Página 1
U.S.A./CANADA/AUSTRALIA Instructions for use EN Instrucciones de uso ES Notice dʼemploi FR Venezia AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING WARNING: OUT. ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT.
Página 11
Venezia EN•ENGLISH • IMPORTANT: read these instructions carefully and keep them for future 1 ITPAVE• reference. 2 CRSHVN00• Failure to follow these instructions could 3 SPST5468• put the childʼs safety at risk. 4 SAPI5469JGRN • PEG PEREGO reserves the right to make any 5 SPST4023•...
Página 12
13• The footrest can be adjusted to two BABY CARRIAGE AND/OR STROLLER positions. To lower it, pull the two levers 22• A) BABY CARRIAGE: Venezia becomes downwards while lowering the footrest, a baby carriage when the backrest is as shown in the figure. To raise the...
Página 13
30• Zip the upper part of the cover to the figure. lower part and button to the armrests as • The Venezia stroller can be folded up indicated in the figure. with the Ganciomatic fasteners raised or 31• Carriage version with cover.
46• This rain canopy has been designed for USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT. use with the Primo Viaggio car seat as • NEVER LEAVE YOUR CHILD well attached to the Venezia stroller, to UNATTENDED. guarantee total protection. • CHILD MAY SLIP INTO LEG 47•...
Peg Perego. Para todo lo que concierne las reparaciones, cambios, informaciones sobre los productos y la venta de repuestos originales y accesorios, contacte con el Servicio de Asistencia Peg-Perego: USA: tel.: 800.671.1701 fax: 260.471.6332 Call us toll free: 1.800.671.1701 www.pegperego.com...
Página 16
RUEDAS GIRATORIAS parte del respaldo. 14• La silla de paseo tiene las cuatro ruedas • B: SILLA DE PASEO: Venezia es una silla de giratorias pues el manillar es reversible; paseo cuando tiene el respaldo levantado, hay que hacer que sean giratorias sólo el reposapiés bajado, el manillar en la...
(Las muescas del frontal salen cuando al niño, sin molestarlo. Con la silla de paseo se ensancha el frontal. Si las muescas Venezia se puede enganchar la silla de se meten en su proprio alojamiento hay auto de dos formas diferentes (“A” y “B”).
DE LOS HOMOLOGADOS POR EL también para cuando se engancha la silla de automóvil Primo Viaggio a la silla FABRICANTE, EL PRODUCTO PUEDE de paseo Venezia, garantizando así una SER INESTABLE. protección total. • PARA EVITAR LESIONES GRAVES 47• Bolso con cambiador: bolso con POR CAÍDAS O SI ESCAPA EL...
Página 19
Service dʼassistance Peg-Perego: gas ect., en las proximidades del producto. Asegurarse siempre que la silla auto esté CANADA: bien enganchado a los ganchos de la silla de tel.: 905.839.3371...
Página 20
Pour le relever, le soulever jusqu'à entendre le déclic dʼenclenchement. POUSSETTE VENEZIA VERSION A ET B 22• A: Venezia est en version A lorsque le ROUES PIVOTANTES dossier est abaissé jusquʼen dernière 14• Le guidon étant réversible, les quatre position, le repose-pied relevé, le guidon...
Avec la poussette Venezia, il est possible 26• Détacher la partie inférieure du tablier par de monter le siège auto de deux manières le dessous de la housse du repose-pieds.
Página 22
SPECIFICATIONS DU FABRICANT 46• Cette bâche a également été conçue en cas de montage du siège auto Primo OU LʼEMPLOI DʼACCESSOIRES NON Viaggio sur la poussette Venezia, APPROUVES PAR LE FABRICANT garantissant sa protection totale. PEUT AFFECTER LA STABILITE DU 47•...
• NE PAS UTILISER LE PRODUIT SI DES PIÈCES SONT MANQUANTES OU CASSÉES. • NE PAS UTILISER PRÈS DU FEU OU DʼUNE FLAMME DIRECTE. NORMES DE SECURITE Pour boucler la ceinture de sécurité, enfilez les deux extrémités de la ceinture dans la boucle de la sangle entre-jambes et accrochez les deux ceintures dorsales dans les boucles prévues à...
Página 24
Venezia PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039•039•60881 fax 0039•039•615869-616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039•039•6088213 fax: 0039•039•3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260•482•8191 fax 260•484•2940 Call us toll free 1•800•671•1701...