Página 1
Model: CR-12 User manual - Clock radio with night light Gebruiksaanwijzing - Klokradio met nachtlampje Bedienungsanleitung - Radiowecker mit Nachtbeleuchtung Mode d’emploi - Radio-réveil avec veilleuse Manual del usuario - Radio reloj con luz nocturna...
Index English ............................3 Nederlands ..........................11 Deutsch ............................. 19 Français ............................. 27 Español ............................. 35 Version 1.0...
English CR-12 CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not use this device near water.
Página 4
17. * Devices with class 1 construction should be connected to a main socket outlet with a protective earthed connection. 18. * Devices with class 2 construction do not require a earthed connection. 19. Keep away from rodents. Rodents enjoy biting on power cords. 20.
Página 5
40. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, when the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Página 7
CONTROLS 1. “MEMORY TIME SET” button Use two ‘AAA’ size batteries to keep accurate time during temporary 2. “AL1/VOL-” button power interruption. 3. “AL2/VOL+” button 10. ANTENNA 4. “HOUR/TUN-” button Extend and reposition the antenna for 5. “MIN/TUN+” button best radio reception. 6.
Página 8
FEATURES Ambient light Digital alarm clock with 9-minute snooze function Integrated FM radio Wake up with Buzzer or Radio Sleep function LED clock display CLOCK and ALARM CLOCK OPERATION Note: The time and alarm times can only be set when the radio is turned off. TIME SET 1.
Página 9
DO NOT PLUG THE RADIO INTO AN ELECTRICAL OUTLET IF YOU ARE UNSURE OF THE VOLTAGE. GUARANTEE Lenco offers service and warranty in accordance with the European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). SERVICE For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands.
Nederlands CR-12 LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
Página 12
15. *Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur zijn geïnstalleerd en eenvoudig te bereiken zijn. 16. *Overbelast stopcontacten of verlengsnoeren niet. Overbelasting kan brand of een elektrische schok veroorzaken. 17. *Apparaten met een Klasse 1 structuur dienen te worden aangesloten op een stopcontact met een beschermende aardverbinding.
34. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld. Schade, veroorzaakt door het gebruik van dit product in een onstabiele positie, of door het niet naleven van waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen genoemd in deze handleiding, valt niet onder de garantie. 35.
Página 15
BEDIENINGEN 1. “MEMORY TIME SET”-toets Gebruik twee type ‘AAA’ batterijen om de exacte tijd te behouden tijdens een 2. “AL1/VOL-”-toets tijdelijke stroomuitval. 3. “AL2/VOL+”-toets 10. ANTENNE 4. “HOUR/TUN-”-toets Strek de antenne uit en verplaats hem 5. “MIN/TUN+”-toets voor de beste radio-ontvangst. 6.
EIGENSCHAPPEN Omgevingslicht Digitale alarmklok met 9-minuten sluimerfunctie Geïntegreerde FM-radio Gewekt worden door Zoemer of Radio Slaapfunctie LED-klokweergave DE KLOK EN ALARMKLOK GEBRUIKEN Opmerking: De tijd en alarmtijden kunnen alleen worden ingesteld wanneer de radio is uitgeschakeld.
Página 17
SLUIT DE RADIO NIET AAN OP EEN STOPCONTACT ALS U TWIJFELT OVER DE SPANNING. GARANTIE Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), contact moet...
Página 18
(Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur). SERVICE Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Nederland.
Deutsch CR-12 ACHTUNG: Die zweckentfremdete Bedienung, Benutzung oder Einstellung der Prozeduren kann zu gefährlichen Unfällen durch Strahlen führen. Dieses Gerät darf außer von qualifizierten Fachleuten von niemand anderem repariert oder eingestellt werden. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Página 20
15. *Die Wandsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und einfach zu erreichen sein. 16. *Steckdosen und Verlängerungsleitungen nicht überlasten. Eine Überlastung kann zu Brandgefahr bzw. Stromschlägen führen. 17. *Geräte der Schutzklasse 1 sind an eine Netzsteckdose mit Schutzleiter anzuschließen. 18.
Página 21
34. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden, die durch Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position oder durch Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch enthaltener Warnungen und Vorwarnung entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt. 35.
Página 23
BEDIENTASTEN 1. Taste „MEMORY TIME SET“ Verwenden Sie zwei Batterien vom Typ AAA, um die aktuelle Zeit zu 2. Taste „AL1/VOL–“ erhalten, wenn die Stromversorgung 3. Taste „AL2/VOL+“ vorübergehend unterbrochen ist. 4. Taste „HOUR/TUN–“ 10. ANTENNE 5. Taste „MIN/TUN+“ Ziehen Sie die Antenne heraus und 6.
EIGENSCHAFTEN Umgebungsbeleuchtung Digitaler Wecker mit 9minütiger Schlummerfunktion Integriertes FM-Radio Aufwecken mit Summer oder Radio Einschlaffunktion LED-Uhrenanzeige BEDIENUNG der UHR und des WECKERS Hinweis: Sowohl die Uhr- als auch die Weckzeit kann nur eingestellt werden, wenn das Radio ausgeschaltet ist.
DISPLAY-HELLIGKEIT Wenn das Radio ausgeschaltet und die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird, dann halten Sie die Taste „SNOOZE SLEEP/DIMMER“ (7) gedrückt, um die Display-Helligkeit zwischen hell und dunkel umzuschalten. BEDIENUNG DES RADIOS FM-Radiobedienungen Zweck Vorgehensweise Radio ein-/ausschalten Taste „ “ (6) drücken Automatischer Scan Die Taste „HOUR/TUN–“...
Página 26
Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie.
Français CR-12 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Cet appareil ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque d’autre que du personnel qualifié.
Página 28
15. *La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit être facilement accessible. 16. *Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution. 17. *Les appareils à la norme de construction de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant d’une connexion protectrice à...
Página 29
36. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique. 37. N’utilisez et ne rangez pas ce produit dans un endroit ensoleillé, chaud, très poussiéreux ou soumis à des vibrations excessives. 38. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants. 39.
COMMANDES 1. Bouton « MEMORY TIME SET » Utilisez deux piles de type « AAA » pour garder une heure précise durant 2. Bouton « AL1/VOL- » les coupures de courant temporaires. 3. Bouton « AL2/VOL+ » 10. ANTENNE 4. Bouton « HOUR/TUN- » Déployez et déplacez l’antenne pour 5.
CARACTÉRISTIQUES Éclairage ambiant Alarme numérique avec fonction de rappel d’alarme de 9 minutes Radio FM intégrée Réveil avec la sonnerie ou la radio Fonction Sommeil Affichage de l’horloge à LED UTILISATION DE L’HORLOGE ET DU RÉVEIL Remarque : L’heure et les heures de l’alarme peuvent être définies uniquement lorsque la radio est éteinte.
d’alarme de 9 minutes. LUMINOSITÉ DE L‘AFFICHAGE Lorsque la radio est éteinte et l’heure actuelle s’affiche, maintenez enfoncé le bouton « SNOOZE SLEEP/DIMMER » (7) pour sélectionner la luminosité de l’affichage « élevé » ou « faible ». UTILISATION DE LA RADIO Utilisation de la radio FM Pour Faire cela...
GARANTIE Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche. Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à...
Español CR-12 PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado.
Página 36
16. *No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. 17. *Los dispositivos con construcción Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida. 18.
35. No retire nunca la carcasa de este aparato. 36. Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico. 37. No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas temperaturas, a la vibración ni en ambientes excesivamente polvorientos. 38.
Página 39
CONTROLES 1. Botón “MEMORY TIME SET” Use dos pilas tamaño ‘AAA’ para mantener la hora precisa durante 2. Botón “AL1/VOL-” una interrupción temporal de la 3. Botón “AL2/VOL+” alimentación. 4. Botón “HOUR/TUN-” 10. ANTENA 5. Botón “MIN/TUN+” Extienda la antena y colóquela en 6.
CARACTERÍSTICAS Luz ambiental Reloj de alarma digital con función de retardo de 9 minutos Radio FM integrada Despertarse con pitido o con la radio Función de retardo Pantalla LED del reloj FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ Y DE LA ALARMA DEL RELOJ Nota: Las horas de la hora y la alarma solo pueden configurarse cuando la radio está...
NO ENCHUFE LA RADIO EN UNA TOMA ELÉCTRICA SU NO ESTÁ SEGURO DE LA TENSIÓN. GARANTÍA Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá...
(Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). SERVICIO Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos.