2-2/ LV506A(LV506) tespitleme uç bariyeri ya da ara bariyere uyarlanabilir.
REFERENCE
LV522
LV521
LV520
Yeterli dikey boşluk kalması ya da bir IPN çevresine yerleştirme, yükselti, vb. için bir yükseltme gerektiren kullanım
çerçevesinde, LV506A(LV506) tespitleme sistemi LV522 uç bariyeri arabirimi ile birlikte kullanılabilir.
Önerilen vidalar, somunlar : M12 A4-70 and M16 A4-70
Uzunluk: taşıyıcı yapı ve bağlantı moduna göre belirlenir. A4-70 inoks geniş rondela kullanımı.
Sıkma torku:
M12 vidalar için: A4-70 - 60 Nm. minimum
M16 vidalar için: A4-70 - 150 Nm. minimum
Bariyer üzerine montaj (ya da sadece tespitleme)
1
(x6)
M12
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ:
Це керівництво має бути перекладено (відповідно до правил) дилером, мовою тієї країни, де використовується
обладнання. Це керівництво має бути прочитане і зрозуміле користувачем перед використанням ЗІЗ. Методи
випробувань, наведені у стандартах, не відбивають реальні умови експлуатації. Отже, важливо дослідити кожну
робочу ситуацію, а також навчити кожного користувача досконалому володінню різними техніками, щоб зрозуміти
обмеження кожного з пристроїв. Використання цього ЗІЗ дозволене кваліфікованим особам, належним чином
підготовленим або тим, що працюють під прямою відповідальністю компетентного начальника. Безпека користувача
залежить від постійної ефективності ЗІЗ, їх сили, правильного розуміння інструкцій у цьому посібнику. Користувач
несе особисту відповідальність за будь-яке використання даного ЗІЗ, що не відповідає вимогам цього керівництва, та
в разі недотримання заходів безпеки, застосовних до ЗІЗ, передбачених цим керівництвом. Використання цього
засобу індивідуального захисту, дозволене лише особам, в доброму здоров'ї, певний стан здоров'я можуть впливати
на безпеку користувача, у разі виникнення сумнівів зверніться до лікаря. Слід суворо дотримуватися інструкції з
експлуатації перевірки, технічного обслуговування та зберігання. Цей продукт є невіддільним від комплексної
системи захисту від падіння (EN363), у функції якого входить звести до мінімуму ризик травми тіла від падінь. Перед
використанням, див. рекомендації для використання для кожного компонента системи. Строп від падіння (EN361) є
єдиним захватом тіла, що дозволяється для використання з системою захисту від падіння. Лямочні ремені (EN361)
приєднуються в точці кріплення А, до сполучного елементу або компоненту в системах індивідуального захисту від
падіння з висоти (системи підтримки, системи позиціонування на робочому місці (EN358), системи зупинки падіння
(EN353-1, EN353-2, EN355 , EN360), системи доступу за допомогою канатів і рятувальні системи). Лямочні ремені
(EN361) приєднуються до інших елементів системи за допомогою з'єднувачів (EN362). У цих випадках дотримуйтесь
інструкцій, наведених у їх власному керівництві.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Дане анкерний пристрій (EN795) ні в якому разі не приєднується безпосередньо до Лямочних ременів. Це анкерне
кріплення призначене тільки для використання в якості частини засобів індивідуального захисту від падіння з висоти.
Будь-яке інше використання може поставити під загрозу безпеку користувача.
119
COMPOSITION
DESCRIPTION
UÇ BARIYERI
Uç bariyeri.
M16 bağlantı vidaları.
Boyutlar: 320 x 220 x 442 mm.
UÇ BARİYERİ
Uç bariyeri için kontrplak.
Boyutlar: 320 x 220 x 10 mm.
KONTRPLAĞI
EVRENSEL KONTRPLAK
Evrensel kontrplak plakası.
Boyutlar: 220 x 220 x 10 mm.
PLAKASI
2
60 N.m
UA
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
АНКЕРНЕ КРІПЛЕННЯ (ВІДПОВІДНО ДО EN795 -A)
3
150 N.m
UPDATE :26/03/2015
MATERIALS
Galvanize çelik
Ağırlığı: 10.4 kg
Galvanize çelik
Ağırlığı: 5.2 kg
Galvanize çelik
Ağırlığı: 3.5 kg
4