Indicaciones deseguridad
Número
Advertencia / símbolo de aviso
1
2
Caution! Disconnect AC line before removing cov-
er. Changing mains fuse only by authorized per-
sonel.
3
Atención: ¡La caja de enchufe también está bajo
tensión aunque el interruptor de alimentación del
equipo esté apagado! Al conectar otros equipos
que los equipos previstos se puede exceder la
corriente de fuga permisible. ¡Fusible también en
el conductor neutro!
Warning! Voltage on power point also by switched
off AAS power switch! Pay close attention to the
limit of the admissible current when connecting
up individual components. Fuse also in N-Line!
4
Unlock power cable before opening!
Lado delantero del
equipo y paredes
laterales
10
Fig. 2
Símbolos de seguridad en la parte delantera y lateral del equipo
Significado y
ámbito de aplicación
El equipo contiene sustancias reglamentadas.
Analytik Jena garantiza que, con el uso previsto
del equipo, no se producirán filtraciones de estas
sustancias en los próximos 25 años y que, por
tanto, dentro de dicho periodo no representan
ningún riesgo para el medio ambiente y la salud.
Advertencia solo en el novAA 800 D + G
Antes de abrir la tapa del equipo, apague el
equipo y extraiga el enchufe de la toma de
corriente.
Los fusibles de entrada (F1, F2) sólo deben ser
sustituidos por el servicio técnico de Analytik Jena
o por personal experto autorizado.
(para el significado, véase el texto de advertencia)
Antes de abrir la tapa del equipo, apague el
equipo y extraiga el enchufe de la toma de
corriente.
novAA 800