Martin Yale intimus POWER Instrucciones De Uso
Martin Yale intimus POWER Instrucciones De Uso

Martin Yale intimus POWER Instrucciones De Uso

Diagrama eléctrico

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

www.WhitakerBrothers.com
Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio!
Antes de pôr a máquina em funcionamento leia as instruções de operação!
Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni!
∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήσης προτού χρησιµοποιήσετε το µηχάνηµα!
Läs igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk!
Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać instrukcję obsługi!
Пеpед вводом в эксплyатацию непpеменно пpочтите инстpyкцию по обслyживанию!
Diagrama eléctrico / Esquema electrico / Schema Elettrico / Hλεκτρικό ∆ιάγραµµα /
Ledningsdiagram / Koplingskjema / Elinstallationsschema / Sähkökaavio /
Schemat połączeń / Schéma zapojení / Kapcsolási terv / Eлeктpocxeмa
Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen!
Before operating, please read the Operating Instructions!
Veuillez lire le mode d'emploi avant la mise en service!
Voor de inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing doorlezen!
Læs betjeningsvejledningen før idriftsættelse!
Les gjennom bruksveiledningen før bruken!
Lue käyttöohjeet tarkoin läpi ennen käyttöönottoa!
Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze!
Üzembe helyezés előtt olvassuk el a kezelési utasítást!
Инстpyкция по обслyживанию
Schaltplan / Wiring Diagram / Plan de montage / Schakelschema /
Typ/Type/Τύπος/Tipo/Tyyppi/Típus/Тип:
Betriebsanleitung
Operating instructions
Instructions d'opération
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruções de Operação
Istruzioni per l'uso
Οδηγίες χρήσης
Betjeningsvejledning
Bruksveiledning
Bruksanvisningen
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési utasítás
PacMaster S
347-4IS
D
(Seite 2-3)
GB
(page 4-5)
F
(page 6-7)
NL
(pagina 8-9)
E
(página 10-11)
P
(página 12-13)
I
(pagina 14-15)
GR
(Σελίδα 16-17)
DK
(side 18-19)
N
(side 20-21)
S
(sidan 22-23)
FIN
(sivulla 24-25)
PL
(Strona 26-27)
CZ
(Strana 28-29)
H
(Oldal 30-31)
RUS
(стpаницы 32-33)
(Seite / page / pagina /
página / Σελίδα / side / sidan /
sivulla / strona / strana /
oldal / стpаницы: 34-35)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Martin Yale intimus POWER

  • Página 1 PacMaster S www.WhitakerBrothers.com Typ/Type/Τύπος/Tipo/Tyyppi/Típus/Тип: 347-4IS Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen! Before operating, please read the Operating Instructions! Veuillez lire le mode d’emploi avant la mise en service! Voor de inbedrijfstelling de gebruiksaanwijzing doorlezen! Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio! Antes de pôr a máquina em funcionamento leia as instruções de operação! Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni! ∆ιαβάστε...
  • Página 2 PacMaster S Originalbetriebsanleitung INBETRIEBNAHME EINSATZBEREICH: Die Maschine darf nur entsprechend ÜBERPRÜFUNG DER LAUFRICHTUNG: Der PacMaster S ist eine Maschine zum Her- dem vorgeschriebenen Verwendungs- 1. Hauptschalter (1) (Abb. 1) einschalten (Stellung stellen von Verpackungspolstermatten aus zu- zweck eingesetzt werden! „I“). Der Netzanschluß...
  • Página 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    PacMaster S Originalbetriebsanleitung WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE DATEN << Das Gerät darf nicht von mehreren Perso- << Verletzungsgefahr! Lose Teile Schnittbreite: 4x110 mm nen gleichzeitig bedient werden! von Bekleidung, Krawatten, Schneidleistung: 2 Lagen Karton Die Auslegung der Sicherheitselemente Schmuck, langes Haar, oder der Qualität 3.1 beruhen auf einer gefahrlosen Bedienung andere lose Gegenstände von...
  • Página 4: Initial Start-Up

    PacMaster S Translation of the Original Operation Manual Übersetzung der Originalbetriebsanleitung INITIAL START UP APPLICATIONS: The machine may only be used for its CHECKING THE RUNNING DIRECTION: The PacMaster S is used for the manufacture of intended purpose. 1. Move the mains switch (1) (fig. 1) to position „I“. packaging pads made from corrugated board or The mains connection at the machine 2.
  • Página 5: Technical Data

    PacMaster S Translation of the Original Operation Manual Übersetzung der Originalbetriebsanleitung IMPORTANT SAFETY NOTES TECHNICAL DATA << The machine may not be operated by more << Danger of injury! Keep all Cutting width: 4x110 mm than one person at any given time! loose articles of clothing, ties, Cutting capacity: 2 layers cor.
  • Página 6: Mise En Marche

    PacMaster S Traduction de Mode d'emploi d‘origine Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MISE EN MARCHE DOMAINES D’UTILISATION: La machine doit uniquement être utili- CONTROLE DU SENS DE ROTATION: Le PacMaster S est une machine conçue pour sée aux fins des possibilités d´emploi 1.
  • Página 7: Recommandations Importantes De Sécurité

    PacMaster S Traduction de Mode d'emploi d‘origine Übersetzung der Originalbetriebsanleitung RECOMMANDATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES << La machine ne doit pas être utilisée par << Risquedeblessure!N’approchez Largeur de coupe: 4x110 mm plusieurs personnes en même temps! jamaisdublocdecoupelesvête- Performances de coupe: 2 piles de cartons La conception des éléments de sécurité...
  • Página 8: Inbedrijfstelling

    PacMaster S Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Übersetzung der Originalbetriebsanleitung INBEDRIJFSTELLING TOEPASSINGSGEBIED: De machine mag alleen voor het be- CONTROLE VAN DE DRAAIRICHTING: De PacMaster S is een machine voor het maken oogde doel worden toegepast! 1. Hoofdschakelaar (1) (Fig. 1) aanzetten (stand van verpakkingsmatten van uitgesneden stukken De aansluiting van het apparaat op het „I“).
  • Página 9: Speciale Toebehoren

    PacMaster S Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWENKEN TECHNISCHE GEGEVENS << Het apparaat mag niet door verscheidene << Gevaar voor verwondingen! Snijbreedte: 4x110 mm personen tegelijkertijd worden bediend! Losse onderdelen van kleding, Snijcapaciteit: 2 lagen karton Het ontwerp van de veiligheidselementen dassen, sie-raden, lang haar of van kwaliteit 3.1...
  • Página 10: Puesta En Servicio

    PacMaster S Traducción de Instrucciones de uso originales Übersetzung der Originalbetriebsanleitung PUESTA EN SERVICIO CAMPO DE APLICACION: ¡La máquina solamente debe ser em- COMPROBACION DEL SENTIDO DE GIRO: La PacMaster S es una máquina concebida para pleada para la finalidad prescrita! 1.
  • Página 11: Caracteristicas Tecnicas

    PacMaster S Traducción de Instrucciones de uso originales Übersetzung der Originalbetriebsanleitung INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CARACTERISTICAS TECNICAS << ¡El aparato no debe ser operado por varias << ¡Peligro de lesión! No acercar a Ancho de corte: 4x110 mm personas al mismo tiempo! la apertura de alimentación pie- Rendimiento de corte: 2 capas de cartón...
  • Página 12: Entrada Em Funcionamento

    PacMaster S Tradução das instruções de serviço originais Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ENTRADA EM FUNCIONAMENTO CAMPO DE UTILIZAÇÃO: A máquina só deve ser utilizada cor- CONTROLO DA DIRECÇÃO DE MARCHA: PacMaster S é uma máquina para fabricar capa- respondentemente à finalidade de 1.
  • Página 13: Instruções De Segurança Importantes

    PacMaster S Tradução das instruções de serviço originais Übersetzung der Originalbetriebsanleitung INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES DADOS TECNICOS << O aparelho não deve ser manejado por << Risco de ferimento! Manter Largura de corte: 4x110 mm várias pessoas ao mesmo tempo! peças de vestuários penden- Capacidade de corte: 2 camadas de...
  • Página 14: Messa In Funzione

    PacMaster S Traduzione del manuale originale di istruzioni per l’uso Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MESSA IN FUNZIONE MESSA IN FUNZIONE: La macchina deve usata sono confor- CONTROLLO DEL SENSO DI SCORRIMENTO: Il PacMaster S è una macchina per produrre memente all‘impiego previsto! 1.
  • Página 15: Dati Tecnici

    PacMaster S Traduzione del manuale originale di istruzioni per l’uso Übersetzung der Originalbetriebsanleitung IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA DATI TECNICI << L‘apparecchio non deve essere usato << Pericolo di lesioni! Evitare Larghezza di taglio: 4x110 mm contemporaneamente da più persone! l‘avvicinamento alla bocca Capacità...
  • Página 16 PacMaster S Mετάφραση των πρωτότυπων Οδηγιών χρήσης Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ‡ÑÙÔÁѬÉÊÇ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÓÊχÏÓ XÑÇÓÇÓ: Ô ï ì ç ÷ Ü í ç ì á å ∂ é ô ñ œ ∂ å ô á é í á ÅËÅÃXÏÓ ÊÁÔÅÕÈÕÍÓÇÓ ÔÑÏÖÏÄÏÓÉÁÓ: Ôï...
  • Página 17 PacMaster S Mετάφραση των πρωτότυπων Οδηγιών χρήσης Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ÁÎÉÏËÏÃÅÓ ÏÄÇÃÉÅÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ÔŬÍÉÊÁ ÓÔÏɬÅÉÁ << Ï ÷åéñéóìüò ôçò ìç÷áí¤ò å∂éôñœ∂åôáé íá << Κίνδυνος τραυµατισµού! ÊÜèå ‡ëÜôïò êï∂¤ò: 4x110 mm ãßíåôáé ìüíï á∂ü œíá Üôïìï êÜèå öïñÜ! áéùñï‹ìåíá áíôéêåßìåíá ü∂ùò Éêáíüôçôá...
  • Página 18 PacMaster S Oversættelse af den originale brugsvejledning Übersetzung der Originalbetriebsanleitung IDRIFTSÆTTELSE ANVENDELSESOMRÅDE: Maskinen må kun bruges til de anven- KONTROL AF FUNKTIONSRETNING: PacMaster S er en maskine til fremstilling af delsesformål, den er beregnet til! 1. Slå hovedafbryderen (1) (fig. 1) til (position emballeringsmåtter af tilskåret bølgepap eller Der skal være fri adgang til maskinens „I“).
  • Página 19 PacMaster S Oversættelse af den originale brugsvejledning Übersetzung der Originalbetriebsanleitung VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER TEKNISKE SPECIFIKATIONER << Apparatet må kun betjenes af én person << Fare for kvæstelser! Løstsid- Skærebredde: 4x110 mm ad gangen! dende beklædningsgenstande, Skæreeffekt: 2 lag karton, Sikkerhedselementerne er konstrueret til slips, smykker eller lignende kvalitet 3.1 farefri betjening i „enmandsdrift“.
  • Página 20 PacMaster S Oversettelse av den originale driftsinstruksen Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BRUK BRUKSOMRÅDE: Maskinen må kun brukes i henhold til KONTROLL AV DREIERETNINGEN: PacMaster S er en maskin til fremstilling av det definerte bruksformålet! 1. Slå på hovedbryteren (1) (posisjon „I“) (fig. fôringsmatter for emballasje bestående av tilskåret Apparatets nettilkobling må...
  • Página 21: Viktige Sikkerhetshenvisninger

    PacMaster S Oversettelse av den originale driftsinstruksen Übersetzung der Originalbetriebsanleitung VIKTIGE SIKKERHETSHENVISNINGER TEKNISKE DATA << Apparatet må ikke betjenes av flere perso- << Fare for personskader! Skjærebredde: 4x110 mm ner samtidig! Hold løse deler av klær, Skjæreytelse: 2 lags kartong Sikkerhetsinnretningene er konstruert for s l i p s , s m y k k e r,...
  • Página 22: Handhavande

    PacMaster S Översättning av originaldriftsanvisningarna Übersetzung der Originalbetriebsanleitung IDRIFTTAGNING ANVÄNDNINGSOMRÅDE: Maskinen får endast användas till det KONTROLL AV ROTATIONSRIKTNING: PacMaster S är en maskin som tillverkar för- föreskrivna ändamålet! 1. Slå på huvudströmbrytaren (1) på läge ”I” packningsvadd av tillskuren wellpappkartong eller Maskinens nätanslutning måste vara (fig.
  • Página 23: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    PacMaster S Översättning av originaldriftsanvisningarna Übersetzung der Originalbetriebsanleitung VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TEKNISKE DATA << Apparaten får inte användas av flera << Skaderisk! Löst åtsittande Skärbredd: 4x110 mm personer samtidigt! kläder, slips, smycken, långt Skärkapacitet: 2 lager kartong Säkerhetsorganen är byggda för att kunna hår och andra lösa föremål av kvalitet 3.1 garantera riskfri „enmansmanövrering“.
  • Página 24 PacMaster S Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Übersetzung der Originalbetriebsanleitung KÄYTTÖÖNOTTO KÄYTTÖALUE: Konetta saa käyttää ainoastaan määri- KÄYTTÖSUUNNAN TARKISTAMINEN: PacMaster S -laitteet on tarkoitettu pakkauspeh- tetyssä käyttötarkoituksessa! 1. Kytke pääkytkin (1) (kuva 1) päälle (asento musteiden valmistamiseen leikatusta aaltopahvis- Laitteen verkkoliitännän tulee olla helppopääsyinen! ta tai muista pahvilaatikoista.
  • Página 25 PacMaster S Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Übersetzung der Originalbetriebsanleitung TÄRKEÄT TURVAOHJEET TEKNISET TIEDOT << Laitetta ei saa käyttää monta henkilöä << Loukkaantumisvaara! Irralliset Leikkuuleveys: 4x110 mm yhtäaikaa! vaatekappaleet, kravatit, korut, Leikkuuteho: 2-kerroksiselle Turvalaitteet on suunniteltu siten, että käyttö pitkät hiukset tai muut irralliset pahville laatua 3.1 on vaaratonta vain, kun laitetta käyttää...
  • Página 26 PacMaster S Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Übersetzung der Originalbetriebsanleitung URUCHOMIENIE ZAKRES ZASTOSOWANIA: Maszyna może być używana wyłącznie KONTROLA KIERUNKU BIEGU: PacMaster S jest maszyną do produkcji mat do zgodnie z przewidzianym celem zasto- 1.Włączyć główny przełącznik (1) (rys. 1) (położenie sowania! wypełniania opakowań...
  • Página 27 PacMaster S Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Übersetzung der Originalbetriebsanleitung WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DANE TECHNICZNE << Urządzenie nie może być obsługiwane << Z a g ro ż e n i e d o z n a n i e m Szerokość cięcia: 4x110 mm przez kilka osób jednocześnie! obrażeń! Luźne części odzieży,...
  • Página 28: Uvedení Do Provozu

    PacMaster S Překlad originálního návodu na provoz Übersetzung der Originalbetriebsanleitung UVEDENÍ DO PROVOZU ROZSAH POUŽITÍ: Stroj se smí používat pouze podle KONTROLA SMĚRU OTÁČENÍ: PacMaster S je stroj k výrobě obalových tlu- předepsaného účelu použití! 1. Zapněte hlavní vypínač (1) (obr. 1) (poloha Síťová...
  • Página 29: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PacMaster S Překlad originálního návodu na provoz Übersetzung der Originalbetriebsanleitung DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE << Stroj nesmí být současně obsluhován << Nebezpečí poranění! Volné Řezná šířka: 4x110 mm více osobami! části oděvu, kravaty, šperky, Řezný výkon: 2 vrstvy kartonu dlouhé...
  • Página 30: Üzembe Helyezés

    PacMaster S Az eredeti üzemeltetési utasítás fordítása Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ÜZEMBE HELYEZÉS ALKALMAZÁSI TERÜLET: A gépet csak az előírt rendeltetésnek A FORGÁSIRÁNY ELLENŐRZÉSE: A PacMaster S leszabott hullámlemez kartonból megfelelően szabad használni! 1. Kapcsolja be a főkapcsolót (1) (1. ábra) A készülék hálózati csatlakozójának vagy egyéb karton anyagokból csomagolási célú...
  • Página 31: Műszaki Adatok

    PacMaster S Az eredeti üzemeltetési utasítás fordítása Übersetzung der Originalbetriebsanleitung FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK MŰSZAKI ADATOK << A készüléket nem szabad több személy- << Sérülésveszély! A laza ruhada- Vágási szélesség: 4x110 mm nek egyidejűleg üzemeltetnie! rabokat, nyakkendőt, ékszert, Vágási teljesítmény: 2 réteg 3.1 hosszú...
  • Página 32 PacMaster S Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BBO© B ÕKC¥Æ≠ATA◊Å∆ O¡ÆACTŸ ¥PÅMEHEHÅØ: ©a||oe yc∫poΩc∫Œo ªoæ∏|o åcÿoæ¿õo-Œa∫¿cø KOHTPOÆŸ HA¥PABÆEHÅØ BPAÓEHÅØ: ≠c∫poΩc∫Œo PacMaster S - µ∫o ¯aòå|a ÿo åõ¨o∫oŒæe|å÷ c∫po¨o ÿo |aõ|añe|å÷! 1. B®æ÷ñå∫e yc∫poΩc∫Œo c ÿo¯oó¿÷ ¨æaŒ|o¨o Œ≈®æ÷ña∫eæø íå®cåpy÷óåx yÿa®oŒoñ|≈x ¯a∫oŒ...
  • Página 33 PacMaster S Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BA±H≥E ≠KAπAHÅØ ¥O ™EXHÅKE ¡EπO¥ACHOC™Å TEXHÅÑECKÅE ©AHH≥E << Aÿÿapa∫ ªoæ∏e| åcÿo濵o–a∫¿cø oª|o– << Опасность травмирования! Òåpå|a peõa|åø: 4x110 ¯¯ pe¯e||o ∫oæ¿®o oª|å¯ ñeæo–e®o¯! H e ÿ o ª | o c å ∫ e ¢ æ å µ ® o ® ¥poåõŒoªå∫eæ¿|oc∫¿...
  • Página 34 PacMaster S SCHALTBILD / WIRING DIAGRAM / PLAN DE MONTAGE DIAGRAMA ELÉCTRICO / ESQUEMA ELECTRICO / SCHEMA ELETTRICO...
  • Página 35 PacMaster S SCHALTBILD / WIRING DIAGRAM / PLAN DE MONTAGE DIAGRAMA ELÉCTRICO / ESQUEMA ELECTRICO / SCHEMA ELETTRICO...
  • Página 36 PacMaster S...
  • Página 37 PacMaster S...
  • Página 38 PacMaster S...
  • Página 39: Konformitätserklärung

    PacMaster S Konformitätserklärung Certi cate of Conformity Attestation de Conformité Certi cado de Conformidad Datenshredder Bezeichnung der Maschine: Type of machine: Document Shredder Description de la machine: Destructeur de Document Descripcion de la máquina: Destructora de Documentos PacMaster S Modell / Model / Modèle / Modelo: 347-4IS Typ / Type / Type / Tipo: Artikel-Nr.
  • Página 40 251 Wedcor Avenue +1 / 260 563-4575 Wabash, IN 46992 info@martinyale.com www.martinyale.com ☏ Germany MARTIN YALE INTERNATIONAL GmbH +49 / (0) 7544 60-0 Bergheimer Straße 6-12 +49 / (0) 7544 60-248 88677 Markdorf / Bodensee vertrieb@martinyale.de www.martinyale.de, www.intimus.com Branch Offices ☏...

Este manual también es adecuado para:

Pacmaster s seriePacmaster s 347-4is

Tabla de contenido