Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction
manual
MODEL
C7550
To learn more about Porter-Cable
visit our website at:
http://www.porter-cable.com
Copyright © 2005, 2008 Porter-Cable
All manuals and user guides at all-guides.com
Oil LubeTwo Stage
Air Compressor
Please make certain that the person who
is to use this equipment carefully reads
and understands these instructions before
starting operations.
The Model and Serial No. plate is located on the
frame. Record these numbers in the spaces below
and retain for future reference.
®
Model No.______________________________________
Type ___________________________________________
Serial No._______________________________________
FRANÇAIS: PÁGINA 25
ESPAÑOL: PAGE 53
IMPORTANT
Part No. 1000003897-MAR08-0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Porter Cable C7550

  • Página 1 FRANÇAIS: PÁGINA 25 ESPAÑOL: PAGE 53 Instruction Oil LubeTwo Stage manual Air Compressor MODEL C7550 IMPORTANT Please make certain that the person who To learn more about Porter-Cable visit our website at: is to use this equipment carefully reads http://www.porter-cable.com and understands these instructions before starting operations.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS Operaton ........12-14 Safety Guidelines/Definitions....2 Maintenance ......... 15-19 Important Safety Instructions ...2-7 Service and Adjustments....19 Specifications ........8 Storage ..........20 Glossary ..........8 Troubleshooting Guide ....20-23 Duty Cycle ..........
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com HAZARD RISk OF ExPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • It is normal for electrical contacts • Always operate the compressor within the motor and pressure in a well ventilated area free of switch to spark.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com • Exposure to chemicals in dust creat- • Work in an area with good cross ed by power sanding, sawing, grind- ventilation. Read and follow the safe- ing, drilling, and other construction ty instructions provided on the label activities may be harmful.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Attachments & accessories: • Exceeding the pressure rating of • Follow the equipment manufacturers air tools, spray guns, air operated recommendation and never exceed accessories, tires, and other the maximum allowable pressure inflatables can cause them to rating of attachments.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com HAZARD RISk OF HOT SURFACES WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Touching exposed metal such as • Never touch any exposed metal the compressor head, engine head, parts on compressor during or engine exhaust or outlet tubes, can immediately after operation.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com HAZARD RISk OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Unsafe operation of your air • Review and understand all compressor could lead to se ri ous in ju- instructions and warnings in this ry or death to you or others.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS Model No. C7550 Running Horsepower Voltage-Single Phase 240V Minimum Branch Circuit Requirement 30 amps *Fuse Type Time Delay Air Tank Capacity, Gallons 80 ASME, Vertical Approximate Cut-in Pressure 140 PSIG Approximate Cut-out Pressure...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY Contents of Carton 1 - Air Compressor 1 - Parts bag containing: 1 - Owner’s Manual 4 - 5/8" Washers 1 - Conduit Connector Tools Required for Assembly 1 - 9/16" socket or open end wrench 1 - Electric drill Unpacking Remove all packaging.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Line-up holes in surface with holes in air compressor feet. Place the (4) washers (supplied) 3/8" Lag between the floor and air compressor Screw feet. If needed, solid shims may be (not supplied) 5/8"...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Voltage and Circuit Protection Refer to the specification chart for the voltage and minimum branch circuit requirements. Air Distribution System Risk of Bursting. Plastic or PVC pipe is not designed for use with compressed air. Regardless of its indicated pressure rating, plastic pipe can burst from air pressure.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION kNOW YOUR AIR COMPRESSOR READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future refer- ence.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Drain Valve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Check Valve: When the air compressor is Drain operating, the check valve is "open", allowing Valve...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Open the globe valve fully to permit air to escape and prevent air pressure build up in the air tank during the break-in period. Move the On/Auto/Off lever to "On/Auto" position. The compressor will start. Run the compressor for 20 minutes.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE CUSTOMER RESPONSIBILITIES Before Daily Every Every Every Every Yearly each after hours hours hours hours each Check Safety Valve Drain Tank Oil Leaks Check Pump Oil Change Pump Oil Unusual Noise and/or Vibration Air Filter x (1)
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com TO DRAIN TANk Risk of Unsafe Operation. Risk from noise. Air tanks contain high pressure air. keep face and other body parts away from outlet of drain. Use ANSI Z87.1 eye protection (CAN/ CSA Z94.3) when draining as debris can be kicked up into face.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Risk of Unsafe Operation. Overfilling with oil will cause premature compressor failure. Do not overfill. Replace oil fill plug (A) and tighten securely. AIR FILTER - INSPECTION AND REPLACEMENT Hot surfaces. Risk of burn. Compressor heads are exposed when filter cover is removed.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com When proper belt tension is achieved, tighten all four motor mounting screws. See Parts list for torque specifications. NOTE: Once the engine pulley has been moved from its factory set location, the grooves of the flywheel and pulley must be aligned to within 1/16" (1.6 mm) to prevent excessive belt wear.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com AIR COMPRESSOR HEAD BOLTS - TORQUING The air compressor pump head bolts should be kept properly torqued. Check the torques of the head bolts after the first five hours of operation. Retighten if necessary.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com STORAGE Before you store the air compressor, make sure you do the following: Review the Maintenance section on the preceding pages and perform sched- uled maintenance as necessary. Set the On/Off switch to "Off" and unplug unit. Turn the regulator counterclockwise and set the outlet pressure to zero.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEM CAUSE CORRECTION Compressor is Prolonged excessive Decrease amount of air usage. not supplying use of air. enough air Compressor is not large Check the accessory air to operate enough for air requirement. requirement.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not Fuse blown, circuit Check fuse box for blown fuse and replace as necessary. Reset run (continued) breaker tripped. circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com FULL ONE YEAR WARRANTY PORTER-CABLE industrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call (888)-848-5175. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others.
  • Página 25 Pour les compresseurs d’air Manuel lubrifiés à phases unique d’instructions d’installation fixe MODÉLE C7550 IMPORTANT Veuillez vous assurer que la personne qui util- Pour de plus amples renseignements concernant Porter-Cable, consultez ise cet outil lit attentivement et comprend ces notre Website à l'adresse suivante: instructions avant de commencer à...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRE Entretien ..........41-44 Mesures de sécurité/Définitions ....25 Entretien Et Réglages ......... 45 Mesures de sécurité importantes ..25-32 Rangement ..........46 Specification ..........33 Dépannage ..........47-50 Lexique ............33 Notes ............51 Cycle de Service .........
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com DANGER RISQUE D’ExPLOSION OU D’INCENDIE Ce qui peut se produire Comment l’Éviter • Il est normal que des contacts • Faites toujours fonctionner le com- électriques dans le moteur et le presseur dans une zone bien aérée manocontacteur fassent une étin- sans matière combustible, essence celle.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com DANGER RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYxIE) CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Il est dangereux de respirer l’air • L’air qui s’obtient directement du comprimé sortant du compresseur. compresseur ne devrait jamais être Le flux d’air peut contenir du mon- utilisé...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com DANGER RISQUE D’ÉCLATEMENT Réservoir d’air : le réservoir dont est doté le compresseur d’air porte le code « UM » (dans le cas d’appareils munis de réservoirs supérieurs à 152 mm (6 po) de diamètre) et il est conçu conformément à...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Pneus : • Des pneus surgonflés pourraient • Utiliser un manomètre pour véri- provoquer des blessures graves et fier la pression des pneus avant des dommages à la propriété. chaque utilisation et lors du gon- flage;...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com DANGER RISQUE PROVENANT DES OBjETS PROjE- TÉS EN L’AIR CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Le flux d’air comprimé peut • Toujours utiliser de l’équipement endommager les tissus mous de de sécurité homologué : protec- la peau exposée et peut projeter tion oculaire conforme à...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com DANGER RISQUE ASSOCIÉ AUx PIÈCES MOBILES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Les pièces mobiles comme une • Ne jamais utiliser le compresseur poulie, un volant ou une courroie si les protecteurs ou les couvercles peuvent provoquer de graves bles- sont endommagés ou retirés.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com DANGER RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Une utilisation dangereuse de votre • Revoir et comprendre toutes les compresseur d’air pourrait provo- directives et les avertissements quer de graves blessures, voire contenus dans le présent mode votre décès ou celle d’autres per-...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS Modèle N˚ C7550 Puissance de service Tension/monophasée 240V Exigence minimale du circuit de dérivation 30 a Genre de fusibles À retardement Capacité du réservoir d'air (gallons) 80 (302,8 litres) Pression l'amorçage approx.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE Contenu de l'emballage en carton 1- Compresseur d'air 1 - Sac à pièces comprenant : 1 - Guide de l'utilisateur 4 - Rondelles de 5/8 po (16 mm) 1 - Guide des pièces Outils requis pour l'assemblage 1 - Clé...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Marquez la surface en utilisant les trous dans les pattes du compresseur comme gabarit. Percez des trous dans la surface de pose. Insérez-y les ancres pour béton. Alignez les trous dans la surface Tire-fond de avec les trous dans les pattes du 3/8 po (non...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com plastique peuvent éclater sous la pression de l'air. N'utilisez que des tuyaux en métal pour les conduites de distribution d'air. L'illustration ci-dessous représente un système de distribution d'air typique. Voici des conseils à considérer lorsque vous montez le système de distribution d'air du compresseur d'air.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour références ultérieures.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Pompe du compresseur d'air (non illustrée) : La pompe comprime l'air pour le forcer dans le réservoir d'air. L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le compresseur n'ait élevé la pression du rés- ervoir d'air au niveau requis à...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Procédures de rodage Risque d'une utilisation dangereuse. Le compresseur d'air peut subir d'importants dom-mages si les procédures de rodage ne sont pas suivies à la lettre. Cette procédure doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la première fois et après le remplacement de la soupape de retenue ou de la pompe complète du compresseur.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche : Placez le levier «On/Auto/Off» à la position «On/Auto» et attendez jusqu'à ce que la pression augmente. Le moteur s'arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la «pression de rupture». Lorsque la pression dans le réservoir atteint la «pression de rupture», ouvrez la soupape à...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com modifié, au besoin, pour s'adapter aux conditions d'utilisation du compresseur d'air. Ces modifications dépendent du nombre d'heures d'utilisation et du milieu de travail. Les compresseurs d'air utilisés dans un milieu extrêmement malpropre ou dans des conditions dures exigent des vérifications d'entretien plus fréquentes.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Vérification Le niveau d'huile devrait se situer au milieu du voyant. Retirez le bouchon de remplissage d'huile (A) et, si nécessaire, ajoutez lentement de l'huile jusqu'à ce que le niveau se situe au milieu du voyant. Changement Retirez le culot du trou de remplissage d'huile (A).
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Éteignez et verrouillez le compresseur d'air puis libérez toute pression d’air dans le réservoir d'air. Retirez le garde-courroie. Marquez la position de la pompe sur la selle. Desserrez les vis de fixation du moteur et glissez le moteur vers le compresseur d'air. Enlevez la courroie et remplacez-la par une courroie neuve.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com fixation fixant la poulie du moteur à l'arbre et réglez la position de la poulie sur l'arbre jusqu'à ce que les mesures A1 et A2 ne soient plus qu'à 1/16 po (1,6 mm) l'une de l'autre. Resserrez la vis de fixation de la poulie du moteur.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Avec une clé réglable, relâchez l'écrou du tube de débit, au réservoir d'air et à la pompe. Soigneusement, éloignez le tube de débit du clapet. Avec une clé réglable, relâchez l'écrou du tube de détente, au réservoir d'air et au pressostat.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE : Si le robinet de vidange est engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le robinet de vidange peut alors être enlevé, nettoyé et réinstallé. Protégez le cordon électrique et le boyau d'air contre tout dommage (de façon à...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pression du réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le relevé de Une légère chute de pres- S'il y a une chute excessive pression sur sion est considérée normale. de pression lorsqu'un acces- le manomètre soire est utilisé, ajustez le du régulateur régulateur en suivant les direc- tives du paragraphe intitulé...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne Interrupteur de Attendez jusqu'à ce que tourne pas. protection contre les le moteur soit refroidi ; surcharges déclenché. l'interrupteur de protection contre les surcharges se rétablira automatiquement. La pression dans le réservoir Le moteur se mettra est supérieure à...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈME CAUSE CORRECTION Fusible sauté ou coupe- Vérifiez s'il y a un fusible circuit déclenché. sauté dans la boîte à fusibles et remplacez-le au besoin. Rétablissez le coupe-circuit. Ne pas utiliser un fusible ou un coupe-circuit à...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈME CAUSE CORRECTION Problème possible de Opérez la soupape de sûreté la soupape de sûreté. manuellement en tirant sur l'anneau. Si la soupape fuit toujours, remplacez-la. Clapet défectueux. Retirez et nettoyez- le ou remplacez-le. Usure Courroie desserrée.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE 53-SP 1000003897...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE COMPLÈTE D’UN (1) AN Les outils industriels de PORTER-CABLE sont garantis pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat. PORTER-CABLE réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux réparations sous garantie, composer le (888)-848-5175.
  • Página 55 Pour les compresseurs d’air Manuel lubrifiés à phases unique d’instructions d’installation fixe MODÉLE C7550 IMPORTANT Veuillez vous assurer que la personne qui util- Pour de plus amples renseignements concernant Porter-Cable, consultez ise cet outil lit attentivement et comprend ces notre Website à l'adresse suivante: instructions avant de commencer à...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENIDO Normas de seguridad/definiciones..52 Instalación ......61-63 Información de seguridad para el Operación .
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com PELIGRO RIESGO DE ExPLOSIÓN O INCENDIO ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • Es normal que los contactos eléctri- • Opere siempre el compresor en un cos dentro del motor y el interruptor área bien ventilada libre de mate- de presión produzcan chispas.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com PELIGRO RIESGO RESPIRATORIO (ASFIxIA) ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • El aire comprimido que sale de su • El aire que se obtiene directamente compresor no es seguro para respi- del compresor no se debe usar rarlo.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com PELIGRO RIESGO DE ExPLOSIÓN Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire está diseñado y puede tener código UM (para unidades con tanques de aire de más de 152 mm (6 pul- gadas) de diámetro) según las normas de la ASME, Sección VIII, Div.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Neumáticos: • El inflado excesivo de los neumáti- • Utilice un medidor de presión cos podría causar lesiones graves y de neumáticos para controlar la daño a la propiedad. presión de éstos antes de cada uso y mientras los infla;...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com PELIGRO RIESGO DE OBjETOS DESPEDIDOS ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • La corriente de aire comprimido • Utilice siempre equipo de seguridad puede provocar lesiones en los tejidos certificado: anteojos de seguridad blandos de la piel expuesta y puede ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) impulsar suciedad, astillas, partículas con protección lateral al usar el...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com • Las piezas móviles como la polea, • Nunca haga funcionar el compresor el volante y la correa pueden pro- sin los protectores o cubiertas o si vocar lesiones graves si entran los mismos están dañados. en contacto con usted o con sus •...
  • Página 63 S12.6 (S3.19). originar pérdida de audición. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS ESPECIFICACIONES Modelo N° C7550 Potencia de trabajo Voltaje / Fases 240V/1 Fase Requerimientos mínimos por ramal de circuito 30 Amp Tipo de fusible...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com la presión del tanque baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor volverá a arrancar automáticamente. La presión baja a la cual el motor arranca automáticamente, se llama presión "mínima de corte". Presión aprox.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN CÓMO PREPARAR LA UNIDAD Ubicación del compresor de aire • Instale el compresor de aire en una zona limpia, seca y bien ventilada. • Instale el compresor de aire a una distancia no menor de 30,5 cm (12 pulg.) de la pared u otras obstrucciones que pudiesen interferir con el flujo del aire.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones para la conexión eléctrica La instalación eléctrica indebida de este producto puede anular la garantía y su seguro contra incendios. El cableado de circuitos debe estar a cargo de personal calificado, como electricistas matriculados, que esté familiarizado con los códigos nacionales actuales y los códigos eléctricos locales en vigencia.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com PENDIENTE DE LA TUBERÍA DE ALIMENTACIÓN CON FLUJO DE AIRE FLUJO DEL FLUJO DEL AIRE AIRE CAÑERÍAS PRINCIPALES DE DISTRIBUCIÓN DEL AIRE. La pendiente del caño se inclina en CAÑERÍAS CAÑ0S dirección al sentido del flujo del aire. La PARA USO condensación del agua fluye a lo largo del DEL AIRE...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com OPERACIÓN CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com ventilador, soplar aire a través del cabezal de la bomba, la camisa del pistón y el cárter del cigüeñal. Usted sabrá que el sistema de enfriamiento funciona adecuadamente cuando perciba que el aire está siendo expelido. Bomba de compresión del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Procedimiento de asentamiento Riesgo daño a la propiedad. Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños. Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio el compresor de aire y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compresor hayan sido reemplazadas.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Algunos dispositivos o herramientas neumáticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neumática. Cómo poner en marcha Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "On/Auto" y deje que se incremente la presión del tanque.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presión de aire del tanque y esperar a que el compresor se enfríe.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com ATENCIÓN: Riesgo de daño a la propiedad. Drene el agua del tanque de aire puede contener aceite y óxido, lo que puede provocar manchas. Una vez drenada el agua, cierre la válvula de drenaje. Ahora el compresor de aire podrá...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Un filtro de aire sucio no permitirá que el compresor opere a plena capacidad. Mantenga el filtro de aire limpio en todo momento. Extraiga el filtro de aire. Retire la tapa del filtro de aire. Extraiga el filtro de aire de la cubierta.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Polea y volante – Alineación NOTA: Una vez que la polea del motor ha sido movida, punto de su instalación original de fábrica, las ranuras del volante y la polea deben alinearse dentro un rango de variación de 1,6 mm (1/16 pulg.), para prevenir un excesivo desgaste de la correa.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com TORNILLOS DEL CABEZAL DEL COMPRESOR DE AIRE. - TORQUE Los tornillos del cabezal del compresor de aire deben mantenerse debidamente ajustados. Verifique el torque de los tornillos del cabezal luego de las primeras cinco horas de operación.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com SERVICIO ADICIONAL No se recomienda desarmar ni darle servicio a este compresor de aire más allá de lo tratado en este manual. Si se requiere de servicios adicionales, contactarse con el Centro de Servicios de Garantía Autorizado más cercano. ALMACENAjE Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: Revise la sección Mantenimiento de las páginas precedentes y ejecute el...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com ACCESORIOS Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable •Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable•Delta, y estaciones autor- izadas Porter-Cable. Visite por favor nuestro Web site deltaportercable.com para un catálogo o para el nombre de su surtidor más cercano.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Pérdida de aire en Tanque de aire defec- El tanque de aire debe ser reem- el tanque de aire o tuoso. plazado. No repare la perdida. en las soldaduras Riesgo de del tanque de aire Explosión.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no fun- El interruptor de protec- Consulte "Protector de sobre- calentamiento del motor" en la ciona ción de sobrecarga del sección Operación. Si la protec- motor se ha abierto. ción de la sobrecarga del motor dispara con frecuencia, comu- níquese con un técnico de servi-...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no Fusible quemado, disyun- Inspeccione la caja de fus- funciona tor abierto. ibles para determinar si hay fusibles quemados y reem- plácelos según sea necesa- rio. Reajuste el disyuntor. No use un fusible o disyuntor con capacidad mayor que la especificada para su cir-...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Golpeteo Posible defecto en la vál- Opere la válvula de seguridad vula de seguridad. manualmente tirando de su anillo. Si la válvula aun pierde, deberá ser reemplazada. Posible defecto en la vál- Extraiga y limpie o reemplace.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTíA COMPLETA DE UN AÑO Las herramientas industriales PORTER-CABLE tienen garantía de un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas por la garantía, llame al (888)-848-5175.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano CULIACAN, SIN Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael (667) 717 89 99 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com NOTA 85-SP 1000003897...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com NOTA 1000003897 86-SP...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com NOTA 87-SP 1000003897...
  • Página 88 , Performance Crew , Performance Gear , Pocket Cutter , Porta- ® ® ® ® ® Band , Porta-Plane , Porter Cable , Porter-Cable Professional Power Tools , Powerback ™ ® ® ® ® POZI-STOP , Pressure Wave , PRO 4000...