Porter Cable C2002 Manual De Instrucciones

Porter Cable C2002 Manual De Instrucciones

Compresores con tanque plano
Ocultar thumbs Ver también para C2002:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction
manual
To learn more about Porter-Cable
visit our website at:
http://www.porter-cable.com
Copyright © 2006 Porter-Cable
Please make certain that the person who
is to use this equipment carefully reads
and understands these instructions before
starting operations.
The Model and Serial No. plate is located on the main
housing of the tool. Record these numbers in the
spaces below and retain for future reference.
®
Model No. ______________________________________
Type ___________________________________________
Serial No. ______________________________________
FRANÇAIS : PAGE 21
ESPAÑOL: PÁGINA 41
Pancake
Compressor
IMPORTANT
Part No.
C2002
A15414
-1206-0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Porter Cable C2002

  • Página 1: English

    FRANÇAIS : PAGE 21 ESPAÑOL: PÁGINA 41 Instruction manual Pancake Compressor C2002 IMPORTANT Please make certain that the person who is to use this equipment carefully reads To learn more about Porter-Cable and understands these instructions before visit our website at: starting operations.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS SAFETY GUIDELINES-DEFINITIONS ....... . 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS......2-8 SPECIFICATIONS .
  • Página 3: Risk Of Explosion Or Fire

    This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions.
  • Página 4: Risk Of Bursting

    HAZARD RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION) What can happen How to prevent it • The compressed air directly from • Air obtained directly from the com- your compressor is not safe for pressor should never be used to breathing. The air stream may con- supply air for human consumption.
  • Página 5: Risk Of Electrical Shock

    • Unauthorized modifications to the • The air tank is designed to with- safety valve or any other compo- stand specific operating pressures. nents which control air tank pres- Never make adjustments or parts sure. substitutions to alter the factory set operating pressures.
  • Página 6 HAZARD RISK FROM FLYING OBJECTS What can happen How to prevent it • The compressed air stream can • Always wear certified safety equip- cause soft tissue damage to ment: ANSI Z87.1 eye protection exposed skin and can propel dirt, (CAN/CSA Z94.3) with side shields chips, loose particles, and small when using the compressor.
  • Página 7 • Attempting to operate compressor • Any repairs required on this product with damaged or missing parts or should be performed by aut orized attempting to repair compressor service center personnell. with protective shrouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury.
  • Página 8: Specifications

    ANSI S12.6 (S3.19) hearing may contribute to hearing loss. protection. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE SPECIFICATIONS Model No. C2002 Bore 1.875" Stroke 1.250" Voltage-Single Phase Minimum Branch Circuit Requirement 15 amps...
  • Página 9: Duty Cycle

    DUTY CYCLE This air compressor pump is capable 50%-75% average duty cycle be of running continuously. However, maintained; that is, the air compressor to prolong the life of your air com- pump should not run more than 30-45 pressor, it is recommended that a minutes in any given hour.
  • Página 10: Voltage And Circuit Protection

    Risk of Electrical Voltage and Circuit Protection Shock. IMPROPER Refer to the specification chart for the GROUNDING CAN RESULT IN voltage and minimum branch circuit ELECTRICAL SHOCK. requirements. Do not modify the plug provided. If Risk of Operation. it does not fit the available outlet, a Certain air com- correct outlet should be installed by pressors can be operated on a 15...
  • Página 11: Operation

    OPERATION Know Your Air Compressor READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Outlet Pressure Gauge On(I)/Off(O) Switch...
  • Página 12 Open the drain valve (counter- Drain Valve: clockwise) fully to permit air to The drain valve is locat- escape and prevent air pressure Drain ed at the base build up in the air tank during the Valve break-in period. of the air tank and is used to Move the On/Auto/Off lever to drain condensation at the end of each...
  • Página 13: Maintenance

    How to Start Turn regulator knob clockwise to increase pressure and stop when Turn the On/Auto/Off lever to "On/ desired pressure is reached. Auto" and allow tank pressure to build. Motor will stop when tank The compressor is ready for use. pressure reaches "cut-out"...
  • Página 14: Service And Adjustments

    Turn the regulator knob counter- Risk of Property clockwise to set the outlet pres- Damage. Drain sure to zero. water from air tank may contain oil and rust which can cause stains. Remove the air tool or accessory. Pull ring on safety valve allowing After the water has been drained, air to bleed from the tank until close the drain valve (clockwise).
  • Página 15: To Replace Regulator

    Remove pump mounting screws TO REPLACE REGULATOR securing pump (one on each Release all air pressure from air side). tank. See "To Drain Tank" in the Maintenance section. Pump Mounting Screw Unplug unit. Remove the console cover. Console Cover Carefully slide pump from brack- ets and out of the way.
  • Página 16: Storage

    STORAGE Risk of Bursting. Before you store the air compressor, Water will con- make sure you do the following: dense in the air tank. If not drained, Review the "Maintenance" section water will corrode and weaken the on the preceding pages and per- air tank causing a risk of air tank form scheduled maintenance as rupture.
  • Página 17: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sources, moving parts or compressed air sources. Personal injury may occur. Prior to attempting any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pressure. PROBLEM CAUSE CORRECTION Excessive tank pressure Pressure switch does Move On/Auto/Off lever - safety valve pops off.
  • Página 18 PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressure reading on It is normal for "some" If there is an the regulated pressure pressure drop to occur. excessive amount gauge drops when an of pressure drop accessory is used. when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the "Description of...
  • Página 19 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Fuse blown, circuit Check fuse box for breaker tripped. blown fuse and replace as necessary. Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit.
  • Página 20: Warranty

    LIMITED WARRANTY PORTER-CABLE warrants to the original purchaser that all products covered under this warranty are free from defects in material and workmanship. Products covered under this warranty include air compressors, air tools, service parts, pressure washers, and generators, which have the following warranty periods: 3 YEARS - Limited warranty on 2-stage oil-free air compressor pumps that operate at 1725 RPM.
  • Página 21: Français

    ENGLISH: PAGE 1 ESPAÑOL: PÁGINA 41 Manuel d’instructions Compresseur de type aplati C2002 IMPORTANT Veuillez vous assurer que la personne qui utilise cet outil lit attentivement et comprend Pour de plus amples renseignements ces instructions avant de commencer à concernant Porter-Cable, consultez utiliser l’outil.
  • Página 22: Mesures De Sécurité-Définitions

    TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ-DÉFINITIONS ......22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..... . 22-28 SPECIFICATIONS .
  • Página 23: Risque D'explosion Ou D'incendie

    Ce produit contient des produits chimiques, notamment le plomb, reconnus par l’État de Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et d’autres dangers relatifs à la reproduction. Se laver les mains après toute manipulation. Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu et compris le mode d’emploi ainsi que l’intégralité...
  • Página 24 DANGER RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE) CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Il est dangereux de respirer l’air com- • L’air qui s’obtient directement du com- primé sortant du compresseur. Le presseur ne devrait jamais être utilisé flux d’air peut contenir du monoxyde pour alimenter l’air destiné...
  • Página 25 • Modifications apportées au réservoir • Ne jamais percer un trou dans le rés- d’air ou tentatives de réparation. ervoir d’air ou ses accessoires, y faire de la soudure ou y apporter quelque modification que ce soit. Ne jamais essayer de réparer un réservoir d’air endommagé...
  • Página 26 DANGER RISQUE PROVENANT DES OBJETS PROJE- TÉS EN L’AIR CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Le flux d’air comprimé peut endom- • Toujours utiliser de l’équipement de mager les tissus mous de la peau sécurité homologué : protection ocu- exposée et peut projeter la poussière, laire conforme à...
  • Página 27: Risque De Chute

    • Utiliser le compresseur avec des • Toutes les réparations requises pour ce pièces endommagées ou manquantes produit devraient être effectuées par ou le réparer sans coiffes de protection un centre de réparation de un centre risque de vous exposer à des pièces de réparation autorisé.
  • Página 28: Specifications

    à la norme ANSI S12.6 perte auditive. (S3.19). CONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR SPECIFICATIONS Modèle n C2002 Alésage 1,875 po (4,8 cm) Course 1,250 po (3,2 cm) Tension monophasée Exigence minimale du circuit de dérivation 15 A Genre de fusibles À...
  • Página 29: Cycle De Service

    CYCLE DE SERVICE La pompe de ce compresseur d'air est moyen de 50 % à 75 % : c'est-à-dire que capable de fonctionner de façon continue. la pompe du compresseur d'air ne devrait Toutefois, pour prolonger la durée de vie pas fonctionner plus que 30 à...
  • Página 30 Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle PROTECTION CONTRE LA ne convient pas à la prise de courant SURTENSION ET PROTECTION disponible, une prise appropriée doit être DU CIRCUIT installée par un électricien qualifié. Consulter le tableau des spécifications pour Toute réparation du cordon ou de la fiche connaître les exigences minimums concer- DOIT être effectuée par un électricien...
  • Página 31: Utilisation

    UTILISATION Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous famil- iariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieures.
  • Página 32: Utilisation De L'appareil

    surtension et la « protection du circuit » Robinet de de la section sur « l'installation » de ce vidange : Le guide.) robinet de Robinet de vidange est situé Ouvrez complètement le robinet de vidange à la base du rés- vidange (sens des aiguilles d’une mon- ervoir d'air et est tre) afin de permettre à...
  • Página 33: Entretien

    Mise en marche Tournez la poignée du régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour Placez le levier «On/Auto/Off» à la posi- augmenter la pression et arrêtez quand tion «On/Auto» et attendez jusqu'à ce la pression désirée est atteinte. que la pression augmente.
  • Página 34: Vidange Du Réservoir

    VIDANGE DU RÉSERVOIR Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour permettre à l'air de purger du Risque réservoir jusqu'à ce que la pression d’utilisation dans le réservoir se situe à environ 20 dangereuse. Risque associé au bruit. lb/po . Relâchez l'anneau de la soup- Les réservoirs d’air contiennent de l’air ape de sûreté.
  • Página 35 À l'aide d'une clé à douille, dévissez la Manomètres soupape de retenue (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre). Assurez-vous que le disque de soup- ape se déplace librement à l'intérieur de la soupape de retenue et que la tension du ressort retient le disque en position élevée et fermée.
  • Página 36: Rangement

    À l’aide d’une clé à molette ou d’une 10. Assemblez tous les composants dans clé de 5/8 po, retirez le collecteur du l’ordre inverse du retrait. Assurez- régulateur. vous d’orienter les manomètres pour que les relevés soient corrects et utili- Appliquez un produit d’étanchéité...
  • Página 37: Accessoires

    Pour de plus amples renseignements par courrier, écrire à PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305, É.-U. – à l’attention de : Product Service. S’assurer d’indiquer toutes les informations figurant sur la plaque signalétique de l’outil (numéro du modèle, type, numéro de série, etc.).
  • Página 38 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Fuite d’air à la soupape de Défectuosité possible dans la Faites fonctionner la soupape sûreté. soupape de sûreté. manuellement en tirant sur l'anneau. Si les fuites ne sont pas éliminées, la soupape devrait être remplacée. Cognements. Soupape de retenue Retirez et nettoyez ou remplacez la soupape.
  • Página 39 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne tourne pas. Fusible sauté ou coupe-circuit Vérifiez s'il y a un fusible sauté dans la boîte à fusibles déclenché. et remplacez-le au besoin. Rétablissez le coupe-circuit. Ne pas utiliser un fusible ou un coupe-circuit à valeur nominale supérieure à...
  • Página 40: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE PORTER-CABLE garantit à l'acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication. Les produits couverts par cette garantie comprennent les compresseurs d'air, les outils pneumatiques, les pièces de rechange, les laveuses à pression et les génératrices dont les périodes de garantie sont les suivantes : 3 ANS - Garantie limitée sur les pompes de compresseurs d'air sans huile, à...
  • Página 41: English

    FRANÇAIS: PAGE 21 Manual de Compresores Instrucciones con tanque plano C2002 IMPORTANTE Asegúrese de que la persona que va a usar esta unidad lea cuidadosamente y comprenda estas Para obtener más información instrucciones antes de empezar a operarla. sobre Porter-Cable, visite nuestro sitio web en: http://www.porter-cable.com...
  • Página 42: Definiciones De Normas De Seguridad

    TABLA DE CONTENIDOS DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD ....... 42 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .
  • Página 43: Riesgo De Explosión O Incendio

    Este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo. La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrían ocasionar lesiones serias y daños a la propiedad.
  • Página 44: Riesgo De Explosión

    PELIGRO RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA) ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • El aire comprimido que sale de su • El aire que se obtiene directamente compresor no es seguro para respi- del compresor no se debe usar nunca rarlo. El flujo de aire puede contener para consumo humano.
  • Página 45: Riesgo De Descarga Eléctrica

    • Las modificaciones no autorizadas de • El tanque está diseñado para soportar la válvula de seguridad o cualquier otro determinadas presiones de operación. componente que controle la presión Nunca realice ajustes ni sustituya del tanque. piezas para cambiar las presiones de operación fijadas en la fábrica.
  • Página 46: Riesgo De Objetos Despedidos

    PELIGRO RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • La corriente de aire comprimido • Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad puede provocar lesiones en los ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) con pro- tejidos blandos de la piel expuesta tección lateral al usar el compresor.
  • Página 47: Riesgo De Operación Insegura

    • Intentar hacer funcionar el compresor • Cualquier reparación requerida por con partes dañadas o faltantes, o este producto debe ser realizada por intentar reparar el compresor sin las un centro de servicio de un centro de cubiertas protectoras puede exponerlo servicio autorizado.
  • Página 48: Riesgo Por Ruidos

    S12.6 (S3.19). dida de audición. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS ESPECIFICACIONES NO. DE MODEL C2002 Orificio 1,875 pulg (4,8 cm) Carrera del pistón 1,250 pulg (3,2 cm) Corriente monofásica 120 voltios Requerimiento mínimo de circuito...
  • Página 49: Ciclo De Servicio

    CICLO DE SERVICIO La bomba de aire de este compresor es oscile entre el 50% y el 75%; ello significa capaz de funcionar continuamente, sin que la bomba del compresor no debería embargo para prolongar la vida útil de su trabajar más de 30 a 45 minutos por hora.
  • Página 50: Cables De Extensión Eléctrica

    RIESGO DE CHOQUE PROTECCIÓN DEL VOLTAJE Y ELÉCTRICO. LA DEL CIRCUITO CONEXIÓN INADECUADA A TIERRA Acerca del voltaje y la mínima cantidad de PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA circuitos requeridos, refiérase al cuadro de ELÉCTRICA. especificaciones. No modifique el enchufe provisto. Si el Riesgo de Operación mismo no penetrara el tomacorriente Insegura.
  • Página 51: Operación

    OPERACIÓN CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Página 52 Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición Válvula de "On/Auto". El compresor se pondrá en drenaje: La marcha. válvula de Válvula drenaje se Haga funcionar el compresor durante de dre- encuentra 15 minutos. Asegúrese de que la naje ubicada en la válvula de drenaje esté...
  • Página 53: Mantenimiento

    Gire la perilla del regulador en el sen- El compresor estará listo para ser usado. tido del reloj para aumentar la presión y deténgase al alcanzar la presión deseada. MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente Antes de cada Diariamente o luego de cada uso ●...
  • Página 54: Servicio Y Ajustes

    Esta condensación contiene aceite lubricante Dentro del y/o sustancias que pueden estar reguladas tanque se y que se deben desechar conforme a las producirá condensación de agua. Si no leyes y reglamentaciones locales, estatales y drena, el agua lo corroerá y debilitará federales.
  • Página 55: Para Reemplazar El Regulador

    PARA REEMPLAZAR EL Saque los tornillos de montaje que sujetan la bomba (uno en cada lado). REGULADOR Drene la presión del tanque de aire. Vea las instrucciones para el "Drenaje Tornillo para montaje de la bomba del tanque de aire" en la sección Mantenimiento.
  • Página 56: Almacenaje

    ALMACENAJE Drene el agua del tanque de aire abrien- Antes de guardar su compresor de aire, do la válvula de drenaje ubicada en el asegúrese de hacer lo siguiente: fondo del tanque. Revise la sección "Mantenimiento" de Riesgo de Explosión. las páginas precedentes y ejecute el El agua se condensa mantenimiento programado de acuerdo...
  • Página 57: Guía De Diagnóstico De Problemas

    GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfríe.
  • Página 58 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El compresor no esta Excesivo y prolongado uso Disminuya la cantidad de uso de aire. suministrando suficiente del aire. cantidad de aire para El compresor no tiene Verifique el requerimiento operar los accesorios. de aire del accesorio. Si suficiente capacidad para el es mayor que SCFM o la requerimiento de aire al que...
  • Página 59: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA PORTER-CABLE garantiza al comprador original todas las unidades cubiertas por esta garantía contra defectos de materiales o de fabricación. Los equipos cubiertos por los periodos indicados a continuación, incluyen compresores de aire, herramientas neumáticas, repuestos, lavadoras a presión y generadores. 3 AÑOS: Garantía limitada para las bombas de los compresores de 2 etapas sin aceite que operan a 1725 RPM.
  • Página 60 , Performance Crew , Performance Gear , Pocket ® ® ® ® ® Cutter , Porta-Band , Porta-Plane , Porter Cable , Porter-Cable Professional Power Tools ® ™ ® ® ® ® Powerback , POZI-STOP , Pressure Wave , PRO 4000...

Tabla de contenido