E
- INTRODUCCIÓN
Estimado Cliente:
le felicitamos por su compra: la SIERRA DE JUNTAS IMER, resultado
de años de experiencia, es una máquina de máxima fl exibilidad, y al
mismo tiempo robusta y ligera. Un particular esmero se evidencia en
la correcta ergonomía para facilitar el empleo de parte del operador.
La máquina permite el corte de superfi cies de asfalto u hormigón me-
diante cuchillas diamantadas.
Es fundamental para su seguirdad leer atentamente las siguientes in-
strucciones.
El presente manual debe acompañar siempre la máquina, debe ser con-
servado por el operador encargado de los trabajos (por ej. MAESTRO DE
OBRAS) y encontrarse siempre disponible para su consultación.
El manual es parte integrante de la máquina y debe ser conservado
hasta el momento de la destrucción de la misma. En caso de daño o
pérdida del manual se deberá pedir una copia al fabricante.
El manual contiene indicaciones importantes sobre la preparación del
área de trabajo, el uso, las modalidades de mantenimiento y el pedido
de repuestos. De todos modos, es indispensable una adecuada expe-
riencia y conocimiento de la máquina de parte del utilizador y del per-
sonal encargado del mantenimiento. La verifi cación de dicha idoneidad
forma parte de las obligaciones previstas por la ley a cargo de la empre-
sa que ejecuta el trabajo.
Para que sea posible garantizar la seguridad del operador, la seguridad
de funcionamiento y una duración prolongada de la máquina, deben
ser respetadas las instrucciones del manual, así como las normas de
seguridad y prevención de accidentes de trabajo según la legislación
vigente.
Exigen una atención particular las advertencias identifi cadas con este
símbolo:
1- ADVERTENCIAS GENERALES
1.1 - Leer y comprender las instrucciones antes de usar la máquina. La
correcta utilización de esta máquina comporta el conocimiento preciso
de estas instrucciones de uso y de todos los riesgos ligados a una utili-
zación incorrecta; por lo tanto, la máquina debe ser utilizada solamente
por personal experto y autorizado.
1.2 - La seguridad de empleo de la máquina está garantizada sólo para
las funciones y los materiales enumerados en estas instrucciones de uso.
La empresa IMER INTERNATIONAL no se asume ninguna responsabi-
lidad en el caso que la máquina haya sido utilizada para fi nes no indica-
dos y no conformes con las instrucciones de uso.
1.3 - IMER INTERNATIONAL no se considera responsable a los fi nes
de la seguridad, fi abilidad y prestaciones de la máquina cuando no ha-
yan sido respetadas las advertencias y las sugerencias indicadas en el
presente manual, especialmente por lo que se refi ere a las actividades de:
montaje, utilización, mantenimiento ordinario y extraordinario, reparación.
1.4 - Para operaciones de mantenimiento extraordinario y reparación se
deben utilizar sólo repuestos originales.
1.5 - Para las operaciones de reparación se aconseja siempre ponerse
en contacto con el servicio de asistencia técnica de la empresa IMER
INTERNATIONAL.
La responsabilidad del perfecto funcionamiento de la máquina es respon-
sabilidad sólo del utilizador en el caso que ésta no haya sido reparada o
mantenida correctamente por personal especializado y autorizado.
1.6 - El operador encargado de la máquina debe ser instruido sobre el
uso correcto de la misma, de los respectivos dispositivos de protección
y de los utensilios accesorios.
1.7 - Durante el empleo de la máquina usar ropas idóneas, zapatos de
seguridad, cascos contra el ruido, guantes (cambio de aceite y llenado
del tanque del motor) y elementos protectivos (operaciones de eleva-
ción). No usar la máquina si no se está en perfectas condiciones físicas.
1.8 - Los dispositivos de protección previstos en la máquina están ya
montados y fi jados correctamente sobre ella.
IMER INTERNATIONAL S.p.A.
TERRA 450
Someter, con la frecuencia requerida, estos dispositivos de protección
y toda la máquina a los procedimientos de mantenimiento ordinario y
extraordinario.
1.9 - Antes de comenzar cualquier operación con la máquina, asegu-
rarse que alrededor del área de trabajo no se encuentren presentes
personas, animales u otros obstáculos que puedan resultar fuente de
peligro, sea durante la elaboración que durante las operaciones de aba-
stecimiento y mantenimiento.
1.10 - Si debe alejarse de la máquina, asegúrese de que el motor esté
apagado.
1.11 - No utilizar la máquina en ambientes donde exista peligro de ex-
plosión o incendio, o en ambientes cerrados y no ventilados o si se
trabaja en sitios subterráneos o excavaciones.
1.12 - Mantener siempre legibles los carteles de señalamiento.
1.13 - Está prohibido introducir modifi caciones de cualquier
naturaleza en la estructura de la máquina y en la disposición y en
el tipo de componentes a bordo de la máquina. De modo particular,
están prohibidas las modifi caciones que puedan comportar una
variación de las características originales de la máquina (veloci-
dad de rotación, diámetro del utensilio, etc.).
1.14 - MOTOR ENDOTÉRMICO: para todas las operaciones de aba-
stecimiento, cambio de aceite, mantenimiento y limpieza consultar el
manual adjunto.
2- NIVEL DE EMISIÓN SONORA Y VIBRACIONES
2.1- EMISIÓN SONORA
El nivel de presión sonora medido en el oído del operador es
HONDA GX390
2.2- VIBRACIONES
Vibraciones transmitidas al sistema mano/brazo
HONDA GX390
Las mediciones han sido efectuadas con el motor al máximo régimen de
revoluciones y el disco libre.
3- RIESGOS RESIDUALES Y DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
Aunque la máquina ha sido construida en conformidad con las normativas
sobre la seguridad vigentes, subsisten algunos riesgos residuales que no
se pueden eliminar ligados a la funcionalidad misma de la máquina.
- Riesgos causados por CARGAS SUSPENDIDAS:
este riesgo se concretiza durante las operaciones de movimiento
por elevación (ver capítulo "TRANSPORTE"); se aconseja que la
operación sea efectuada por personal experto y dotados de idóne-
os DPI: casco y zapatos con metatarso.
- Riesgos causados por CUERPOS EN MOVIMIENTO:
no obstante la baja velocidad de movimiento de la máquina, con-
ducida manualmente, la presencia de un disco de corte comporta
un riesgo. Se prescriben DPI (zapatos contra infortunios), la libe-
ración y la prohibición de acceso a la zona de corte; y se prohibe
explícitamente mover la máquina con el disco alzado y el motor
en movimiento (esta prohibición está indicada con un pictograma
específi co ubicado sobre el cárter del disco de corte).
- Riesgos QUÍMICOS causados por la presencia de ACEITES MINERA-
LES y CARBURANTE:
ver las correspondientes prescripciones contenidas en el manual
del motor endotérmico (adjunto).
- Riesgos MECÁNICOS causados por la presencia de ÓRGANOS EN MOVIMIENTO:
los órganos de transmisión y el disco de corte están protegidos por
cárteres metálicos; pictogramas específi cos evidencian la presen-
cia de los riesgos y la prohibición de trabajar sin las protecciones.
- Riesgos causados por el RUIDO:
salvo cuanto prescripto para el ruido en el ambiente detrabajo, el
ruido producido por la máquina comporta, además, las siguientes
medidas de protección: uso de protecciones para los oídos (ca-
sco). La obligación está indicada con un pictograma específi co.
- Riesgos causados por las VIBRACIONES:
se ha indicado el valor de la aceleración transmitida al complejo
mano/brazo del operador para que el responsable de la obra
adopte las oportunas medidas de prevención.
- Riesgos causados por la FALTA DE INFORMACIÓN Y CAPACITACIÓN:
28
- L
= 91 dB(A)
PA
- a
= 6,7 m/s2
eq