Hewi DIN 18 025 Instrucciones De Montaje página 21

Tabla de contenido

Publicidad

3c
Befestigungsart BM11.4
Wandaufbau prüfen! Lochstein:
Dübellöcher 22 mm ø x 95 mm tief
bohren. Bohrschablone abnehmen.
Siebhülse einschieben und Injek-
tionsmörtel HIT-HY70 aus Kartu-
sche einspritzen (bauseits stellen,
Anleitung des Herstellers unbedingt
beachten). Ankerhülse einschieben.
Achtung! Innengewinde M 10
schützen. Aushärtezeit einhalten,
Wandplatte festschrauben. Schrau-
ben mit Korrosionsfett schützen.
Fixing type BM11.4
Test structure of wall! Perforated
brick: Drill 22 mm x 95 mm deep
rawlplug holes. Remove drilling
template. Insert perforated sleeve
and inject HIT-HY70 injection
mortar from cartridge (put on site –
manufacturer's instructions must be
followed). Insert anchor sleeve.
Warning! Protect M 10 inner thread.
Observe curing time, screw firmly
to wall. Protect screws with anti-
corrosion grease.
Mode de fixation BM11.4
Vérifier la structure du mur ! Brique
perforée : percer des trous de
chevilles de 22 mm de diamètre x
95 mm de profondeur. Retirer le ga-
barit de perçage. Enfoncer la gaine
ajourée et injecter le mortier HIT-
HY70 en cartouche (à fournir sur
place, respecter impérativement les
consignes du fabricant). Enfoncer la
douille d'ancrage.
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
BM11.4
Lochstein
Perforated brick
Brique perforée
Holle bouwsteen
Mattoni forati
Ladrillo perforado
Pustak
Attention ! Protéger le filetage
intérieur M10. Respecter le temps
de durcissement, visser le panneau
mural. Protéger les vis avec de la
graisse anticorrosion.
Bevestigingswijze BM11.4
Wandconstructie controleren! Holle
bouwsteen: pluggaten 22 mm Ø x
95 mm diep boren. Boorsjabloon
verwijderen. Zeefhuls inbrengen
en injectiemortel HIT-HY70 uit
de patroon injecteren (ter plaatse
aanbrengen), handleiding van de
fabrikant absoluut in acht te nemen.
Ankerhulzen inbrengen.
Let op! Binnendraad M10 be-
schermen. Uithardingstijd aan-
houden, wandplaat vastschroeven.
Schroeven met anti-corrosievet
beschermen.
Tipo di fissaggio BM11.4
Verificare la struttura della parete!
Mattoni forati: praticare fori per
tasselli con ø da 22 mm x 95 mm di
profondità. Rimuovere la masche-
rina di foratura. Inserire la boccola
forata e iniettare dalla cartuccia la
malta da iniezione HIT-HY70 (va
procurata con le opere murarie). Os-
servare tassativamente le istruzioni
del produttore. Inserire la boccola di
ancoraggio.
Attenzione! Proteggere la filettatura
interna M 10. Rispettare il tempo di
indurimento prescritto; avvitare fino
in fondo la piastra a parete.
Proteggere le viti con grasso anti-
corrosione.
Tipo de fijación BM11.4
¡Comprobar la estructura del
tabique! Ladrillo perforado: Hacer
taladros de 22 mm ø y 95 mm de
profundidad para tacos. Retirar la
plantilla de taladrado. Introducir
el manguito perforado y aplicar
mortero de inyección HIT-HY70 del
cartucho (poner a disposición a pie
de obra); seguir siempre las instruc-
ciones del fabricante. Introducir el
manguito de anclaje.
¡Atención! Proteger la rosca interior
M 10. Respetar el tiempo de endu-
recido, atornillar firmemente la placa
de pared. Proteger los tornillos con
grasa anticorrosión.
Rodzaj mocowania BM11.4
Sprawdzić budowę ściany! Pustak:
wywiercić otwory na kołki ø 22
mm x 95 mm. Zdjąć szablon do
wiercenia. Wsunąć tuleję siatkową
i wcisnąć zaprawę iniekcyjną HIT-
HY70 z kartuszy (dostarczona przez
inwestora); bezwzględnie stosować
się do instrukcji producenta.
Wsunąć tuleję kotwiącą.
Uwaga! Chronić gwint wewnętrzny
M 10. Dotrzymać czasu twardnie-
nia, dokręcić płytę ścienną. Śruby
zabezpieczyć smarem antykorozyj-
nym.
HEWI | 21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Din 18 040

Tabla de contenido