actual. Es la posición para marcha normal. Se acoplan automáticamente todas las marchas adelante. Cambio de marchas en el volante Sobregás Puede cambiar de marchas, en la posición de la palanca selectora D, modo automático, a través Con el sobregás alcanza usted las prestaciones de las palancas basculantes de conmutación en...
Colocar el extractor del tapacubos 1 de las Se abre el menú inicial. herramientas de a bordo en la lazada en el lado de acompañante. Inclinar el Joystick MINI para marcar «Ajus- tes» y pulsar el Joystick MINI. Tirar de la lazada hacia arriba. Seleccionar «Ajustes básicos».
Sistema limpiaparabrisas Activar el funcionamiento intermitente o el sensor de lluvia Pulsar el botón, flecha 3. Desactivar el sensor de lluvia en los túne- les de lavado; de lo contrario, se podrían producir daños al activarse inadvertidamente el sistema limpiaparabrisas.< Ajustar la sensibilidad del sensor de lluvia Conectar el encendido, ver página 47.
Mantener pulsada la tecla hasta que cambie afecta a la visibilidad. Por ello, utilizar anticonge- la indicación. lante.< Difusores lavaparabrisas Los difusores lavaparabrisas se calefaccionan automáticamente estando en funcionamiento el motor o el encendido conectado Limpialuneta trasero Pulsar la tecla para seleccionar la sensibili- dad deseada.
lesiones corporales. Obsérvense las indicaciones contrario, el vehículo podría quedar sin control y proporcionadas en el envase.< originar por ello un accidente.< Depósito para agua de lavado Activar Rellenar agua de lavado con agente anti- congelante sólo con el motor frío para evi- tar el contacto con piezas calientes del motor.
Página 59
Si el efecto de frenado del motor es insuficiente eventualmente no se cumplen las condiciones en un trayecto de bajada puede suceder que se necesarias para el funcionamiento.< sobrepase la velocidad regulada. En subidas, la Fallo de funcionamiento velocidad puede ser inferior si no es suficiente la potencia del motor.
Todo bajo control Cuentakilómetros, indi- Velocidad momentánea cador de temperatura Hacer que se visualice la velocidad en el momento en el pantalla superior del indicador exterior, reloj de temperatura exterior y hora. Pulsar la tecla en el mando de los intermi- tentes hasta que se visualice la velocidad en el momento en el indicador inferior.
Si el líquido refrigerante y, con ello, el motor se En el MINI Cooper Diesel no circular hasta calentaran en exceso, se enciende un aviso vaciar el depósito de combustible, ya que, luminoso. En el display de control se muestra si es necesario, el motor no se puede arrancar adicionalmente un mensaje.
Se abre el menú inicial. ocasionarse daños.< Inclinar el Joystick MINI para marcar «Nave- gación» y pulsar el Joystick MINI. Consumo medio Dado el caso, cambiar al campo superior. Se calcula para el tiempo en que el motor se Seleccionar «Info de a bordo».
Dado el caso, cambiar al tercer campo desde arriba. Pulsar el Joystick MINI. Se muestran otras opciones del menú. Seleccionar la opción del menú deseada. Girar el Joystick MINI para ajustar la distan- cia al destino. > «Inicio» Pulsar el Joystick MINI para confirmar la >...
Activar/desactivar el sistema Indicadores Si no se muestra la autonomía en el ordenador Marcha para un consumo más adecuado de a bordo, ver página 59, pulsar la tecla de la Para circular con un consumo más ade- palanca de intermitentes aprox. 3 segundos. cuado, cambiar a la marcha superior indi- cada Para circular con un consumo más ade-...
Pulsar brevemente la tecla en el mando de Se abre el menú inicial. los intermitentes las veces necesarias hasta Inclinar el Joystick MINI para marcar «Ajus- que se visualice «HOME». tes» y pulsar el Joystick MINI. Pulsar la tecla prolongadamente.
Necesidades de servicio tran brevemente el recorrido restante y la fecha del siguiente servicio de mantenimiento. Su asesor de Servicio Posventa MINI puede efectuar la lectura de los datos recogidos del mando a distancia para conocer la extensión de las necesidades de servicio momentáneas.<...
Pulsar la tecla Visualizar más informaciones para cada entrada: Se abre el menú inicial. Seleccionar entrada. Inclinar el Joystick MINI para marcar «Ajus- tes» y pulsar el Joystick MINI. Seleccionar «Fuentes de información». Abandonar el menú Seleccionar la flecha. Símbolos Seleccionar «Servicio».
«SET/INFO». Seleccionar «Pedir cita para servicio». El mes está seleccionado. Girar el Joystick MINI para realizar el ajuste. Mantener pulsada la tecla hasta que cambie la indicación. Pulsar brevemente la tecla hasta que se visualice el símbolo y «SET».
Girar el Joystick MINI hasta que esté selec- cionado «Ajustes básicos» y pulsar el Joys- tick MINI. Girar el Joystick MINI para ajustar las horas y pulsar el Joystick MINI. Girar el Joystick MINI para ajustar los minu- tos y pulsar el Joystick MINI.
Seleccionar «Fecha». que se visualice «SET/INFO». Seleccionar «Ajustar fecha». Mantener pulsada la tecla hasta que cambie Girar el Joystick MINI para realizar el ajuste. la indicación. Pulsar el Joystick MINI para confirmar la Pulsar brevemente la tecla hasta que se configuración.
Seleccionar «Fecha». Seleccionar «Formato fecha». Seleccionar el formato deseado. Check-Control Configuración conceptual El Check-Control supervisa las funciones del En la mayoría de los avisos del Check-Control se vehículo, y avisa cuando aparece alguna avería puede visualizar después más información, en los sistemas controlados. Tal aviso del Check- p.ej., la causa de una avería y las acciones Control abarca los testigos y avisos luminosos en correspondientes, ver página 70.
Pulsar brevemente la tecla en el mando de Se abre el menú inicial. los intermitentes las veces necesarias hasta que se visualice «SET/INFO». Inclinar el Joystick MINI para marcar «Ajus- tes» y pulsar el Joystick MINI. Seleccionar «Fuentes de información». Mantener pulsada la tecla hasta que cambie la indicación.
Seleccionar «Límite». Seleccionar «Avisos de Check-Control». Seleccionar «Cambiar límite:». Seleccionar un mensaje de texto. Girar el Joystick MINI para ajustar el límite. Pulsar el Joystick MINI para confirmar la configuración. El límite se conecta automáticamente. Convertir la velocidad momentánea en velocidad límite...
Pulsar la tecla das. Por ese motivo, no se activan. Se abre el menú inicial. Inclinar el Joystick MINI para marcar «Ajus- Funcionamiento automático tes» y pulsar el Joystick MINI. Estando el motor en funcionamiento o el encen- Seleccionar «Ajustes básicos».
Control integral de motricidad ASC+T* Su MINI dispone de una serie de sistemas que le El sistema ASC+T impide que patinen las ruedas ayudan a conservar, incluso en situaciones de propulsoras al arrancar y acelerar.
la potencia del motor y, si es necesario, Al conducir con cadenas para nieve o para des- mediante intervenciones del sistema de frenos atascar el coche con un movimiento de vaivén, en las ruedas delanteras, la estabilidad de con- puede ser conveniente desactivar el ASC+T/DSC ducción y la tracción especialmente durante la por un breve espacio de tiempo.
El sistema informa si en un neumático la presión de inflado ha disminuido claramente en relación con otro. Mediante pulsación de tecla su MINI reacciona más deportivamente. En caso de una pérdida de presión se modifica el radio de rodadura y, con ello, la velocidad de >...
Pulsar la tecla Se abre el menú inicial. gue el viaje continúa automáticamente la inicia- lización. Inclinar el Joystick MINI para marcar «Ajus- No inicializar el sistema si circula con cadenas tes» y pulsar el Joystick MINI. para nieve o rueda compacta .<...
Neumáticos normales Identificar la rueda deteriorada. Si no fuera posible realizar ninguna identificación, póngase en contacto con el servicio Posventa MINI.< Eliminar la avería del neumático, ver página o reemplazar la rueda deterio- rada, ver página 190. Arrancar el motor, pero sin emprender la Neumáticos de emergencia*...
No proseguir circulando y ponerse en contacto con un Servicio Posventa MINI.< Fallo de funcionamiento Se encienden los avisos luminosos de color amarillo. En el display de control se muestra un mensaje.
El airbag lateral protege el cuerpo en la dor airbag sólo a un Servicio Posventa MINI o a región torácica lateral correspondiente. El un taller con el personal correspondientemente correspondiente airbag para la cabeza protege instruido según las especificaciones de MINI, y...
Disposición para el funcionamiento del sistema airbag A partir de la disposición para el uso de la radio, página 47, se enciende brevemente el aviso luminoso e indica así la disposición para el fun- cionamiento del sistema airbag completo y del pretensor de cinturón.
Luz de posición/cruce Gestión automática de la luz de cruce* Con el interruptor en la posición 3, el sistema enciende o apaga automáticamente la luz de cruce en función de la luz del entorno, p.ej., en un túnel, al anochecer o en caso de precipitacio- nes.
La luz de conducción diurna está encendida. Regulación del alcance luminoso Luz halógena Seleccionar «Alumbrado a casa». Girar el Joystick MINI para ajustar la dura- ción correspondiente. Pulsar el Joystick MINI para confirmar la configuración. Luz de conducción diurna* La luz de conducción diurna se enciende en la posición de interruptor 3 estando conectado el...
Luz de carretera/luz de Luces antiniebla* aparcamiento Faros antiniebla Piloto antiniebla Luces intermitentes/luz de estaciona- miento Para conectar/desconectar pulsar el conmuta- dor correspondiente. Encender la luz de carretera Apagar la luz de carretera/ráfagas Faros antiniebla* Debe estar encendida la luz de posición o la luz Luz de aparcamiento a la izquierda o a la de cruce.
Luces de lectura* Aumentar la intensidad luminosa Encender y apagar las luces de lectura. Mantener pulsada la tecla hasta que se haya Pulsar el mando. alcanzado la intensidad luminosa deseada. Luz de ambiente* Reducir la intensidad luminosa Pulsar brevemente la tecla. Con cada pulsación breve se reduce la intensi- dad luminosa.
Aire AC Aire hacia el parabrisas y los cristales latera- Refrigeración máxima Distribución manual de aire Aire en la zona superior del torso Ajustar la temperatura Ventilación sin corrientes 10 Descongelación y desempañamiento de Aire en el vano reposapiés cristales Caudal de aire manual 11 Función de refrigeración manual Control automático de recirculación de aire...
Climatizador automático Control automático de recirculación de aire AUC/función de recirculación de aire Pulsando repetidamente la tecla El clima para sentirse a gusto ajustar el modo de funcionamiento Para casi todas las condiciones, el programa deseado. AUTO 6 ofrece la óptima distribución de aire y caudal de aire, ver Programa AUTO a continua- Visualización de los modos de ción.
Su Servicio cabo de un cierto tiempo. Según el Posventa MINI cambiará este filtro combinado equipamiento, los hilos superiores durante los trabajos de mantenimiento. se utilizan como antena y no pertenecen a la Puede visualizar información más detallada en...
Configuración conceptual Para cuestiones adicionales, diríjase a su Servicio El mando a distancia universal integrado susti- Posventa MINI o llame al: 1-800-355-3515. tuye hasta tres diferentes transmisores manua- Encontrará también información en Internet, en: les de diversas instalaciones controladas por www.MINI.com o...
tecla de memorización 1 deseada del Estacionar el vehículo en la zona de alcance mando a distancia universal integrado. El del sistema gestionado por mando a distan- diodo luminoso 2 parpadea primero lenta- cia por ondas de radio. mente. En cuanto el diodo luminoso 2 par- Programar el mando a distancia universal padee con intermitencia rápida, soltar integrado en la forma antes descrita bajo...
Cerrar En cuanto el diodo luminoso 2 parpadee con intermitencia rápida, soltar ambas Girar el mando en posición vertical. teclas. Dependiendo del ajuste de la temperatura del Si el diodo luminoso 2 no parpadea rápida- aire acondicionado o el climatizador automático mente al cabo de aprox.
Conexión de aparatos eléctricos En su MINI puede utilizar aparatos eléctricos como linterna, aspiradora para coches o simila- res hasta aprox. 200 vatios a 12 voltios, si al menos hay una de las siguientes posibilidades de conexión. No deben dañarse las bases enchufando conectores inadecuados.
Considerar al conducir Rodaje Tras la sustitución de piezas Observar de nuevo las indicaciones para el Las piezas móviles deberán poderse equilibrar rodaje, por si en un posterior servicio de marcha entre sí. Observar las siguientes indicaciones se tengan que renovar los componentes previa- para lograr una óptima durabilidad y rentabili- mente mencionados.
Frenar con seguridad Fallo de funcionamiento Su MINI está equipado con ABS. En aquellas Se enciende el aviso luminoso y suena situaciones que lo requieran, lo mejor es frenar a una señal. En el display de control se fondo.
Desenganchar las cintas de sujeción del por- Encontrará informaciones generales sobre los tón trasero. cuidados de su MINI a partir de la página 179. Sacar de su soporte fijador la cubierta hacia atrás. Con acceso de confort y cambio automático...
MINI Clubman En el MINI Clubman se puede encajar la cubierta del maletero en las posiciones intermedias 1 a 3. Tirar de la palanca. Abatir hacia delante los respaldos traseros. Al reponer a la posición de asiento, asegu- rarse de que los bloqueos enclaven Para colocar equipaje de mayor volumen se correctamente pues, de lo contrario, p.ej.
2. Prestar atención a que la red de separa- ción esté firmemente enganchada, de lo Piso de carga plano* en el MINI Clubman contrario, se pueden producir lesiones.< La carga máxima del piso de carga plano La red divisoria se puede montar en el maletero es de 75 kg.
Baca portaequipajes* Su MINI dispone de un sistema especial de bacas portaequipajes que puede suministrarse como accesorio especial. Su Servicio Posventa MINI le asesorará gustosamente. Observe las instruccio- nes de montaje del sistema de barras portantes.
Al depositar objetos en una baca portaequipajes La rótula colocada oculta la placa de matrícula. en el MINI hay que tener en cuenta que exista Por ello, quitar la rótula antes de emprender un suficiente espacio libre para el movimiento del viaje sin remolque.
65 km/h. visual del conductor. Tales retrovisores están Si está ocupada la caja de enchufe para remol- disponibles en su Servicio Posventa MINI como que, pero no hay enganchado ningún remolque, accesorios especiales. p.ej. en caso de utilización de un soporte para bicicletas con alumbrado, el sistema también...
Evitar los procesos de aceleración y de frenado miento del vehículo para lograr una rentabilidad innecesarios. Para ello mantener la suficiente y durabilidad óptimas. El fabricante de su MINI distancia con el vehículo que nos precede. recomienda realizar el mantenimiento en su La forma de conducir previsora y uniforme Servicio Posventa MINI.
DVD de navegación Para el sistema de navegación se necesita un DVD de navegación especial. Puede obtener la versión más actual en su Servicio Posventa MINI. Pulsar la tecla. Introducir el DVD de navegación El DVD es expulsado parcialmente de la uni- dad lectora.
Si es necesario, borrar las letras: > Además, el sistema le asiste con las siguientes Borrar las letras sueltas: particularidades: Inclinar el Joystick MINI hacia la derecha para marcar y pulsar el Joystick MINI. > Si no introduce el nombre de la calle se le guía hasta el centro de la ciudad.
Seleccionar el código postal. Seleccionar el país de destino. Se muestra el lugar de destino correspon- diente. Girar el Joystick MINI hasta que quede selec- cionada «Calle». Cambiar al tercer campo desde arriba. Selec- cionar el lugar de destino. Seleccionar la letra inicial.
Página 117
Introducir destino mediante la voz* Puede introducir un destino deseado a través del sistema de entrada de voz. En la entrada del lugar de destino se puede cambiar en todo momento entre la entrada mediante voz y monitor de a bordo, si es necesario activar de nuevo entrada de voz.
La ciudad también se puede seleccionar de la lista a través del monitor de a bordo: lista a través del monitor de a bordo: Girar el Joystick MINI hasta que quede seleccio- Girar el Joystick MINI hasta que quede seleccio- nado el lugar de destino.
Desplazar el mapa: inclinar el Joystick Pulsar el Joystick MINI. MINI en la dirección deseada. El Joystick MINI se puede inclinar hacia la izquierda, derecha, delante, detrás. Aceptar o guardar el destino del guiado al destino: pulsar el Joystick MINI.
> Abandonar el menú. Pulsar el Joystick MINI. Seleccionar lo que se desea, p.ej. «Hoteles / Restaurantes», y pulsar el Joystick MINI. Si es necesario, introducir criterios de bús- queda, p.ej. la distancia máxima del lugar actual. El mapa para introducir el lugar de destino tam- Seleccionar «<Empezar búsqueda>»...
Este símbolo identifica el destino actual. bolo. Mostrar otros destinos de la lista: Para suprimir los símbolos en la vista de mapas: Girar el Joystick MINI Seleccionar el símbolo y pulsar el Joystick Incluir destino en guiado al destino MINI.
Monitor de a bordo, principio, ver página 14. direcciones. Seleccionar «Libro de direcciones». Cambiar al tercer campo desde arriba. Girar el Joystick MINI hasta que quede seleccio- nada «Nueva direc.». Seleccionar «Libro de direcciones». Memorizar destinos en el libro de direcciones Usted puede guardar hasta unos 100 destinos Seleccionar «Adoptar como direc.
Página 124
Modificar la dirección de casa Seleccionar «Borrar datos». Seleccionar «Domicilio particular». Seleccionar «Editar». Para el manejo, ver Introducir el destino manualmente, página 112. Seleccionar ruta Usted puede influir en la ruta calculada mediante la selección de unos determinados cri- Seleccionar «Borrar libro direcciones». terios de ruta.
Principio de la libre com- nación de la distancia mínima posible y trayectos transitables con cierta rapidez binación de palabras > «Ruta corta» La distancia más corta, sin tener en Para facilitarle la introducción de los nombres de cuenta el tiempo ciudades y calles, dispone de la opción de la libre combinación de palabras, wordmatch.
Guiado al destino Iniciar el guiado al des- del monitor de a bordo. Mediante información hablada y flechas indicativas se le comunica a tino tiempo una modificación necesaria de la direc- ción. Monitor de a bordo, principio, ver página 14. Dado el caso, cambiar al campo superior.
Visualizar la vista con flechas Seleccionar el destino actual. Seleccionar «Navegación». Seleccionar «Vista con flechas». Seleccionar «Finalizar guiado al destino». Se visualiza la indicación por flechas. Si no se llegó al destino antes del final del último trayecto, al iniciar el siguiente trayecto aparece la siguiente consulta: Activar/desactivar la información «¿Proseguir guiado al destino?».
Indicación En la línea de estado se visualiza la hora de lle- gada probable y la distancia hasta el destino. Antes de un cambio de dirección se modifica la representación de las flechas. Visualizar el menú en el que se pueden visualizar/suprimir las informaciones selec- cionadas en último lugar, ver Seleccionar el destino a través de informaciones,...
Se muestra la siguiente vista de mapas. Modificar la escala En la vista de mapas cambiar al campo supe- rior izquierdo. Girar el Joystick MINI para modificar la escala. Visualizar las calles y las ciudades a lo largo de la ruta Activar/desactivar la información...
Se puede evitar un determinado tramo del hablada trayecto. El volumen sólo se puede ajustar mientras tiene Girar el Joystick MINI para introducir el lugar una información hablada. número deseado y pulsar el Joystick MINI. En caso necesario, repetir la última informa- Se calcula de nuevo la ruta.
Pulsar la tecla Seleccionar «Ajustes básicos». Se abre el menú inicial. Seleccionar «Ajustes información de trá- Inclinar el Joystick MINI para marcar «Ajus- fico». tes» y pulsar el Joystick MINI. Seleccionar «Información de tráfico». Seleccionar «Ajustes básicos». Seleccionar emisora TMC «AUTO»: selección automática de la emisora...
Pulsar la tecla Se abre el menú inicial. Evento de tráfico con escalas de Inclinar el Joystick MINI para marcar «Nave- mapa superiores a 10 km, la flecha gación» y pulsar el Joystick MINI. señala la dirección de marcha Seleccionar «Información de tráfico».
intensidad del impedimento en el tráfico se indi- can mediante flechas sobre la ruta, p.ej.: Niebla Circulación intensa Peligro de derrape Circulación atascante Viento lateral Retención SMOG Evento de tráfico en ambas direcciones Bloqueo Sobre la ruta prevista Signos con el borde rojo y con el símbolo de del Peligro de retención impedimento en el tráfico.
¿Qué hacer ... ¿Qué hacer ... flecha que indica la trayectoria de la ruta prevista. O bien, usted ha abandonado la > si hay insertado un DVD de navegación, pero ruta propuesta y el sistema necesita unos en el display de control aparece el requeri- segundos para calcular y proponerle una miento para insertar el DVD? nueva ruta.
> Televisor TV Pulsar la tecla Se abre el menú inicial. Elementos de mando Inclinar el Joystick MINI para marcar «Enter- tainment» y pulsar el Joystick MINI. Las fuentes de audio y vídeo se pueden manejar mediante: > Teclas en la zona del reproductor de CD >...
Este volumen permanece disponible para los siguientes boletines de tráfico. Si otras fuentes Mover el Joystick MINI a la izquierda o dere- de audio y de vídeo tienen un ajuste de volumen cha para seleccionar «Agudos» o «Graves».
Girar el Joystick MINI hasta alcanzar el ajuste Seleccionar «Reset». deseado. Balance y Fader Puede ajustar la distribución del volumen del mismo modo que «Agudos / Graves». > «Balance»: distribución del volumen dere- cha/izquierda > «Fader»: distribución del volumen delante/ detrás...
Pulsar la tecla volante, página 9. Se abre el menú inicial. Modificar los criterios de selección Inclinar el Joystick MINI para marcar «Enter- tainment» y pulsar el Joystick MINI. Además de la emisora recién mostrada, puede visualizar emisoras correspondientes a otro cri- Dado el caso, cambiar al campo superior.
Seleccionar «FM» o «AM». Seleccionar criterio de selección. Girar el Joystick MINI, para ajustar una fre- Pulsar el Joystick MINI. cuencia determinada. Se muestran otras opciones del menú. Seleccionar «Escanear».
Pulsar el Joystick MINI. Se muestra «Emisoras memorizadas». Se muestran otras opciones del menú. Girar el Joystick MINI hasta que se haya Seleccionar «Autostore». seleccionado la presintonía deseada. El número de la posición de memoria se muestra junto al nombre o la frecuencia de la emisora.
Pulsar el Joystick MINI. Las emisoras utilizadas más frecuentemente La emisora está guardada. se visualizan al comienzo. Radio Data System RDS Información de tráfico* El RDS emite información adicional en la gama También puede recibir boletines de tráfico de frecuencias OUC/FM. Las emisoras RDS ofre- mientras escucha el CD o está...
Seleccionar una emisora para los boletines de tráfico Pulsar la tecla Se abre el menú inicial. Inclinar el Joystick MINI para marcar «Ajus- Los boletines de tráfico están activados. tes» y pulsar el Joystick MINI. Seleccionar «Ajustes básicos». Si selecciona una emisora que emita boletines de tráfico, los boletines de tráfico se activan...
Seleccionar el criterio de selección deseado. Grupos (Ensembles) Emisoras del grupo (Ensemble) seleccio- nado Cambiar la emisora Si es necesario, inclinar el Joystick MINI hacia la izquierda para seleccionar un grupo (Ensemble). Seleccionar el grupo. Actualizar las emisoras que se pueden recibir Si abandona el área de recepción de la emisora...
Según la oferta de la emisora pueden visuali- zarse informaciones adicionales, p.ej. mensajes del tiempo o el intérprete de la canción actual. Seleccionar una emisora. Pulsar el Joystick MINI. Se muestran otras opciones del menú. Seleccionar «Detalles». Pulsar el Joystick MINI.
Para finalizar, pulsar la tecla de nuevo. Seleccionar manualmente la emisora Se muestra «Emisoras memorizadas». Seleccionar «DAB». Girar el Joystick MINI hasta que se haya Seleccionar «Búsqueda manual». seleccionado la presintonía deseada. Pulsar el Joystick MINI. La emisora está guardada.
Dado el caso, cambiar al campo superior. Seleccionar «DAB». Dado el caso, cambiar al campo superior. Girar el Joystick MINI hasta que esté selec- cionado «DAB» y pulsar el Joystick MINI. Seleccionar «Cambio automático a FM». La recepción cambia automáticamente a la frecuencia analógica.
Página 150
Seleccionar la emisora y pulsar el Joystick MINI. Seleccionar el programa deseado «xyz» y pulsar el Joystick MINI. Escucha el programa seleccionado. En la indicación de estado se visualiza el nombre del programa. Si ha finalizado el programa, se cambia a la emi- sora seleccionada.
1 minuto en función de la estruc- Se abre el menú inicial. tura de los directorios. Inclinar el Joystick MINI para marcar «Enter- tainment» y pulsar el Joystick MINI. Iniciar la reproducción con el CD Dado el caso, cambiar al campo superior.
Si es necesario, seleccionar la lista. para la canción actual, p.ej., el nombre del intér- prete. Pulsar el Joystick MINI. Seleccionar «Detalles». Se visualiza la información de la canción actual. El ajuste se memoriza para el mando a distancia...
CD: seleccionar «Escanear todo». automáticamente por un tiempo breve una tras otra. Seleccionar una canción. Pulsar el Joystick MINI. Se muestran otras opciones del menú. Finalizar la audición breve Pulsar el Joystick MINI. Seleccionar «Escanear directorio» o «Esca- near todo».
Seleccionar la canción actual. Seleccionar la opción del menú deseada: Finalizar repetición > Reproducir las canciones de la lista actual Pulsar de nuevo el Joystick MINI. en orden aleatorio: seleccionar «Selec- Seleccionar «Repetir». ción aleatoria (directorio)». > Reproducir todas las canciones del CD en Archivos de audio comprimidos* orden aleatorio: seleccionar «Selección...
Cambiador de CD Elementos de mando e indicadores Diodos luminosos en la cavidad de CD El cambiador de CD del MINI para 6 discos com- Los diodos luminosos parpadean cuando el pactos está dispuesto en el tablero de instru- CD puede introducirse.
Notas producto virgen utilizado. Rotular los CD/DVD en el lado superior sólo con Las unidades lectoras de CD/DVD de MINI un rotulador diseñado para dicho fin. son dispositivos que trabajan con rayos láser de la categoría 1. No utilizar si la cubierta CDs/DVDs sucios y dañados...
res a 506, a una mayor humedad del aire o a la luz solar directa. CD/DVD con protección contra copias Los CD/DVD a menudo están provistos de una protección contra copias por parte del fabri- cante. Esto puede provocar que los CD/DVD no se puedan reproducir, o sólo parcialmente.
Consulte a su Servicio Posventa MINI qué equi- Después de la transmisión, puede abrir los títu- pos de audio son los apropiados. los a través de las informaciones y listas de reproducción.
Página 160
Seleccionar «Detalles» y pulsar el Joystick MINI. Seleccionar «USB audio» o el nombre del equipo de audio y pulsar el Joystick MINI. La reproducción se inicia con el primer título. Se muestran las informaciones relativas al título actual. seleccionar canción Repetir la canción...
Seleccionar la canción actual y pulsar el Joystick MINI. Seleccionar «Selección aleatoria» y pulsar el Joystick MINI. Finalizar el orden aleatorio: Pulsar el Joystick MINI. Seleccionar «Selección aleatoria» y pulsar el Joystick MINI. Avance/retroceso rápido Teclas en el volante o en el reproductor de CD: Mantener presionada la tecla del sentido correspondiente.
Pulsar el Joystick MINI durante la reproduc- ción. Seleccionar «Autostore». Girar el Joystick MINI hasta alcanzar el ajuste deseado. Reponer los ajustes Seleccionar «Reset». Se actualiza la indicación de los programas con mayor potencia de recepción.
Poner el tapón y girar en sentido horario hasta que se produzca un chasquido audible. No aplastar la cinta fijada en el cierre, de lo contrario no se puede cerrar correcta- MINI Clubman mente el cierre y pueden escapar vapores de combustible.< Desbloquear manualmente la tapa del depósito...
Al repostar, hay que introducir la pistola del sur- El motor de su MINI está diseñado para: tidor en el interior del tubo de llenado. Evitar > Gasolina Super sin plomo, 95 octanos.
Medidas de neumáticos Los datos de las presiones son válidos para las dimensiones y marcas de neumáticos autoriza- das por el fabricante de su MINI, por las cuales puede preguntarse en el Servicio Posventa MINI. Estado de los neumáticos Para comprobar la presión de inflado se encuen- tra detrás del paragolpes un prolongador para la...
El fabricante de su MINI no puede juzgar si hacer que se sustituyan los neumáticos de son adecuadas las ruedas y los neumáticos no emergencia averiados.
MINI. Cadenas para nieve* El fabricante de su MINI ha probado sólo deter- minadas cadenas para nieve de eslabones finos y las ha catalogado como seguras para el tráfico, autorizando el uso de las mismas.
únicamente al Servicio Posventa MINI o a un taller que trabaje con personal correspondiente- Cerrar mente instruido según las especificaciones del fabricante de su MINI. Si los trabajos se llevan a cabo de forma inadecuada existe el peligro de causar daños y riesgos correspondientes para la seguridad.<...
Lo más importante en el vano motor Número de identificación del vehículo Depósito de compensación para líquido refrigerante Batería, debajo de la cubierta Depósito para agua de lavado del sistema Varilla del nivel de aceite del motor limpiafaros y limpiaparabrisas Tapón de llenado para aceite del Caja de fusibles del vano del motor motor...
No debe abrirse el sistema de refrigera- Solicitar la realización de estos trabajos única- ción estando el motor caliente; el líquido mente al Servicio Posventa MINI o a un taller que refrigerante que se fuga en tal caso puede pro- trabaje con el personal correspondientemente vocar quemaduras.<...
Página 178
El nivel de líquido refrigerante es correcto cuando se encuentra entre las marcas de MIN y MAX. En caso necesario, añadir lentamente líquido refrigerante hasta que se alcance el nivel de llenado correcto, no llenar en exceso. Girar el cierre hasta que sea perceptible un clic.
Libreta de mantenimiento conservación de la seguridad vial y de manejo Sírvase tomar de la Libreta de mantenimiento de su MINI. El objetivo es la optimización de las informaciones más detalladas sobre puntos y medidas de mantenimiento para que los gastos extensiones de mantenimiento.
Faros Lavado del vehículo No secar frotando ni emplear productos de lim- Puede lavar su nuevo MINI en instalaciones de pieza abrasivos o cáusticos. Ablandar la sucie- lavado automáticas. Se han de elegir principal- dad, p.ej. insectos, con champú y eliminar mente las instalaciones de lavado con textiles.
Cambiar la escobilla trasera en el MINI En función del equipamiento, su vehículo está equipado con unas herramientas de a bordo especiales, dispuestas debajo del piso de carga plano.
Página 185
Por lo tanto, aplicar el correspondiente cuidado la marcha a velocidades moderadas, con las en su manejo. El fabricante de su MINI reco- luces antiniebla encendidas, si lo permite la mienda encargar los trabajos correspondientes legislación específica del país.
Montar el protector con cuidado, en caso Abatir el estribo de sujeción hacia un lado, contrario se pueden producir inestanquei- flecha 3. dades y con ello daños en la instalación del faro.< Acceso a la lámpara en el vano del motor La lámpara de luz de cruce/lámpara de luz de carretera puede sustituirse desde el vano del motor.
Quitar la cubierta interior. Para colocar la nueva lámpara y colocar la Para ello girar la cubierta en sentido contra- cubierta proceder en sentido inverso. rio a las agujas del reloj. Sustituir la lámpara de los faros antiniebla Lámpara H8, 35 vatios Girar la rueda.
Para colocar la nueva lámpara y colocar la cubierta proceder en sentido inverso. Luz de freno/luz trasera Lámpara 21 vatios/5 vatios, W 5 W Cambios en el MINI Clubman Luces intermitentes Desenroscar el tornillo superior con el des- Lámpara 21 vatios, P 21 W tornillador procedente de las herramientas de a bordo.
Luz de freno central paras proceder en sentido inverso. Esta unidad de iluminación está fabricada con la En el MINI Clubman se encuentra el piloto técnica de diodos luminosos (LED). En caso de antiniebla integrado en la unidad de luz avería, solicitar la realización de estos trabajos...
Cambio de ruedas con rueda compacta, MINI Clubman página El sistema MINI Mobility con el conjunto para el cambio de rueda y las herramientas de a bordo Sistema MINI Mobility con conjunto de cambio de ruedas * y herramientas de a...
10 Botella de llenado repuesto incluido en el envase con la manguera Es posible que el sistema MINI Mobility no de llenado. actúe para daños en neumáticos a partir Recuerde que la botella de líquido tiene que ser de un tamaño de aprox.
1,8 bar: mático averiado y el equilibrado de la rueda. Desenroscar el tubo flexible 1 y hacerlo Solicitar el llenado del sistema MINI Mobility. avanzar y retroceder unos 10 m para que el Conjunto de cambio de ruedas líquido estanqueizante se pueden distribuir por el neumático.
Página 193
Llave especial para aflojar la rueda com- Comprimir el muelle de seguridad. pacta Destornillador/de cabeza en cruz Argolla de remolcado Adaptador para protección antirrobo de los tornillos de rueda Llave de tuercas 10 Mango de elevación A las herramientas de a bordo se agrega una bolsa con una bolsa de plástico en la cual se La rueda compacta se suelta y tiene que ser puede guardar la rueda averiada.
Conjunto para el cambio de rueda MINI Levantar la estera del piso. Clubman con rueda compacta* Desenroscar la tuerca, flecha, y sacar la rueda compacta. En vehículos con rueda compacta, el conjunto para el cambio de rueda y las herramientas de a Conducción con la rueda compacta...
podrían desplazarse lateralmente. completa, en dirección vertical bajo el aloja- No colocar tacos de madera u objetos similares miento para el gato en la carrocería. bajo el gato. Podrían impedir que el gato se extendiera hasta su altura máxima y reducir su capacidad de apoyo.
únicamente al Servicio Pos- Fusibles venta MINI o a un taller que trabaje con personal correspondientemente instruido según las No reparar los fusibles quemados ni susti- especificaciones del fabricante de su MINI.<...
Los números de teléfono del Servicio Móvil en su país figuran en el prospecto Contact. En los vehículos equipados con MINI Assist o TeleService se puede establecer comunicación con el Servicio Móvil directamente mediante el monitor de a bordo en caso de querer solicitar El botiquín de primer auxilios se encuentra sobre...
Para sacarlo, abrir el cierre central. Arranque por cable auxi- liar Si está descargada la batería de su MINI, es posi- Conectar una pinza polar del cable ble arrancar el motor con la batería de otro vehí- positivo/+ para arranque auxiliar con el polo culo, si se utilizan dos cables de arranque auxi- positivo de la batería o con un punto de...
Masa de la carrocería en el MINI con motor Die- Llenar al menos 3 litros de combustible. sel: Abrir el capó del motor y sacar hacia arriba la cubierta del motor de las 4 sujeciones. Embornar la segunda pinza polar del cable de arranque auxiliar negativo/–...
Página 201
Esta se puede enroscar en la parte arranque a empujón del vehículo. El bloqueo delantera o en la parte trasera del MINI. eléctrico del volante no se puede desbloquear y Se encuentra en las herramientas de a bordo, en el vehículo permanece ingobernable.
Encargar la revisión del vehículo. Remolcado con grúa Encargar el transporte de su MINI mediante una grúa con parrilla elevadora o sobre la superficie de carga. No elevar el vehículo por la argolla de remolque o por piezas de la carrocería o...
1.750 con Overboost – – 1.700-4.500 2.000 El sistema Overboost aumenta durante un breve tiempo el par máximo en caso de una fuerte ace- leración, p.ej. al adelantar. MINI Clubman Cooper Cooper S Cooper Diesel Cilindrada cmμ 1.598 1.598 1.560 Número de cilindros...
Página 209
Pesos MINI Cooper Peso en vacío, en orden de marcha, con 75 kg de carga, depósito de combustible lleno al 90Ξ, sin equipo opcional > Cambio manual 1.135 1.140 > Cambio automático 1.175 1.180 Peso total admisible > Cambio manual 1.510...
Página 210
MINI Clubman Cooper Cooper S Cooper Diesel Peso en vacío, en orden de marcha, con 75 kg de carga, depósito de combustible lleno al 90Ξ, sin equipo opcional > Cambio manual 1.220 1.280 1.250 > Cambio automático 1.260 1.305 1.280 Peso total admisible >...
Cooper Cooper Diesel Cargas de remolque según homologación en la CE. Obsérvese que en ciertas ejecuciones para paí- ses determinados pueden diferir algunos datos. Su Servicio Posventa MINI conoce las posibilida- des para un eventual aumento. sin freno con freno en subidas hasta 12Ξ...
Página 212
Cooper Cooper Diesel Cargas de remolque según homologación en la CE. Obsérvese que en ciertas ejecuciones para paí- ses determinados pueden diferir algunos datos. Su Servicio Posventa MINI conoce las posibilida- des para un eventual aumento. sin freno con freno en subidas hasta 12Ξ...
Prestaciones MINI Cooper Velocidad máxima > Cambio manual km/h > Cambio automático km/h Aceleración de 0 a 100 km/h > Cambio manual 10,9 > Cambio automático 12,6 10,4 Aceleración de 80 a 120 km/h > Cambio manual en la IV marcha...
MINI Clubman Cooper Cooper S Cooper Diesel Velocidad máxima > Cambio manual km/h > Cambio automático km/h Aceleración de 0 a 100 km/h > Cambio manual 10,4 > Cambio automático 10,9 10,9 Aceleración de 80 a 120 km/h > Cambio manual en la IV marcha...
Función Comando {Últimos destinos} Visualizar lista de destinos Conectar el guiado al destino {Iniciar guiado al destino} Desconectar el guiado al destino {Desactivar guiado al destino} Visualizar criterios de ruta {Criterios de ruta} {Activar indicación de navegación} Conectar la información hablada {Desactivar indicación de navegación} Desconectar la información hablada {Repetir indicación de navegación}...
Página 217
Función Comando {Activar límite} Activar límite de velocidad Desactivar límite de velocidad {Desactivar límite} {Cronómetro} Solicitar cronómetro Entertainment Función Comando Ajuste del sonido {Sonido} {Radio}o Encender la radio {FM}o {AM} {Menú FM} Abrir «FM» Abrir «AM» {Menú AM} {Todas las emisoras FM} Abrir «Todas las emisoras»...
Página 218
Función Comando {Autostore de radio digital} Abrir «Autostore» en la radio digital Abrir «TP» {TP} Activar información de tráfico {Activar información de tráfico} Desactivar información de tráfico {Desactivar información de tráfico} {Menú CD} Solicitar reproductor de CD {CD} Activar reproductor de CD {Menú...
Página 219
Función Comando {Bloqueo de puertas} Abrir «Bloqueo puertas» 25, Abrir «Luz» 53, {Luz} {Servicio} Abrir «Servicio» Abrir «Requerimiento de servicio» {Requerimientos de servicio} {Avisos del Check-Control} Visualizar «Avisos de Check-Control» {Brillo} Ajustar la luminosidad del display de control Abrir «Unidades» {Unidades} {Idiomas} Abrir «Idioma»...
Abrepuerta de garaje, ver Necesidades de servicio Atravesar zonas con agua Mando a distancia universal – sistema de mantenimiento Agudos, ajustar el sonido integrado MINI Airbags Abrir, ver Desbloquear – varilla de medición – aviso luminoso Abrir y desbloquear Aceites de larga duración –...
Página 221
Ajuste del asiento «Apert. remota» Asegurar, vehículo delantero Apertura y cierre – por dentro Ajuste del enfoque de los – acceso de confort – por fuera faros, ver Circulación a la – a través de la cerradura de la Asiento reclinable, ver derecha/izquierda puerta Respaldo...
Página 222
Avería «Band III» Búsqueda de canciones, ver – indicador de avería de «Band III+L» Audición breve de neumáticos «Band L» canciones – neumáticos de Barra, ver Arranque a empujón «Búsqueda manual», radio emergencia y remolcado digital Avería del motor Barra para remolque «Búsqueda manual»...
Página 223
Cerrar, ver Bloquear Colocación de los objetos FM» Chapa del piso, ver Piso de pesados, ver Carga Cambio automático con carga plano en el MINI Comandos cortos de sistema Steptronic Clubman de entrada \rde voz – anular el bloqueo de la...
Página 224
Conducción con caravana, ver Contador de recorrido, ver Conducción con remolque Cuentakilómetros parcial en el MINI Clubman «Contraste»en TV «DAB», radio digital Conducción con remolque Contraste en TV Datos – pesos a remolcar y peso Control antideslizamiento de – capacidades de llenado total 207, la tracción, ver...
Página 225
Desempañar los cristales Disposición para el uso de la «En lista de destinos» Destino en navegación radio Enmudecimiento de TV – del libro de direcciones – conectada Entrada de aire – domicilio particular – desconectada – climatizador automático – introducir Distribución de aire –...
Página 226
– visualizar la ruta MINI – rodaje – volumen de las indicaciones – sustitución de lámparas en el – sistema de mantenimiento habladas MINI Clubman MINI Faros Función Auto Start Stop – sustitución de lámparas Función de recirculación de Faros, cuidados...
Página 227
Joystick, ver Monitor de a servicio, ver Condition Based navegación bordo Service CBS – durante el guiado al Joystick MINI, ver Monitor de a Indicador de intervalos de destino bordo servicio, ver Condition Based – representación en el mapa Service CBS...
Página 228
– llenar MINI MINI Líquido refrigerante, – sustitución de lámparas en el – sustitución de lámparas en el temperatura, ver MINI Clubman MINI Clubman Temperatura del líquido Luces intermitentes Luz del maletero refrigerante – delanteras, sustitución de Luz de marcha atrás Líquido refrigerante para el...
Página 229
Mando de luces – sistema de mantenimiento – rodaje Mando manual MINI – sobrecalentado, ver – bloqueo del cambio, cambio MINI, página de Internet Temperatura del líquido automático MINI, sistema de refrigerante – cerradura de la puerta mantenimiento Motor Diesel –...
Página 230
– cambio automático con – sustitución de lámparas Neumáticos de seguridad, ver Steptronic Pintura, cuidados Neumáticos de – cambio manual Piso de carga plano en el MINI emergencia «Panorama» Clubman Neumáticos de verano, ver Pantalla, ver Elementos de «Planificar desvío» en Ruedas y neumáticos...
Página 231
Polen Precalentamiento, ver Puenteado, ver Arranque por – ver Microfiltro/filtro de Vehículos con motor cable auxiliar carbón activo en el Diesel Puerta climatizador automático Presintonización automática – trasera, ver Clubdoor Por su propia seguridad – de emisoras Puerta lateral trasera, ver Portabebidas Presión de inflado del Clubdoor...
Página 232
Reciclado – seleccionar canción RPA, ver Indicador de avería de Red divisoria del maletero, ver – volumen neumáticos Red divisoria en el MINI «Requerimiento de RSC Runflat System Clubman servicio» Component, ver Neumáticos Red divisoria en el MINI Reset, ver Reponer ajustes de...
Página 233
– difusores de lavado Sentarse de forma segura MINI Sistema limpiaparabrisas – airbags Sistema de manos libres Sistema MINI Mobility – cinturón de seguridad Sistema de mantenimiento Sistemas de asistencia, ver – con el reposacabezas MINI – Control dinámico de...
Página 234
Sistemas de retención Temperatura del líquido – para niños refrigerante – ver Cinturones de «T» Tempomat, ver Control de seguridad Tablero de instrumentos, ver crucero Sistemas de seguridad Indicaciones Tensores de sujeción, ver – airbags Tablero de mandos, ver Puesto Inmovilizar el equipaje –...
Página 235
Velocidad límite, ver Límite de – cambiar el programa velocidad – conectar/desconectar Velocidad Zona de confort, ver En torno a – elementos de mando máxima la consola central – modificar la norma – con neumáticos para – programas que invierno se pueden recibir –...