Ocultar thumbs Ver también para CMB15:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable
Air Compressor
Compresseur
d'Air Portable
Instruction manual
Manual de'instrucciones
www.portercable.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE
SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
CATALOG NUMBER
CMB15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Porter Cable CMB15

  • Página 1 Portable Air Compressor Compresseur d’Air Portable Instruction manual Manual de'instrucciones www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. CATALOG NUMBER CMB15...
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and under- stand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols. Indicates an Indicates a potentially hazardous situation which, if not...
  • Página 3 • Restricting any of the com- • Never place objects against pressor ventilation openings or on top of compressor. will cause serious overheat- • Operate compressor in an open ing and could cause fire. area at least 12 inches (30.5 cm) away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fresh air to the ventilation openings.
  • Página 4 HAZARD RISk OF BURSTING Air Tank: On February 26, 2002, the U.S. Consumer Product Safety Commission published Release # 02-108 concerning air compressor tank safety: Air compressor receiver tanks do not have an infinite life. Tank life is dependent upon several factors, some of which include operating conditions, ambient condi- tions, proper installations, field modifications, and the level of maintenance.
  • Página 5 Tires: • Over inflation of tires could • Use a tire pressure gauge to check result in serious injury the tires pressure before each use and property damage. and while inflating tires; see the tire sidewall for the correct tire pressure. NOTE: Air tanks, compressors and similar equipment used to inflate tires can fill small tires very rapidly.
  • Página 6 HAZARD RISk OF HOT SURFACES WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Touching exposed metal • Never touch any exposed metal parts such as the compressor on compressor during or immediately head, engine head, engine after operation. Compressor will remain exhaust or outlet tubes, can hot for several minutes after operation. result in serious burns.
  • Página 7 ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection. from this product may con- tribute to hearing loss. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE SPECIFICATIONS Model No. CMB15-B3 Bore 1.86 inches (47.3 mm) Stroke 1.26 inches (32 mm) Voltage/Hz-Single Phase 120/60 Minimum Branch Circuit Requirement...
  • Página 8: Duty Cycle

    GLOSSARY Become familiar with these terms before operating the unit. CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: *, CUL, ETL *, CETL, have been evaluated by OSHA certified inde-...
  • Página 9 ASSEMBLY CONTENTS OF CARTON Air Compressor (1) Air Hose (1) Female Tire Chuck (1) Inflator Accessory Kit (1) TOOLS REqUIRED FOR ASSEMBLY 1 - 9/16 inch open end wrench 1 - adjustable wrench UNPACkING Remove unit from carton and discard all packaging. NOTE: Save all parts bags. ASSEMBLE HOSE Assemble hose...
  • Página 10: Grounding Instructions

    INSTALLATION HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor • Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. • The air compressor should be located at least 12 inches (30.5 cm) away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air. • The air compressor pump and shroud are designed to allow for proper cool- ing. The ventilation openings on the compressor are necessary to maintain proper operating temperature. Do not place rags or other containers on or near these openings.
  • Página 11: Voltage And Circuit Protection

    VOLTAGE AND CIRCUIT PROTECTION Refer to the specification chart for the voltage and minimum branch circuit require- ments. Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met. Voltage supply to circuit must comply with the National Electrical Code. Circuit is not used to supply any other electrical needs.
  • Página 12: Description Of Operation

    DESCRIPTION OF OPERATION Become familiar with these controls before operating the unit. Off (O)/Auto(I) Switch: Turn this switch to"AUTO" to provide automatic power to the pressure switch and "OFF" to shut off power at the end of each use. Pressure Switch (not shown): The pressure switch automatically starts the motor when the air tank pressure drops below the factory set "cut-in"...
  • Página 13 HOW TO USE YOUR UNIT How to use High Flow Inflator/ Nozzle Deflator Adapter Body attached to Choose nozzle to be used to inflate "inflation" (Fig. 4) or deflate (Fig. 5). outlet The high flow inflate/deflate adapt- er body attachment has an "infla- tion" outlet and "deflation" outlet. Attach the nozzle to the preferred outlet.
  • Página 14 How to Stop Set the Off/Auto switch to "OFF". Before First Start-up Do not operate this unit until you read this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions. Before Each Start-Up Place Off/Auto switch to "OFF" and close air regulator. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. (Refer to Voltage and Circuit Protection paragraph in the Installation section of this manual.) Turn the regulator knob counterclockwise until it stops.
  • Página 15: Customer Responsibilities

    MAINTENANCE CUSTOMER RESPONSIBILITIES Before Daily See tank warning label or after each each Check Safety Valve ● Drain Tank ● Remove tank from service ● Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance, you may be exposed to voltage sources, compressed air or moving parts. Personal injuries can occur. Before performing any maintenance or repair, disconnect power source from the compressor and bleed off all air pressure. NOTE: See Operation section for the location of controls. TO CHECk SAFETY VALVE Risk of Bursting. If the safety valve does not work properly, over-pressurization may occur, causing air tank rupture or an explosion.
  • Página 16 6. Slightly tilt unit and turn drain valve counter-clockwise to open. (Fig. 8) 7. Place unit back onto blocks to drain water from air tank. Risk of Bursting. Water will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture.
  • Página 17: Service And Repairs

    SERVICE REPLACEMENT PARTS REPLACEMENT PARTS Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our service website at www.portercable.com. SERVICE AND REPAIRS All quality tools will eventually require servicing and/or replacement of parts. For information about PORTER-CABLE, Authorized Warranty Service Centers, visit our website at www.portercable.com or call our Customer Care Center.
  • Página 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING For assistance with your machine, visit our website at www.portercable.com for a list of service centers or call your local office. Risk of Unsafe Operation. Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compressed air sources. Personal injury may occur.
  • Página 19 PROBLEM CAUSE CORRECTION Compressor is not Prolonged excessive use of air. Decrease amount of air supplying enough usage. air to operate acces- Compressor is not large Check the accessory air sories. enough for air requirement. requirement. If it is higher than the SCFM or pres- sure supplied by your air compressor, you need a...
  • Página 20: Definiciones De Normas De Seguridad

    DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene información que es importante que usted conozca y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta información, usamos los símbolos indicados más abajo.
  • Página 21 • Restringir cualquiera de las • Nunca coloque objetos contra aberturas de ventilación del o sobre el compresor. compresor puede producir un • Opere el compresor en un lugar sobrecalentamiento grave y abierto con una distancia de al podría provocar un incendio. menos 30,5 cm (12 pulg.) a cualquier pared u obstrucción que pudiera restringir el flujo de aire fresco a las aberturas de ventilación.
  • Página 22 PELIGRO RIESGO DE ExPLOSIóN Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Unidos publicó el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los tanques de compresores de aire: Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida útil infinita.
  • Página 23 Neumáticos: • El inflado excesivo de • Utilice un medidor de presión de los neumáticos podría neumáticos para controlar la presión causar lesiones graves y de éstos antes de cada uso y mientras daño a la propiedad. los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático. NOTA: Los tanques de aire, los compresores y el equipo similar que se usa para inflar neumáticos pueden llenar neumáticos pequeños como...
  • Página 24: Riesgo Por Piezas Móviles

    PELIGRO RIESGO DE OBjETOS DESPEDIDOS ¿qUé PUEDE SUCEDER? CóMO EVITARLO • La corriente de aire comprimido • Utilice siempre equipo de seguridad puede provocar lesiones en los certificado: anteojos de seguridad tejidos blandos de la piel expuesta ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con y puede impulsar suciedad, protección lateral al usar el compresor. astillas, partículas sueltas y objetos • Nunca apunte ninguna boquilla ni pequeños a gran velocidad, que...
  • Página 25 • Intentar hacer funcionar el • Cualquier reparación requerida por compresor con partes dañadas este producto debe ser realizada o faltantes, o intentar reparar por un centro de servicio de un el compresor sin las cubiertas centro de servicio autorizado. protectoras puede exponerlo a piezas móviles lo que puede provocar lesiones graves.
  • Página 26: Cuadro De Especificaciones

    ANSI S12.6 (S3.19). producto puede originar pérdida de audición. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº CMB15-B3 CMB15-AR Diámetro interior 1,86 (47,3 mm) 1,86 (47,3 mm) Carrera 1,26 pulg. (32 mm) 1,26 pulg. (32 mm) Voltaje-corriente manofásica...
  • Página 27: Ciclo De Servicio

    un valor de presión alto fijado en fábrica antes de que el motor automáticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones más altas que su capacidad. La presión alta a la cual el motor se apaga se llama presión "máxima de corte". Ramal: Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente.
  • Página 28: Cómo Preparar La Unidad

    El compresor portátil de aire está equipado con un cable que tiene un conductor destinado a tierra, con una espiga apropiada para su conexión (ver las siguientes ilustraciones). Esta ilustración solo aplica para el El cable que acompaña a esta CMB15-B3 unidad tiene una espiga para Enchufe conexión a tierra. Esta DEBE utilizada...
  • Página 29: Cables De Extensión Eléctrica

    RIESGO DE CHOqUE ELéCTRICO. LA CONExIóN INADECUADA A TIERRA PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA ELéCTRICA. No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el tomacorriente disponible, un electricista competente deberá instalar uno apropiado. La reparación del cable o del enchufe DEBERÁ ser efectuada por un electricista competente. CABLES DE ExTENSIóN ELéCTRICA Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que: •...
  • Página 30: Operación

    OPERACIóN CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Página 31 Manómetro de la presión del tanque: El manómetro que controla la presión del tanque indica la reserva de presión del tanque de aire. Manómetro para controlar la presión de salida: Este manómetro indicará la presión de aire disponible a la salida del regulador. Esta presión está controlada por el regulador y es siempre menor o igual que la presión del tanque Regulador: controla la presión de aire indicada en el medidor de presión de la salida.
  • Página 32: Cómo Usar Su Unidad

    CóMO USAR SU UNIDAD Cómo Usar El Adaptador Inflador/Desinflador De Flujo Alto. Elija una boquilla para inflar (Fig. 4) o desinflar (Fig. 5). El accesorio adaptador inflador/desinflador Boquilla tiene una salida para “inflado” y una salida conectada a para “desinflado”. Conecte la boquilla a la la salida para “desinflado”...
  • Página 33: Mantenimiento

    Cómo detenerla Coloque la posición de la llave interruptora Off/Auto en la posición "OFF". Antes de cada puesta en marcha No opere esta unidad hasta que haya leído este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento. Coloque el interruptor Off/Auto en la posición "OFF" y cierre el regulador de aire.
  • Página 34: Cómo Verificar La Válvula De Seguridad

    CóMO VERIFICAR LA VÁLVULA DE SEgURIDAD Riesgo de Explosión. Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepresión del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosión. Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) con protección lateral Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la válvula de seguridad para con- firmar la seguridad de que la misma opera libremente, si la válvula quedase trabada o no trabajara cómodamente, Contacte a un técnico de servicio calificado.
  • Página 35: Dentro Del Tanque Se

    ALMACENAjE Antes de guardar el compresor de aire, asegúrese Compartimiento de hacer lo siguiente: más pequeño Drene el tanque. Para el procedimiento correcto, vea el párrafo Drenaje del Tanque en la sección Mantenimiento de este manual. Dentro del tanque se producirá condensación de agua. Si no drena, el agua lo corroerá...
  • Página 36: Guía De Diagnóstico De Problemas

    Asimismo, para obtener información puede escribirnos a PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38302-2468 - Attention: End User Services. Asegúrese de incluir toda la información mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, código de fecha, etc.) ACCESORIOS Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece PORTER-CABLE, el uso de tales accesorios...
  • Página 37 PROBLEMA CAUSA CORRECCIóN La lectura de la presión Es normal que ocurra algún Si hubiese una caída sobre un manómetro descenso en la presión. excesiva de presión durante desciende cuando se el uso del accesorio, ajuste utiliza un accesorio. el regulador de acuerdo a las instrucciones de la sección Operación.
  • Página 38: Póliza De Garantía

    PROBLEMA CAUSA CORRECCIóN El motor no funciona. Se activó el interruptor de sobre- Consulte Protector de sobrecalentamiento carga del motor del motor en la sección Operación. Si la protección de la sobrecarga del motor dispara con frecuencia, comuníquese con un técnico de servicio calificado.
  • Página 39 PARA REPARACIóN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELéCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN, SIN Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael ....................(667) 717 89 99 GUADALAjARA, jAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez ........(33) 3825 6978 MExICO, D.F.
  • Página 40 States Patent and Trademark Office), y también pueden estar registradas en otros países. Posiblemente se apliquen otras marcas comerciales registradas. 4825 Highway 45 North Jackson, TN 38305 (888) 848-5175 www.portercable.com Hecho en China Made in China Catalog Number CMB15 Part No. N070578 FEB10 REV 0 Printed in China...

Tabla de contenido