VTech SJ5050-2 Manual De Usuario

VTech SJ5050-2 Manual De Usuario

Sistema completo alámbrico/inalámbrico de comunicación de 4-líneas para empresas y residencias
Tabla de contenido

Publicidad

Manual de Usuario
SJ5050-2
Sistema Completo Alámbrico/Inalámbrico
de Comunicación de 4-Líneas para
Empresas y Residencias

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VTech SJ5050-2

  • Página 1 Manual de Usuario SJ5050-2 Sistema Completo Alámbrico/Inalámbrico de Comunicación de 4-Líneas para Empresas y Residencias...
  • Página 2: Felicidades

    Felicidades por la compra de este producto marca Vtech. Antes de usar este producto, por favor, lea la Información importante de seguridad en las páginas 87-88 de este manual. Por favor lea detenidamente este manual de usuario para que entienda todas las características de funcionamiento y las soluciones de problemas...
  • Página 3: Lista De Piezas

    Lista de piezas Verifique que el teléfono incluye los siguientes elementos: SJ5050-2 SJ5050-2 SJ5040A SJ5040A Manual de Usuario Guía Rápida Manual de Usuario Guía Rápida Base del teléfono Auricular con cable Dos cables de línea telefónica Adaptador de voltaje espiral instalado...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Manual de Usuario SJ5050-2 Sistema Completo Alámbrico/Inalámbrico de Comunicación de 4-Líneas para Empresas y Residencias Tabla de contenido Primeros Pasos Tono del timbre .........16 Guía Rápido de Referencia......1 Grupo del timbrado ........17 Instalación ............4 Organizando su sistema ......5 No interrumpir........17...
  • Página 5 Código de acceso remoto....33 COVM (mensaje de voz central) ..50 Filtrado de llamadas ......33 Reiniciando COVM .........50 Alerta de notificación ......34 ............51 Intercom Espacio disponible ........35 Haciendo llamada de intercomunicación ......50 Ajustes de buzón (para auricular/ Contestando llamada de intercom ..52 estación de escritorio)......36 Terminando llamada de intercom..52 Modo de Respuesta Rápida ....36...
  • Página 6 Borrando un registro......62 Mensajes de entrada ......75 Borrando todos los registros....62 Indicador de mensajes nuevos ..75 Reproducción de mensaje ....75 Editando un registro.......62 Opciones de reproducción....76 Identificador de llamadas Borrando mensajes viejos ....76 Identificador de llamadas ......63 Tranfiriendo mensajes ......77 Información del identificador Grabando y enviando memos ....78 de llamadas ..........63...
  • Página 7: Primeros Pasos

    Primeros Pasos Guía Rápido de Referencia Botones LINE 1-LINE 4 Indicador NEW CALL Presione para marcar o Encendido cuando hay contestar una llamada en llamadas nuevas o dicha línea (pag. 41-43). perdidas (pag. 65). MENU/ENTER Presione para entrar en Menú. En el menú, presione para seleccionar paso o salvar una entrada o ajuste.
  • Página 8: Tarjeta De Directorio

    Primeros Pasos Guía de Referencia Rápida Lista de llamadas Presione para ver la información de Presione para ver llamada identificada (pag. 65). información del directorio (pag. 60). PAUSE/REDIAL REMOVE Presione repetidamente para Mientras reproduce un mensaje, ver las últimas 10 llamadas presione borrar (pag.
  • Página 9 Primeros Pasos Guía de Referencia Rápida MUTE HEADSET (do not disturb) Durante una llamada, Cuando un headset esté conectado a la base del teléfono, presione para obtener presione para silenciar Presione dos veces para una línea, para contestar una llamada o el micrófono (pag 45).
  • Página 10: Instalación

    Primeros Pasos Instalación Instale la base cerca de una toma de corriente no controlada por un interruptor de pared y de una roseta telefónica del teléfono. La base del teléfono debe colocarse sobre una superficie plana. Para el rango óptimo y mejor recepción, coloque el teléfono base en una ubicación céntrica.
  • Página 11: Organizando Su Sistema

    Primeros Pasos Organizando su sistema El combo de SJ5050-2 le incluye una base del teléfono y un auricular inalámbrico (ya registrado). El auricular inalámbrico incluido se ha asignado el número 1 de la extensión. El sistema soporta un máximo de cuatro líneas externas, que serían proporcionadas por su proveedor de servicio telefónico.
  • Página 12: Instalación De Base Telefónica

    Primeros Pasos Instalación de base telefónica Conectando el auricular alámbrico y el adaptador a la base Conecte el extremo grande del Levante las dos antenas para mejor adaptador de alimentación a rendimiento y óptimo alcance de señal. un tomacorriente no controlado Para extender el alcance, añada por un interruptor de pared.
  • Página 13: Conectando Las Líneas De Teléfono A Su Base Telefónica

    Primeros Pasos Instalación de base telefónica Conectando las líneas de teléfono a su base telefónica Si usted se suscribe al servicio de Internet de alta velocidad (DSL - línea de abonado digital) a través de sus líneas de teléfono, debe instalar un filtro DSL entre cada línea de cable telefónico y conector telefónico de pared.
  • Página 14 Primeros Pasos Instalación de base telefónica Línea 4 Línea 2 Línea 1 Línea 3 Tomacorriente no controlado por un interruptor de pared Adaptador telefónico 2 a 1 Adaptador Si usted tiene servicio de Internet de alta velocidad DSL, es necesario un filtro DSL (no incluido) en cada línea DSL.
  • Página 15: Instalación De Batería Opcional

    Primeros Pasos Instalación de batería opcional En caso de apagón, si se instalan cuatro pilas AA (vendidas por separado) en el teléfono, la base del teléfono puede funcionar aún. Todas las líneas estarán disponibles a utilizarse. Si hay una falla eléctrica durante una llamada usando su teléfono, la llamada continúa hasta que cuelgue.
  • Página 16: Expanda Su Sistema Telefónico

    (modelos SJ5040A, SJ5030A y SJ3000A se venden por separado) a el SJ5050-2 en cualquier momento, pero cada nuevo dispositivo debe estar registrado en la base antes de su uso. Se deberá...
  • Página 17: Añadiendo Y Registrando Unidad De Escritorio

    Primeros Pasos Añadiendo y registrando unidad de escritorio El auricular incluido en su SJ5050-2 está previo registrado como Handset 1. Dispositivos adicionales son asignados números del orden en que son registrados (Deskset 2 to Deskset 10). Press MENU on MAIN base, select Empiece registración cuando el auricular muestre en pantalla...
  • Página 18: Añadiendo Y Registrando Auricular De Manos Libres

    Primeros Pasos Añadiendo y registrando auricular de manos libres Puede utilizar un auricular manos libres cuando registre un auricular manos libres (Modelo SJ3000A, se vende por separado) a la base de su teléfono. Sólo podrá registrar un auricular manos libres a la base del teléfono. El auricular manos libres debe tener su batería cargada.
  • Página 19: Deregistrando Dispositivos

    Primeros Pasos Deregistrando dispositivos Si ya a registrado 10 dispositivos y requiere de remplazar uno o añadir uno Nuevo, o quiere cambiar el número de extension asignado a sus dispositivos, tendrá que primero deregistrar todos los dispositivos registrados. Tendrá que registrar todos los dispositivos que quiere usar nuevamente.
  • Página 20: Añadiendo Un Manos Libres Alámbrico

    Primeros Pasos Añadiendo un manos libres alámbrico Usted puede utilizer la base telefónica con manos libres si usted le conecta un auricular manos libres alámbrico de 2.5mm (vendido por separado) a la base. Ver la página 41 para instrucciones de como utilizar un auricular manos libre alámbrico.
  • Página 21: Ajustes De Base Telefónica

    Primeros Pasos Ajustes de base telefónica Ajustes del Menú Utilice esta función para utilizar los menús para cambios en la base. cuando en reposo (cuando el teléfono no Presione MENU /ENTER esté en uso) para entrar al menú principal. para mover a la función a ser cambiada. El Presione símbolo >...
  • Página 22: Control Del Volumen

    Mientras ajusta el volume del manos libres alámbrico, usted escuchará tres bips (tonos) cuando alla alcanzado el ajuste de volumen mínimo o máximo. La base del SJ5050-2 almacena el ajuste de volumen de cada uno de los dispositivos registrados. Tono del timbre Utilice esta función para escoger uno de los siete tonos de timbres disponibles...
  • Página 23: Grupo Del Timbrado

    Primeros Pasos Ajustes de base telefónica Grupo de timbre Utilice esta función para escoger uno de los siete tonos de timbres disponibles para llamadas entrantes. Puede escoger también diferentes tonos de timbre para identificar cada una de las líneas y así poder identificar que línea está timbrando.
  • Página 24: Constraste De Pantalla

    Primeros Pasos Ajustes de base telefónica Contraste de pantalla Utilice esta función para ajustar el constraste de la pantalla a uno de los seis ajustes para optimizar la facilidad de leer la pantalla de acuerdo a sus condiciones. Con el teléfono en reposo, presione MENU /ENTER Call log Ringer setting...
  • Página 25: Selección De Línea

    Primeros Pasos Ajustes de base telefónica Selección de línea Utilice esta función para seleccionar la primera línea que se usará cuando se haga una llamada externa. Este teléfono viene de fábrica con selección de línea automático que elige la primera línea disponible para realizar una llamada. Para seleccionar una línea particular, escoja Line 1, Line 2, Line 3 or Line 4.
  • Página 26: Códigos De Area

    Primeros Pasos Ajustes de base telefónica Códigos de area Utilice esta función para programar este sistema a reconocer un código de área del hogar y hasta cuatro códigos de áreas locales. Esta característica hace fácil para que usted pueda realizar una llamada desde la lista de llamadas identificadas. Si usted marca siete dígitos para hacer una llamada de su hogar (ningún código de área requerido), introduzca su código de área del teléfono como el código de área hogar.
  • Página 27: Recordatorio De Llamada En Espera

    Primeros Pasos Ajustes de base telefónica Recordatorio de llamada en espera Cuando hay una llamada en espera durante más de tres Line selection minutos, la base del teléfono le da un tono de aviso una vez Set line mode cada 30 segundos. Esta opción se puede desactivar si desea. Area codes Hold reminder >...
  • Página 28: Música En Espera (M.o.h.)

    Primeros Pasos Ajustes de base telefónica Música de espera (M.O.H.) Usted puede apagar o escojer que escucharán las personas que se ponen en llamada en espera. M.O.H. está activado de fábrica con música pre-grabada. Usted tiene cuatro opciones: • Si quiere que no se escuche nada durante llamadas en espera, apague M.O.H. Si quiere que las llamadas puestas en espera escuchen la música que su sistema •...
  • Página 29 Sólo se puede cambiar el volumen de la música desde el dispositivo de audio. Haga una llamada a su SJ5050-2. Presione HOLD en el SJ5050-2 para poner la llamada en espera. Escuche a la música para determiner si el volumen es el indicado.
  • Página 30 Primeros Pasos Ajustes de base telefónica Grabando música o mensaje de voz Puede grabar audio o música desde una fuente de audio como una computadora, reproductor MP3 o estéreo utilizando el cable M.O.H. on/off de audio suministrado. La grabación puede ser de hasta tres Review M.O.H.
  • Página 31 Primeros Pasos Ajustes de base telefónica Grabando música o mensaje usando el auricular alámbr Con el teléfono en reposo, presione MENU /ENTER M.O.H. record Presione para moverse a Base setup. Presione MENU ENTER=Start Presione para moverse a Music on hold. Presione ENTER.
  • Página 32 NOTAS: Si desconecta su fuente de audio (dispositivo) mientras una llamada está en espera, la música de la llamada en espera usará la grabación de su SJ5050-2, Recorded M.O.H. La pantalla mostrará Recorded M.O.H. reconnect. Aux In Device reset source.
  • Página 33: Alerta De Llamada

    Primeros Pasos Ajustes de base telefónica Alerta de llamada entrando Cuando esta función está activada, usted oirá dos pitidos cortos cuando estás en una llamada en una línea, y hay una llamada entrante en otra línea. Esta función se puede activar o desactivar. Cuando el teléfono está...
  • Página 34: Auto Atendimiento (Direccionamiento De Llamadas)

    Primeros Pasos Ajustes del auto -atendimiento Puede configurar el operador automático para contestar las llamadas externas, proporcionar a los que llaman un directorio de la empresa, automáticamente desviar todas las llamadas a una extensión especificada y habilitar a los que llaman a grabar mensajes cuando no hay respuesta.
  • Página 35: Grabando Lista De Extensiones

    Primeros Pasos Ajustes del auto-atendimiento ENTER para detener grabación. El contador 6. Presione MENU/ Record anncemnt 1 se detendrá y el anuncio se reproducirá. 00:11 7. Presione 2 para salvar el ajuste y retornar al menú ENTER=Stop anterior, o presione 1 para grabar mensaje nuevamente. Play anncemnt 1 00:03 Para salir sin salvar cambios, presione EXIT.
  • Página 36: Número De Timbres (Auto Atendimiento)

    Primeros Pasos Ajustes del auto atendimiento Número de timbres (auto atendimiento) Utilice esta función para establecer el número de veces que suene el teléfono antes de responder la operadora automática. El número puede ser entre 2 y 7. Cuando el teléfono está inactivo, presione ANSWER ON Ans->Gen MB only para escoger la línea deseada.
  • Página 37: Ajustes Del Correo De Voz (Servicio De Contestación)

    Primeros Pasos Ajustes del correo de voz (servicio de contestación) Puede configurar cada buzón de línea de teléfono por separado. De forma predeterminada, la línea 1 se utiliza para el operador automático. Las líneas 2, 3 y 4 se mantienen libres; cuando el sistema contestador está desactivado, todas las líneas sonarán en todas las extensiones cuando entre llamada.
  • Página 38: Seleccionando Anuncio

    Primeros Pasos Ajustes del correo de voz (servicio de contestación) Seleccionando anuncio Utilice esta función para seleccionar un anuncio de la lista de anuncios para usar como su buzón de correo independiente. Cuando el teléfono está inactivo, presione ANSWER ON Mailbox setup for the desired line.
  • Página 39: Ajuste De Buzón General

    Primeros Pasos Ajustes del correo de voz (servicio de contestación) Código de accceso (acceso remoto) Utilice esta función para introducir un número de cuatro dígitos (0000-9999) y permitir el acceso remoto a su buzón general desde cualquier teléfono externo. Si no lo cambia, el código de acceso remoto de fábrica es 0000. Directory Cuando el teléfono está...
  • Página 40: Alerta De Notificación

    Primeros Pasos Ajustes del correo de voz (servicio de contestación) Alerta de notificación Utilice esta función para recibir llamadas de notificación a cualquier número de teléfono que se establezca (como un celular o número externo) después de que se ha grabado un nuevo mensaje en el buzón general. Para recibir llamadas de notificación, debe guardar el número que desea ser notificado en la base del teléfono y luego ajustar el sistema a llamar a este número después de que termine de grabar un mensaje.
  • Página 41: Espacio Disponible

    Primeros Pasos Ajustes del correo de voz (servicio de contestación) Confirmación de alerta de llamada Puede confirmar si su sistema puede exitosamente llamar al número especificado para la alerta. Alert call # Presione o para mover a Calling alert #. Presione Alert on/off MENU Calling alert #...
  • Página 42: Ajuste Del Buzón (Para Auricular/Estación De Escritorio)

    Primeros Pasos Ajuste del Buzón (para auricular/estación de escritorio) Puede acceder a los buzones de auriculares/estaciones de escritorio desde la base central. Para obtener instrucciones detalladas, consulte Handset mailbox overview en el manual de usuario del auricular SJ5040A o Deskset mailbox overview en el manual de usuario de la estación de escritorio SJ5030A.
  • Página 43: Cambiando Al Buzón General

    Primeros Pasos Ajuste del Buzón (para auricular/estación de escritorio) El sistema automáticamente reproduce el anuncio del Play announcement teléfono actual. Un contador de tiempo aparece en la 00:09 pantalla y empieza a contar y mostrará 1=Change 2=OK. 1=Change 2=OK Presione 1 tpara grabar el anuncio nuevamente. La pantalla mostrará...
  • Página 44: Marcado Rápido

    Primeros Pasos Ajustando el Marcado Rápido La base del teléfono tiene 10 lugares para marcado rápido donde usted puede almacenar los números de teléfonos que desea marcar presionando menos teclas de lo habitual. Puede almacenar hasta 32 dígitos en cada localidad. Entre, edite o borre un número de marcado rápido Cuando el teléfono está...
  • Página 45: Iconos De Pantalla, Tonos Indicadores Y Luces

    Primeros Pasos Iconos de pantalla, tonos indicadores y luces Iconos en pantalla: Encendidos cuando extensiones correspondientes 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 estan en uso. Line1 -PRIV -MUTE -Rec Timbre apagado - el timbre de la base está apagado o la AuAt COVM COVM AuAt función de No Interrumpir está...
  • Página 46: Luces Indicadoras

    Primeros Pasos Iconos de pantalla, tonos indicadores y luces Luces indicadoras: Indicado de nueva llamada Pantalla iluminada Encendida cuando hay Indicador LINE 1-LINE4 llamadas nuevas en la lista de llamadas Encendida cuando línea está en uso. Parpadea lento cuando llamada está en espera. Parpadea rápido cuando (Mensajes) indicador hay llamada entrando.
  • Página 47: Operación De La Base Del Teléfono

    Operación de la base del teléfono Operaciones básicas de su teléfono Su teléfono viene programado para usar la línea 1 (de fábrica) para llamadas en cual no se presiona algún botón de línea. (Para cambiar línea primaria, consulte Line selection en la página 19.) Cuando contesta una llamada, su teléfono selecciona automaticamente la línea a usarse.
  • Página 48: Marcado De Prediscado

    Operación de la base del teléfono Haciendo una llamada con un manos libres alámbrico: Asegúrese que un auricular alámbrico está conectado a la base (pag. 14). Presione HEADSET en la base. Espere por el tono, y marque el número. Para terminar, presione HEADSET. Para hacer una llamada con manos libres alámbrico Usted puede hacer una llamada usando un auricular inalámbrico registrado y el teclado en la base del teléfono.
  • Página 49: Contestando Una Llamada

    Operación de la base del teléfono Operaciones básicas de su teléfono Para no usar la selección de línea automática, presione Line 3 8888832445 LINE 1-LINE 4 para escoger la línea deseada. NOTA: ISi no hay número de marcado rápido almacenado en memoria, la Speed dial 4 pantalla mostrará...
  • Página 50: Opciones Mientras En Llamada

    Operación de la base del teléfono Opciones mientra está en llamada Editando un número: Cuando el número esté en pantalla, presione ENTER para modo de editar. MENU/ Presione REP o SKIP para mover el cursor a la • izquierda o derecha. 8888832445 Presione REMOVE para retroceder y borrar dígito.
  • Página 51: Privacidad De Llamada

    Operación de la base del teléfono Opciones mientra está en llamada Privacidad de llamada Para garantizar la privacidad de llamadas, este teléfono permite solamente una extensión a la vez para de usar una línea. También puede bloquear extensiones de contestar una llamada (vea la página 47 para obtener instrucciones). Para activar la privacidad de llamada Privacy ON >...
  • Página 52: Mientras Graba Una Conversación Telefónica

    Operación de la base del teléfono Opciones mientra está en llamada La grabación termina cuando desconecte la llamada. Mientras graba una conversación telefónica La otra parte escuchará un tono corto cuando empieze la grabación y una vez cada minuto durante la grabación. Para garantizar el cumplimiento con el estado y las regulaciones federales con respecto a grabaciones de una llamada telefónica, debe de informar a la persona que está...
  • Página 53: En Espera

    Operación de la base del teléfono Opciones mientra está en llamada Llamada en espera Use esta función para poner una línea en espera en lo que atiende otra, o como parte de una conferencia o transferencia de llamada. Durante una llamada, presione la tecla de HOLD. El indicador de LINE 1-LINE 4 npara la línea en espera va a parpadear lentamente en rojo.
  • Página 54: Marcado En Cadena

    Operación de la base del teléfono Opciones mientra está en llamada Marcado en cadena Mientras usted está en una llamada, puede iniciar un marcado en cadena de los números en el directorio. Marcado en cadena puede ser útil si desea tener acceso a otros números (como números de cuentas bancarias o claves de acceso) en el del directorio.
  • Página 55 Operación de la base del teléfono Opciones mientra está en llamada Para conversar privadamente con la llamada interna: Presione HOLD para hablar en privado con la persona en la extensión. La línea externa será puesta en espera automaticamente. Presione CONF para resumir la llamada en conferencia. Para colgar una línea: 1.
  • Página 56: Covm

    Operación de la base del teléfono COVM COVM (buzón de mensajes central de oficina) Si usted está suscrito a servicio de correo de voz con su compañia local de teléfonos, active la opción de COVM. *: Base Esta opción se mostrará en pantalla con COVM para Missed calls 2:43PM 1/13...
  • Página 57: Intercom

    Operación de la base del teléfono Intercom Puede utilizar la función de intercomunicador para las conversaciones entre la base del teléfono y un dispositivo inalámbrico, o entre dos dispositivos inalámbricos. Cuando el sistema está en una o más llamadas externas, los dispositivos pueden hacer llamadas de intercom con el otro.
  • Página 58: Contestando Llamada De Intercom

    Operación de la base del teléfono Intercom Contestando una llamada de intercom Cuando reciba una llamada de intercom, escuchará un timbre y la pantalla mostrará Call X: Handset X (X representa el número de extensión [1-0], Handset X representa el nombre del auricular) o Call X: Deskset X (X representa el número de extensión [1-0], Deskset X representa el nombre del auricular).
  • Página 59: Transferrencia De Llamada

    Operación de la base del teléfono Transferencia de llamada Usted puede transferir una llamada a cualquier otro teléfono de su sistema. Una vez que usted transfiera una llamada, esta puede ser respondida por cualquier teléfono de sistema, no sólo la extensión que llama. Transferencia ciega Mientras esté...
  • Página 60: Contestando Llamada Transferida

    Operación de la base del teléfono Transferencia de llamada para moverse a la extensión deseada, Presione Transfer to: y presione ENTER. MENU/ Handset 1 > Handset 2 3. La línea actual se pondrá en espera. La extensión llamada Handset 3 timbra y la llamada es contestada.
  • Página 61: Intercom - Presione Botón Para Llamar (Ptt)

    Operación de la base del teléfono Intercom - presione botón para llamar (PTT) Directamente puede emitir mensajes al altavoz de cualquier extensión. La extensión que llama puede responder pulsando la tecla INT para comenzar una comunicación de dos vías. Cualquier auricular inalámbrico/escritorio puede hacer llamadas PTT con otros o con el teléfono base.
  • Página 62: Contestando Llamada Ptt

    Operación de la base del teléfono Intercom - presione botón para llamar (PTT) Contestando una llamada PTT 1. Cuando escuche dos pitidos, la pantalla mostrará PTT from: X:Handset X (X representa al número de extensión [1-0], Handset X representa el nombre del auricular), o PTT from: X:Deskset X (X representa al número de extensión [1-0], Deskset X representa el nombre del auricular).
  • Página 63: Directorio

    Directorio Acerca del directorio Utilizar el directorio para almacenar nombres y números de teléfono. Las entradas del directorio no son compartidas con otras extensiones. Cada teléfono tiene su propio directorio. Capacidad El directorio de la base de este teléfono puede almacenar hasta 100 registros, con un máximo de 16 caracteres alfanuméricos (incluyendo espacios) para los nombres y 32 dígitos para números de teléfono.
  • Página 64: Creando Registros De Directorio

    Directorio Creando registros en el directorio Creando un registro nueva en el directorio Utilice los siguientes pasos para almacenar un nombre y número en el directorio. Cuando el teléfono está inactivo, presione MENU /ENTER Directory > dos veces para seleccionar Directory. Call log Ringer setting Mailbox setup...
  • Página 65: Salvando Una Pasusa En Un Registro Del Directorio

    Directorio Creando registros en el directorio REP o SKIP para mover el cursor hacia la - Presione Enter name.: izquierdda o derecha. CHRISTINE SMITH - Presione REMOVE para retroceder y borrar caracter. - ENTER=Save Presione y sostenga REMOVE para borrar todo. CHRISTINE SMITH - Presioner 0 una vez para introducir un espacio.
  • Página 66: Revisando El Directorio

    Directorio Revisando el directorio Revisando los registros del directorio Cuando el teléfono esté en reposo: Directory dos veces y seleccione Directory. Presione MENU 4 entries /ENTER ENTER=Add REMOVE=Delete all Presione DIR en la base del teléfono. Directory empty Si no hay registros en el directorio, la pantalla mostrará ENTER=Add Directory empty.
  • Página 67: Búsqueda En El Directorio

    Directorio Búsqueda en el directorio Buscando por nombre Siga los pasos abajo para hacer una búsqueda de registros en sl directorio. Con el teléfono en reposo, presione MENU dos veces para escoger Directorio. Presione DIR en la base telefónica. para moverse por el directorio. 2.
  • Página 68: Marcando, Borrando, Editando

    Directorio Marque, borre, o edite registros Puede marcar, borrar o editar un registro de directorio (nombre y número) cuando se muestra en la pantalla de la base. Puede utilizar el repaso de directorio o búsqueda (páginas 60-61) para mostrar un registro. Marcando número en pantalla Cuando se visualiza un número en la pantalla, se puede marcar el número con solo levantar el auricular alámbrico, presionando...
  • Página 69: Identificador De Llamadas

    Identificador de Llamadas Identificación de llamadas Este teléfono soporta servicio de identificación de llamadas que ofrece la mayoría de los proveedores de servicios telefónico. El identificador de llamadas le permite ver el nombre, número, fecha y hora de llamadas recibidas. Dependiendo de su servicio, podría ver el número o el nombre y número del teléfono de la persona que está...
  • Página 70: Información Del Identificador De Llamadas

    Identificador de Llamadas Información del identificador de llamadas Como trabaja el identificador de llamadas (lista de llamadas) La información del identificador telefónico almacena llamadas de las últimos 50 llamadas que entran a la base del teléfono. Las entradas se almacenan en orden cronológico inverso.
  • Página 71: Operación Del Identificador

    Identificador de Llamadas Operación del identificador de llamadas Comparando con números en memoria Si el número de teléfono entrante coincide exactamente con un número de teléfono en el directorio, el nombre que aparece en la pantalla coincidirá con el nombre correspondiente en el directorio. Por ejemplo, si Christine Smith llama, su nombre aparecerá...
  • Página 72: Opciones De Marcado

    Identificador de Llamadas Operación del identificador de llamadas Ver las opciones de marcado Aunque las entradas de registro de las llamadas entrante tienen 10 dígitos (el código de área y el número de siete dígitos), en algunas zonas, puede que necesites marcar los siete dígitos solamente, 1 además de los siete dígitos, o 1 y el códifo de area más los siete dígitos.
  • Página 73: Almacene Una Entrada De La Lista Del Directorio

    Identificador de Llamadas Operación del identificador de llamadas Almacene una entrada de la lista en el directorio Cuando en la lista, presione para mover al número que desea almacenar La pantalla muestra ENTER=Add. Presione ENTER. MENU/ Cuando el número del teléfono aparece, CHRISTINE SMITH 1 888 722 7702 Presione los botones para añadir los dígitos (página 58).
  • Página 74: Perdida De Información De Llamadas Identificadas

    Identificador de Llamadas Perdida de información de llamadas identificadas Razones de perder información de llamadas Hay ocaciones cuando otra información o ninguna información se muestra por varias razones: Mensaje en pantalla Razón Private caller La persona que llama bloquea su teléfono para no mostrar número. Su proveedor de servicio telefónico no puede determinar el nombre Unknown caller y número de teléfono.
  • Página 75: Sistema De Contestadora

    Sistema de Contestadora Sistema de contestadora y correo de voz Su teléfono tiene indicadores separados para dos tipos de mensajes de voz: ésos dejados en su sistema de contestadora incorporada y los que dejan en el contestador automático de su proveedor de servicio (pueden aplicar cargos). Estos mensajes de voz son independientes.
  • Página 76: Ajustando Su Sistema Para Contestar Llamadas Automaticamente

    Sistema de Contestadora Ajustando su sistema para contestar llamadas automaticamente Utilice esta función para ajustar por separado cada una de las cuatro líneas, para contestar automáticamente las llamadas entrantes de dos maneras diferentes. Correo general (gen MB solamente): La línea llamada timbra en cada extensión para cada llamada entrante. Si no hay respuesta, la llamada se le pedirá...
  • Página 77: Un Ejemplo De Sistema De Contestadora De 4-Líneas

    Sistema de Contestadora Ajustando su sistema para contestar llamadas automaticamente Un ejemplo de sistema de contestadora de 4-líneas Si usted tiene cuatro líneas de teléfono y muchas extensiones, puede configurar el operador automático para responder hasta tres llamadas simultáneas. Puede configurar la cuarta línea a sonar como una línea directa privada a una sola extensión mediante la exclusión de todos los demás en el Ring group (página 17).
  • Página 78: Operación Del Auto Atendimiento

    Sistema de Contestadora Operación de auto atendimiento Activando el auto atendimiento Cuando el teléfono está inactivo, presione ANSWER ON para ajustar la línea deseada. para mover a Ans->Auto att. Presione ENTER para encender el auto atendimiento. El mensaje Presione MENU/ de auto atendimiento sonará.
  • Página 79: Usando Multiples Direccionamieto

    Sistema de Contestadora Operación de auto atendimiento Si en una llamada entrante el que llama presiona un número de extensión más # (símbolo de libra) despues del anuncio, el auto atendimiento transfiere la llamada a la extensión deseada. Si la llamada no es contestada despues de cinco timbres, el que llama escuchará...
  • Página 80: Flujo Del Direccionamiento

    Sistema de Contestadora Operación de auto atendimiento Flujo de operación del auto atendimiento Llamada entrante AA contesta y suena el anuncio de recibimiento Marcan Marcan el Marcan No hay número de código de entrada extensión acceso remoto Acceso remoto Buzón AA llama a transfiere general...
  • Página 81: Operación Del Sistema De Contestadora

    Sistema de Contestadora Operación del sistema de contestadora Ajustando para que el buzón general conteste Cuando el teléfono está inactivo, presione ANSWER ON para la línea deseada. para mover a Ans->Gen MB only. Presione ENTER. El indicador ANSWER ON se Presione MENU/ Ans->Gen MB only...
  • Página 82: Opciones De Reproducción

    Sistema de Contestadora Operación del sistema de contestadora ENTER para seleccionar Play all y escuchar 3. Presione MENU/ 2 New messages todos los mensajes. Presione REP para repetir el mensaje Play all > corriente; presione REP dos veces para escuchar el anterior, Deliver SKIP para mover al próximo mensaje.
  • Página 83: Tranfiriendo Mensajes

    Sistema de Contestadora Operación del sistema de contestadora y mover a Delete all old. Presione 2. Presione MENU Delete all old messages? 3. La pantalla muestra Delete all old messages? <=No >=Yes. Presione REP para cancelar la operación y regresar al menú <=No >=Yes anterior, o presione SKIP para remover todos los mensajes...
  • Página 84: Grabando Y Enviando Memos

    Sistema de Contestadora Operación del sistema de contestadora Grabando y enviando memos Memos son mensajes que se graban en el buzón general o buzón de auricular de la base del teléfono. Puede guardar, reproducir y borrar los mensajes entrantes. Puede grabar un memorándum como un recordatorio a usted mismo, o enviar un mensaje a otras extensiones usando el sistema de contestadora.
  • Página 85: Reproduciendo Un Memo

    Sistema de Contestadora Operación del sistema de contestadora Reproduciendo un memo Reproduzca memos de la misma forma que mensaje normales (ver Reproducción de mensajes en la página 75). Ajustando al buzón principal a no contestar Cuando el teléfono está inactivo, presione ANSWER ON Ans->Gen MB only para la línea deseada.
  • Página 86: Acceso Remoto

    Sistema de Contestadora Acceso remoto Utilice esta función para llegar a su sistema de contestador remotamente marcando su número de teléfono desde cualquier teléfono externo de tono. Para llegar al sistema de contestadora: 1. Marque su número de teléfono desde cualquier teléfono de tono. 2.
  • Página 87 Sistema de Contestadora Acceso remoto 4. Si la memoria está llena, escuchará una alerta de dobletono y el contestador anunciará, “La memoria está llena.” La pantalla mostrará Message full. y no podrá grabar nuevo mensajes hasta que mensajes viejos se hayan borrado. Verificar el espacio de mensajes restante (página 35) frecuentemente para mantener siempre espacio para mensajes entrantes.
  • Página 88: Operación Del Manos Libres

    Manos Libres Inalámbrico Operación del manos libres inalámbrico El manos libres inalámbrico SJ3000A funciona como una extensión de la base del teléfono. El manos libres inalámbrico no puede utilizarse para llamadas PTT. Aunque no se puede iniciar una llamada, uno puede recibir si es llamado por la base del teléfono, un auricular o una estación de escritorio.
  • Página 89: Apéndice

    Apéndice Mensajes en pantalla de la base All deleted Se borran todos los mensajes antiguos en el buzón general. All devices La anulación de registro de los teléfonos inalámbricos, de escritorio y auriculares inalámbricos fue exitosa. deregistered Aux In Device Dispositivo de audio conectado con la base del teléfono está...
  • Página 90 Apéndice Mensajes en pantalla de la base ------Line X------ Hay una llamada emntrando. Incoming call Ha iniciado el proceso de intercomunicación, y necesita Intercom to: introducir el número del teléfono que desea llamar. Line X La línea de teléfono X está en uso. El directorio está...
  • Página 91: Speed Dial

    Apéndice Mensajes en pantalla de la base Recorded M.O.H. Desconecte el dispositivo de audio del AUX IN de la base del teléfono mientras la fuente de uso de M.O.H. está ajustada en reconnect. Aux In Aux In Device. Device reset source. Registering Un auricular inalámbrico, manos libres inalámbrico, estación de escritorio o un repetidor se está...
  • Página 92: Mantenimiento

    Apéndice Mantenimiento Cuidando de su teléfono • Su teléfono contiene componentes electrónicos sofisticados, así que usted debe tratarla con cuidado. • Evite el maltrato de sus unidades. • Siempre coloque su auricular alámbrico con cuidado y sin golpearlo. • Guarde el empaque original para proteger su teléfono si alguna vez necesitas enviarlo. Evite el agua •...
  • Página 93: Información Importante De Seguridad

    Apéndice Información importante de seguridad Este símbolo es una alerta importante de funcionamiento o mantenimiento de las instrucciones que aparecen en este manual de usuario. Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al utilizar este producto para reducir el riesgo de lesiones, incendio o choque eléctrico.
  • Página 94 Apéndice Información importante de seguridad Sobre teléfonos inalámbricos • Energía eléctrica: la base del teléfono debe ser conectada a un tomacorriente. La corriente eléctrica no debe ser controlada por un interruptor de pared. No se puede hacer llamadas desde el teléfono si la base del teléfono está desenchufada, apagado o si se interrumpe la energía eléctrica.
  • Página 95: Garantía Para México

    Apéndice GARANTÍA PARA MÉXICO ElectronicsMDX, S. De R.L. De C.V. garantiza este producto por el término de UN AÑO contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega al consumidor final. MARCA: _______________________ MODELO:______________________ SERIE: ________________________ FECHA: _______________________ SELLO DEL COMERCIALIZADOR Para hacer efectiva esta garantía, el cliente deberá...
  • Página 96: Exclusiones

    Apéndice GARANTÍA PARA MÉXICO Esta garantía no es valida en cualquiera de los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones diferentes a las normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
  • Página 97: Garantía Limitada

    Vtech, (los “Productos”), de marca Vtech, están libres de defectos materiales y de mano de obra bajo condiciones de uso normal por el periodo(s) señalado a continuación. Esta garantía limitada es un recurso...
  • Página 98 Vtech para software registrado con derechos de autor de Vtech tales como los derechos exclusivos de reproducir o distribuir copias del software de Vtech. El software de Vtech sólo se puede copiar, usar y distribuir con los Productos asociados con dicho software de Vtech.
  • Página 99: Especificaciones Técnicas

    Tecnología Digital DECT 6.0 Los productos DECT 6.0 de VTECH ofrecen un alcance sin igual rendimiento y claridad de sonido. Esto se logra a través de un diseño único de antena y los avances en la tecnología de filtración de ruido.
  • Página 100: Solución De Problemas

    Apéndice Solución de problemas Si tiene problemas con su sistema, trate primero lass sugerencias de las próximas páginas. Para servicio al cliente favor llamar en México al 1 800 801 6398. Mi teléfono no trabaja en lo absoluto. Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente enchufado. •...
  • Página 101 Apéndice Solución de problemas La base no está funcionando correctamente Asegúrese de que enchufe el cable de alimentación firmemente en la base del • teléfono. Enchufe el adaptador de alimentación en otro tomacorriente eléctrico diferente que no tenga un interruptor de pared. •...
  • Página 102 Apéndice Solución de problemas Se escucha sonido pobre desde el altavoz • Para aumentar la calidad del sonido cuando utilize el altavoz,coloque la base en una superficie plana. Ruido excesivo provocará el altavoz a desvanecerse dentro y fuera. Trate de •...
  • Página 103 Apéndice Solución de problemas Llamadas se entrecortan momentariamente cuando uso el auricular alámbrico. • Otros productos electrónicos tales como radios HAM y otros teléfonos DECT pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate de instalar el teléfono lo más lejos posible de estos tipos de dispositivos electrónicos. •...
  • Página 104 Apéndice Solución de problemas El sistema no detecta llamadas identificadas miestras esté en una llamada. • Asegúrese que está subscrito a la función de identificación de llamadas con llamada en espera con su compañia telefónica local. Esta función solamente trabaja si ambos usted y persona llamando tienen equipos compatibles con este servicio.
  • Página 105 Apéndice Solución de problemas El sistema no graba mensajes. • Asegúrese que la contestadora está activada (página 71). • Asegúrese de que la memoria de la contestadora no está llena. Por favor refiérase a la sección de espacio restante en la página 35 en el manual del usuario.
  • Página 106 Apéndice Solución de problemas No puedo reproducir los mensajes de voz. Su teléfono tiene un sistema contestador interno e indicación de buzón de voz. • Estas son características independientes y cada uno le avisa de nuevos mensajes en forma diferente (página 69). Si usted se suscribe al servicio de correo de voz de su proveedor de servicio, póngase en contacto con su proveedor de servicio para obtener más información sobre cómo acceder a su buzón de voz.
  • Página 107: Tarjeta De Billetera Para El Acceso Remoto

    Transfiera mensaje a otro buzón: Número de buzón + Cambiar en anuncio........... Cambiar a el buzón general de mensajes....(o cuelgue) Termine la llamada de acceso.......... Nombre de modelo: SJ5050-2 TIPO: DECT 6.0 alámbrico/inalámbrico de 4-líneas para empresarial y resindencial...
  • Página 108 VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Es un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES. VTech es una marca registrada de VTech Holdings limited. Copyright © 201 4 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Todos los derechos reservados.

Tabla de contenido