Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

SKF TKBA 10 & 20
Instructions for use
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Manuale d'istruzioni
Instruções de uso
使用说明书
Инструкция по эксплуатации

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SKF TKBA 10

  • Página 1 SKF TKBA 10 & 20 Instructions for use Manuale d’istruzioni Mode d’emploi Instruções de uso Bedienungsanleitung 使用说明书 Instrucciones de uso Инструкция по эксплуатации...
  • Página 3 English Français Deutsch Español Italiano Português 中文 Русский...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    4. Mounting the units ................. 9 5. Power on ..................9 6. Alignment Condition check ............10 7. Correcting misalignment ............... 10 8. Troubleshooting and maintenance ..........13 9. Technical data ................13 Original instructions SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 6: Ec Declaration Of Conformity

    The Netherlands herewith declare that the following products: SKF Belt Alignment Tool TKBA 10 and TKBA 20 has been designed and manufactured in accordance with: EMC DIRECTIVE 2014/30/EU as outlined in the harmonized norm for EN 61000-6-2:2005 - Immunity for Industrial Environments,...
  • Página 7: Safety Recommendations

    • Never expose the equipment to high humidity or direct contact with water. • Have all repair work performed by an SKF repair shop. WARNING LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT P ≤ 1mW = 635nm SKF TKBA 10 &...
  • Página 8: Introduction

    Good pulley alignment can help reduce unscheduled downtime, and can improve the reliability of your equipment. The SKF Belt Alignment Tools TKBA 10 and TKBA 20 offer an easy and accurate method to adjust the machinery so that pulleys are accurately aligned.
  • Página 9: Principle Of Operation

    2. Principle of operation The TKBA 10 and TKBA 20 consist of two units that attach magnetically to the side of each pulley. The transmitter unit emits a laser line that is projected onto the relector unit. The relector unit has a target area with a central reference line.
  • Página 10: Battery Installation

    3. Battery installation The TKBA 10 and 20 are powered with 2 ™ AAA LR03 alkaline batteries. To insert the new batteries: • Locate the “Remove to Release battery pack” sticker on the end of the transmitter unit. • Remove the two cross-head screws (Fig.2).
  • Página 11: Mounting The Units

    4. Mounting the units The TKBA 10 and TKBA 20 are equipped with a powerful magnet bracket assembly, allowing the operator to mount the system on almost any pulley face. Mount the units on the pulley faces to be aligned.
  • Página 12: Alignment Condition Check

    Before aligning the pulleys it is important that the pulleys are mounted correctly on the shafts and that the shafts are straight. Buckled pulleys will have a detrimental effect on the alignment quality. 7. Correcting misalignment Vertical Parallel Horizontal angle angle Figure 5 Misalignment summary SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 13 Step 1: Correct vertical angle misalignment by shimming the moveable machine using stainless steel shims such as SKF TMAS shims. Correction of this angular misalignment can be observed on the relector unit. Figure 6 Vertical angle misalignment as found and after correction...
  • Página 14 Figure 9 Pulleys perfectly aligned Note: When tightening the belt, check the horizontal angle alignment and adjust if necessary. WARNING: Switch OFF the transmitter unit and remove both units BEFORE starting machinery. SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 15: Troubleshooting And Maintenance

    Ensure that the laser window in the transmitter unit is not obstructed by dirt. If necessary, clean with cotton cloth. Lost calibration If the tool loses its calibration, return the complete tool to SKF for repair. Heavy impacts The transmitter unit is equipped with sensitive optical components. Heavy impacts can affect the function and accuracy of the unit.
  • Página 16 Calibration Valid for two years Valid for two years certiicate Case contents 1 ™ TKBA 10 transmitter unit 1 ™ TKBA 20 transmitter unit 1 ™ TKBA 10 receiver unit 1 ™ TKBA 20 receiver unit 2 ™ AAA batteries 2 ™...
  • Página 17 5. Mise en service ................21 6. Contrôle d’état d’alignement ............22 7. Correction de désalignement ............22 8. Dépannage et maintenance ............25 9. Caractéristiques techniques ............25 Traduction extraite du mode d’emploi d’origine SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 18: Déclaration De Conformité Ce

    Pays-Bas déclarons que les produits suivants: Outils d’alignement poulies / courroies SKF TKBA 10 et SKF TKBA 20 ont été conçus et fabriqués conformément à la EMC DIRECTIVE 2014/30/EU, telle qu’elle est décrite dans la norme harmonisée pour EN 61000-6-2:2005 - Immunité pour les environnements industriels IEC 61000-4-2:2001, IEC 61000-4-3:2008, IEC 61000-4-8:2001 EN 61000-6-3:2007 - Norme d’émission pour les environnements...
  • Página 19: Recommandations De Sécurité

    • N’exposez jamais l’équipement à une humidité élevée ou au contact direct de l’eau. • Coniez toutes les réparations à un atelier de réparation SKF. WARNING LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT P ≤...
  • Página 20: Introduction

    Un alignement correct des poulies peut aussi contribuer à réduire les temps d’arrêt imprévus et accroître la iabilité de votre équipement. Les outils pour aligner les courroies SKF TKBA 10 et SKF TKBA 20 offrent une méthode simple et précise d’ajustement des composants de votre installation.
  • Página 21: Principe De Fonctionnement

    2. Principe de fonctionnement Les instruments SKF TKBA 10 et SKF TKBA 20 se composent de deux unités qui se ixent magnétiquement sur les côtés de chaque poulie. Une cellule laser émet un faisceau laser qui est projetée sur un mirroir. Ce mirroir comporte une zone cible avec une ligne centrale de référence.
  • Página 22: Installation Des Piles

    3. Installation des piles Ces deux unités SKF TKBA 10 et SKF TKBA 20 sont alimentées avec 2 ™ piles alcalines AAA LR03. Pour insérer les piles neuves: • Trouvez l’autocollant “Retirer pour libérer le pack batterie” à l’extrémité de l’émetteur.
  • Página 23: Montage Des Unités

    4. Montage des unités Les SKF TKBA 10 et SKF TKBA 20 bénéicient d’un bloc de support puissant aimanté ain que l’opérateur puisse monter le système sur pratiquement toute les faces de poulies. Montez les unités sur les faces de poulies à aligner.
  • Página 24: Contrôle D'état D'alignement

    En cas de poulies voilées, ceci aura un effet négatif sur la qualité de l’alignement. 7. Correction de désalignement Angle vertical Parallèle Angle horizontal Figure 5 Résumé du désalignement SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 25 Étape 1: Corrigez le désalignement angulaire vertical avec des cales en acier inox sur la machine mobile, par exemple des cales SKF TMAS. La correction de ce désalignement angulaire est observable sur le mirroir. Figure 6 Désalignement angulaire vertical identiié après correction Étape 2:...
  • Página 26 Figure 9 Poulies parfaitement alignées Remarque: En tendant la courroie, contrôlez l’alignement angulaire horizontal et corrigez si nécessaire. AVERTISSEMENT: Éteignez l’émetteur et enlevez les deux unités AVANT de démarrer votre équipement. SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 27: Dépannage Et Maintenance

    Assurez-vous que la fenêtre laser de l’émetteur n’est pas maculée. Si nécessaire, nettoyez avec un chiffon en coton. Étalonnage perdu S’il perd son étalonnage, retournez l’outil complet à SKF pour réparation. Chocs lourds L’émetteur est équipé de composants optiques sensibles. Les chocs importants et répétitifs peuvent affecter le fonctionnement et la précision de...
  • Página 28 IP 40 Certiicat Valide deux ans Valide deux ans d’étalonnage Contenu de la 1 ™ émetteur TKBA 10 1 ™ émetteur TKBA 20 mallette 1 ™ récepteur TKBA 10 1 ™ récepteur TKBA 20 2 ™ piles AAA 2 ™ piles AAA 1 ™...
  • Página 29 4. Anbringen der Einheiten ............... 32 5. Einschalten .................. 33 6. Überprüfung des Ausrichtungszustands ........34 7. Korrektur der Fehlausrichtung ............34 8. Fehlersuche und Wartung ............. 37 9. Technische Daten ................. 37 Übersetzung der Original-Bedienungsanleitungen SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 30: Eu-Konformitätserklärung

    3439 MT Nieuwegein Niederlande erklärt hiermit, dass die: SKF Ausrichtsysteme für Riemenscheiben TKBA 10 und TKBA 20 in Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie EMC DIRECTIVE 2014/30/EU gemäß harmonisierter Norm für EN 61000-6-2:2005 - Störfestigkeit für Industriebereiche, IEC 61000-4-2:2001, IEC 61000-4-3:2008, IEC 61000-4-8:2001 EN 61000-6-3:2007 - Störaussendung - Wohnbereich, Geschäfts- und...
  • Página 31: Sicherheitshinweise

    Das Gerät darf nicht in Bereichen mit Explosionsgefahr verwendet werden. • Setzen Sie das Gerät niemals starker Feuchtigkeit oder direktem Kontakt mit Wasser aus. • Alle Reparaturen müssen von einer SKF-Werkstatt durchgeführt werden. WARNING LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT P ≤...
  • Página 32: Einführung

    Eine gute Riemenscheibenausrichtung kann dazu beitragen, ungeplante Stillstände zu verringern und die Zuverlässigkeit Ihrer Ausrüstung zu erhöhen. Die SKF Ausrichtsysteme für Riemenscheiben TKBA 10 und TKBA 20 bieten eine einfache und genaue Möglichkeit, die Maschinen so einzustellen, dass die Riemenscheiben präzise ausgerichtet sind.
  • Página 33: Funktionsprinzip

    2. Funktionsprinzip Das TKBA 10 und TKBA 20 besteht aus zwei Einheiten, die magnetisch an der Seite jeder Riemenscheibe befestigt werden. Die Sendeeinheit sendet eine Laserlinie aus, die auf die Relektoreinheit projiziert wird. Die Relektoreinheit hat einen Zielbereich mit einer zentralen Bezugslinie.
  • Página 34: Einsetzen Der Batterie

    3. Einsetzen der Batterie Die Geräte TKBA 10 und 20 werden mit 2 ™ AAA LR03 Alkali-Batterien betrieben. Einsetzen der neuen Batterien: • Suchen Sie den Aufkleber “Remove to Release battery pack” (Entfernen, um Batteriepaket freizugeben) am Ende der Sendeeinheit.
  • Página 35: Einschalten

    Bei Riemenscheiben oder Kettenrädern, die nicht aus Metall sind, ist es möglich, eine kleine Schraubzwinge (G-Klemme) zu verwenden. Abbildung 4 An den Riemenscheiben befestigte Einheiten 5. Einschalten Um die Laserlinie einzuschalten, verwenden Sie den Kippschalter an der Seite der Sendeeinheit. SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 36: Überprüfung Des Ausrichtungszustands

    Es ist wichtig, dass die Riemenscheiben vor der Ausrichtung ordnungsgemäß auf den Wellen angebracht und die Wellen gerade sind. Verformte Riemenscheiben wirken sich nachteilig auf die Qualität der Ausrichtung aus. 7. Korrektur der Fehlausrichtung Vertikaler Parallel Horizontaler Winkel Winkel Abbildung 5 Zusammenfassung möglicher Fehlausrichtungen SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 37 Schritt 1: Korrigieren Sie den vertikalen Winkelversatz, indem Sie unter die bewegliche Maschine Edelstahlscheiben wie beispielsweise SKF TMAS-Scheiben legen. Die Korrektur des Winkelversatzes kann auf der Relektoreinheit beobachtet werden. Abbildung 6 Vertikaler Winkelversatz und Ausrichtung nach der Korrektur Schritt 2: Korrigieren Sie den horizontalen Winkelversatz durch seitliches Einstellen der beweglichen Maschine.
  • Página 38 Abbildung 9 Perfekt ausgerichtete Riemenscheiben Hinweis: Prüfen Sie beim Anziehen des Riemens die horizontale Winkelausrichtung und stellen Sie diese ggf. ein. ACHTUNG: Schalten Sie die Sendeeinheit AUS und entfernen Sie beide Einheiten, BEVOR Sie die Maschine starten. SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 39: Fehlersuche Und Wartung

    Falls erforderlich, mit einem Baumwolltuch reinigen. Verlorene Kalibrierung: Wenn das Gerät seine Kalibrierung verliert, schicken Sie das komplette Gerät zur Reparatur an SKF zurück. Starke Stöße: Die Sendeeinheit ist mit empindlichen optischen Komponenten ausgestattet. Starke Stöße können Funktion und Genauigkeit der Einheit beeinträchtigen.
  • Página 40 1 ™ TKBA 20 Empfänger-Einheit Empfänger-Einheit 2 ™ AAA Batterien 2 ™ AAA Batterien 1 ™ Gedruckte 1 ™ Gedruckte Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung 1 ™ Kalibrierungs- 1 ™ Kalibrierungs- zertiikat zertiikat Ersatzteile TDTC 1/A Transportkoffer ohne Inlay, Größe A SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 41 5. Encendido ..................45 6. Comprobación del estado de alineación ......... 46 7. Corrección de la desalineación ............46 8. Resolución de problemas y mantenimiento ........49 9. Datos técnicos ................49 Traducción de las instrucciones originales SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 42: Declaración De Conformidad Ce

    3439 MT Nieuwegein Países Bajos declara que los siguientes productos: Herramientas SKF de alineación para poleas y piñones TKBA 10 y TKBA 20 han sido diseñados y fabricados de acuerdo con la directiva de compatibilidad electromagnética (EMC) 2014/30/EU, y tal y como...
  • Página 43: Recomendaciones De Seguridad

    • Todos los trabajos de reparación del equipo deberán realizarse en un taller de reparación SKF. WARNING LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT P ≤ 1mW = 635nm SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 44: Introducción

    Una buena alineación de las poleas puede ayudar a reducir el tiempo de inactividad y a mejorar la iabilidad de su equipo. Las herramientas SKF de alineación para poleas y piñones TKBA 10 y TKBA 20 sirven para ajustar la maquinaria de forma fácil y precisa, de modo que las poleas queden perfectamente alineadas.
  • Página 45: Principio De Funcionamiento

    2. Principio de funcionamiento La TKBA 10 y la TKBA 20 cuentan con dos unidades que se adhieren magnéticamente a las caras de cada polea. La unidad emisora emite un rayo láser que se proyecta en la unidad receptora, equipada con una zona objetivo con línea de referencia central.
  • Página 46: Instalación De Las Pilas

    3. Instalación de las pilas Las unidades TKBA 10 y 20 funcionan con 2 pilas alcalinas LR03 (AAA). Para introducir las pilas nuevas: • Busque el adhesivo “Remove to Release battery pack” en el extremo de la unidad emisora. •...
  • Página 47: Instalación De Las Unidades

    4. Instalación de las unidades Las TKBA 10 y TKBA 20 están equipadas con una abrazadera de soporte con un potente imán, lo que permite al operario montar el sistema en la cara de casi cualquier polea. Monte las unidades en las caras de las poleas que va a alinear.
  • Página 48: Comprobación Del Estado De Alineación

    éstos estén rectos. Una ijación deiciente de las poleas inluye negativamente en la calidad de la alineación. 7. Corrección de la desalineación Angular vertical Paralela Angular horizontal Imagen 5 Tipos de desalineación SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 49 Paso 1: Corrija la desalineación angular vertical utilizando chapas calibradas de acero inoxidable en la máquina móvil, como las de la serie SKF TMAS. Se puede ver cómo se corrige este tipo de desalineación angular en la unidad relectora. Imagen 6 Desalineación angular vertical antes y después de la corrección Paso 2: Corrija la desalineación angular horizontal ajustando lateralmente la máquina...
  • Página 50 Imagen 9 Poleas perfectamente alineadas Note: Cuando tense la correa, compruebe la alineación angular horizontal y ajuste en caso necesario. ADVERTENCIA: Apague la unidad láser (botón OFF) y retire ambas unidades ANTES de poner en marcha la máquina. SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 51: Resolución De Problemas Y Mantenimiento

    Compruebe que la ventana láser de la unidad emisora no esté obstruida por la suciedad. Si es necesario, limpie con un paño de algodón. Pérdida de la calibración Si por algún motivo la herramienta perdiese su calibración, envíela a SKF para reparar. Impactos fuertes La unidad emisora está...
  • Página 52 1 ™ Instrucciones de uso 1 ™ Instrucciones de uso impresas impresas 1 ™ Certiicado de 1 ™ Certiicado de calibración calibración Piezas de repuesto TDTC 1/A Gaja de herramientas genérica sin forma interior, tamaño A SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 53 5. Accensione ................... 57 6. Veriica delle condizioni di allineamento ........58 7. Correzione del disallineamento ............. 58 8. Risoluzione dei problemi e manutenzione ........61 9. Dati tecnici ................... 61 Traduzione delle istruzioni originali SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 54: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Paesi Bassi dichiariamo con la presente che i seguenti prodotti: Attrezzo per allineamento cinghie SKF TKBA 10 e TKBA 20 è stato progettato e fabbricato in conformità della NORMATIVA EMC 2014/30/UE come indicato nella norma armonizzata per EN 61000-6-2:2005 - Immunità per gli ambienti industriali...
  • Página 55: Norme Di Sicurezza

    Non esporre mai lo strumento a umidità eccessiva o al contatto diretto con l’acqua. • Tutti gli interventi di riparazione devono essere afidati a un’oficina autorizzata SKF. WARNING LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT P ≤ 1mW = 635nm SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 56: Introduzione

    Un allineamento ottimale delle cinghie può contribuire a ridurre i tempi di fermo non pianiicati e migliorare l’afidabilità delle macchine. Gli strumenti di allineamento cinghie TKBA 10 e TKBA 20 di SKF offrono un metodo facile e preciso per regolare le macchine in modo da allineare con precisione le pulegge.
  • Página 57: Principio Di Funzionamento

    2. Principio di funzionamento Gli strumenti TKBA 10 e TKBA 20 sono composti da due unità che si issano mediante magneti ai lati di ciascuna puleggia. L’unità trasmittente emette un fascio laser che viene proiettato sull’unità rilettente. L’unità rilettente dispone di un’area bersaglio con una linea centrale di riferimento. Il fascio laser viene quindi rilesso sull’unità...
  • Página 58: Installazione Della Batteria

    3. Installazione della batteria Gli strumenti TKBA 10 e TKBA 20 sono alimentati da 2 batterie alcaline AAA LR03. Per inserire le nuove batterie: • Individuare l’adesivo “Remove to Release battery pack” (Rimuovere per estrarre le batterie) all’estremità dell’unità trasmittente.
  • Página 59: Montaggio Delle Unità

    4. Montaggio delle unità Gli strumenti TKBA 10 e TKBA 20 includono una staffa di supporto dotata di un potente magnete che consente all’operatore di montare il sistema sui ianchi di quasi tutte le pulegge. Montare le unità sui lati delle pulegge da allineare.
  • Página 60: Veriica Delle Condizioni Di Allineamento

    Prima di allineare le pulegge, è importante che esse siano montate correttamente sugli alberi e che gli alberi siano rettilinei. La deformazione delle pulegge pregiudica la qualità dell’allineamento. 7. Correzione del disallineamento Angolare Parallelo Angolare verticale orizzontale Figure 5 Riepilogo disallineamento SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 61 Correggere il disallineamento angolare verticale regolando la posizione della componente mobile della macchina mediante spessori in acciaio inox quali, ad esempio gli spessori SKF TMAS. Il grado di correzione di questo disallineamento angolare può essere osservato sull’unità rilettente. Figure 6 Disallineamento angolare verticale rilevato inizialmente e dopo la correzione...
  • Página 62 Figure 9 Pulegge perfettamente allineate Nota: Quando si tende la cinghia, controllare l’allineamento angolare orizzontale e regolarlo se necessario. AVVERTENZA: PRIMA di avviare il macchinario, SPEGNERE l’unità trasmittente e rimuovere entrambe le unità laser. SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 63: Risoluzione Dei Problemi E Manutenzione

    169 ™ 51 ™ 37 mm trasmittente Peso unità 365 g 365 g trasmittente Unità ricevente Materiale involucro Alluminio, initura in Alluminio, initura in vernice a polvere vernice a polvere Dimensioni rilettore 22 ™ 32 mm 22 ™ 32 mm SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 64: Contenuto Della Scatola

    2 ™ Batterie AAA 1 ™ Istruzioni per l’uso 1 ™ Istruzioni per l’uso stampate stampate 1 ™ Certiicato di 1 ™ Certiicato di calibrazione calibrazione Ricambi TDTC 1/A Valigetta senza sagomatura interna in formato A SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 65 5. Como ligar as unidades de laser ............ 69 6. Veriicação do estado do alinhamento ........... 70 7. Correção de erro de alinhamento ..........70 8. Solução de problemas e manutenção ..........73 9. Dados técnicos ................73 Tradução das instruções originais SKF TKBA 10 E 20...
  • Página 66: Declaração De Conformidade Ec

    Holanda por meio desta declara que os produtos a seguir: Ferramentas de Alinhamento de Correias TKBA 10 e TKBA 20 SKF foram projetadas e fabricadas em conformidade com a EMC DIRECTIVE 2014/30/EU tal como se descreve na norma harmonizada para...
  • Página 67: Recomendações De Segurança

    água. • Todo o trabalho de reparo deve ser realizado em uma oicina de consertos da SKF. WARNING LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT P ≤ 1mW = 635nm SKF TKBA 10 E 20...
  • Página 68: Introdução

    Um bom alinhamento da polia pode ajudar a reduzir os tempos de parada não programados e aprimorar a coniabilidade do equipamento. As Ferramentas de Alinhamento de Correias TKBA 10 e TKBA 20 SKF oferecem um método fácil e exato de ajustar as máquinas, de forma que as polias sejam alinhadas com precisão.
  • Página 69: Princípio De Funcionamento

    2. Princípio de funcionamento A TKBA 10 e a TKBA 20 são formadas por duas unidades ixadas magneticamente ao lado de cada polia. A unidade de transmissão emite uma linha do raio laser que é projetado na unidade do reletor. A unidade do reletor possui uma área de alvo com uma linha de referência central.
  • Página 70: Instalação Das Pilhas

    3. Instalação das pilhas A TKBA 10 e a 20 são alimentadas com 2 pilhas alcalinas LR03 AAA. Para inserir as pilhas novas: • Localize a etiqueta “Remove to Release battery pack” (Remover para liberar o compartimento de pilhas) na extremidade da unidade de transmissão.
  • Página 71: Instalação Das Unidades

    4. Instalação das unidades A TKBA 10 e a TKBA 20 possuem um conjunto de suporte magnético potente com o qual o operador pode montar o sistema em praticamente qualquer lado da polia. Monte as unidades nos lados da polia para serem alinhadas.
  • Página 72: Veriicação Do Estado Do Alinhamento

    Antes de alinhar as polias, é importante que elas estejam instaladas nos eixos corretamente e que estes estejam retos. As polias curvas poderão afetar negativamente o alinhamento. 7. Correção de erro de alinhamento Ângulo Paralelo Ângulo vertical horizontal Figura 5 Visão geral de erros de alinhamento SKF TKBA 10 E 20...
  • Página 73 Passo 1: Corrija o erro de alinhamento calçando a máquina móvel, usando calços de aço inoxidável, como os TMAS da SKF. A correção desse erro de alinhamento do ângulo pode ser observada no reletor. Figura 6 Erro de alinhamento do ângulo vertical antes e após a correção Passo 2: Corrija o erro do ângulo horizontal, ajustando a máquina móvel na lateral.
  • Página 74 Figura 9 Polias perfeitamente alinhadas Observação: Ao apertar a correia, veriique o alinhamento horizontal, ajustando-o, se necessário. AVISO: Desligue a unidade de transmissão e remova as duas unidades ANTES de ligar a máquina. SKF TKBA 10 E 20...
  • Página 75: Solução De Problemas E Manutenção

    Conira se a janela do laser na unidade de transmissão não está obstruída por sujeira. Se necessário, limpe-a com um pano de algodão. Perda de calibração Se a ferramenta estiver descalibrada, envie-a inteira para a SKF para conserto. Batidas fortes A unidade de transmissão está...
  • Página 76 2 pilhas AAA 1 Manual de Instruções de 1 Manual de Instruções de Uso impresso Uso impresso 1 certiicado de calibração 1 certiicado de calibração Peça sobressalente TDTC 1/A Maleta de ferramentas sem compartimentos internos, tamanho A SKF TKBA 10 E 20...
  • Página 77 1. 简介 .................... 78 2. 操作原理 ..................79 3. 电池安装 ..................80 4. 安装单元 ..................81 5. 通电 .................... 81 6. 对中状态检查 ................82 7. 对中 .................... 82 8. 检修和维护 ................... 85 9. 技术数据 ..................85 SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 78: 符合欧盟相关产品条例的声明

    符合欧盟相关产品条例的声明 我们, SKF维护产品 Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein 荷兰 在此声明,以下产品: SKF 皮带对中工具 TKBA 10 和 TKBA 20 为该声明所指,符合下列指令:EMC 指令 2014/30/EU,作为 EN 61000-6-2:2005 – 工业环境的抗扰度、IEC 61000-4-2:2001、 IEC 61000-4-3:2008、IEC 61000-4-8:2001的统一规范 EN 61000-6-3:2007 – 住宅、商业和轻工业环境的排放标准 CISPR 16-1-4:2012、CISPR 16-2-3:2010、 CISPR 16-1-1:2010、CISPR 16-1-5:2012 该激光按 USA FDA 标准 21 CFR 第 1 章第 1040.10 和 1040.11 部分分类。...
  • Página 79: 安全需知

    • 请始终仔细阅读并遵循操作说明。 • 请勿直视激光束。 • 请勿将激光束对准他人的眼部。 • 打卡激光单元的外壳可导致有危险的激光并使保修失效。 • 在皮带轮上安装该单元时,注意手指不要被夹住。 • 设备不得用于存在爆炸危险的区域中。 • 请勿将设备暴露于高湿度环境中或与水发生直接接触。 • 将所有维修工作委托给 SKF 维修工厂执行。 WARNING LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT P ≤ 1mW = 635nm SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 80 1. 简介 皮带传动机械的精密对中,对于减轻皮带轮和皮带摩擦来说至关重要。 这有助于减轻机械振动,反过来会提高传动机械的性能。 良好的皮带轮对中操作可以帮助减少计划外停机,并且可以提供设备的 可靠性。 SKF 皮带对中工具 TKBA 10 和 TKBA 20 可以提供简便而又精确的方法来 调节设备,从而准确对中皮带轮。 SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 81: 操作原理

    2. 操作原理 TKBA 10 和 TKBA 20 中包含两个单元,通过磁力连接到每个皮带轮的侧 面。发射器单元发射激光线,投射到反射器单元上。反射器单元具有含 中央参考线的目标区域。然后,激光线反射到发射器单元上,在第二个 目标区域上读数,从而显著提高精确性。 根据投射到目标区域的激光线的位置和方位的不同,可以确定不对中问 题的类型以及更正方法。通过调节设备,直至激光线与两个单元上的参 考线相重合,可以方便实现皮带的对中。 图 1 不同类型的皮带轮不对中问题 垂直角度不对中 水平不对中 水平角度不对中 SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 82: 电池安装

    3. 电池安装 TKBA 10 和 20 通过 2 节 AAA LR03 碱性电池供电。 如要插入新的电池: • 在发射器单元末端确定“拆下以释放电池组”标贴的位置。 • 拆下两个十字螺丝(图 2)。 • 拉出白色长条,取出电池组保持架(图 3)。 • 在保持架上小心插入两节新电池,注意极性。 放回电池组保持架并重新安上螺丝。 图 3 拉出白色长条 图 2 电池盖 注意: 如果发射器单元长时间不用,请拆下电池。 SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 83: 安装单元

    4. 安装单元 TKBA 10 和 TKBA 20 配有强力的磁铁背架,操作人员可将这个对中系统 安装到几乎任何皮带轮面上。 将单元安装到要对中的皮带轮面上。 • 反射器单元应安装到要移动或调节的皮带轮上。 • 发射器单元应安装到静止的皮带轮上。 用户必须确定哪只皮带轮可以移动,哪只处于静止状态。 可移动皮带轮一般是较小的一个,并且通常安装在电机轴上。 在某些情况下,两个皮带轮和转轴可能都需要进行调节,从而实现所需 的对中效果。 对于有色金属皮带轮或链齿轮,可以使用小型的杆夹(G 夹具)。 图 4 安装在皮带轮上的单元 5. 通电 如要打开激光线,则使用位于发射器单元侧面的摇臂开关。 SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 84: 对中状态检查

    6. 对中状态检查 反射器单元上的激光线可显示出垂直角度不对中情况以及水平不对中情 况或偏置。水平角度不对中情况可通过发射器单元上反射激光线的位置 来显示。 在对中皮带轮前,重要的一点时要将皮带轮正确安装到转轴上,并且转 轴保持平直。扣紧的皮带轮将对对中效果产生不良影响。 7. 对中 垂直角度 水平 水平角度 图 5 不对中情况总结 SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 85 第 1 步: 使用不锈钢垫片,例如 SKF TMAS 垫片等,对可移动设备进行调整,从 而更正垂直角度的不对中问题。 在反射器单元上可以观测这类角度不对中问题的更正操作。 图 6 垂直角度不对中的更正操作前后 第 2 步: 通过横向调节可移动设备,可以更正水平角度不对中问题。 调节过程中,在激光单元上可以查看该操作。 图 7 水平角度不对中的更正操作前 第 3 步: 轴向调节可移动皮带轮或设备,可以更正水平不对中问题(偏置)。 在反射器单元上可以观测该更正操作。 SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 86 图 8 水平不对中的更正操作前后 如果按步骤 1、2 和 3 执行,则应可以快速完成对皮带传动的对中操作。 但是,一次对中更正操作可能影响其他对中状态。 可能需要重复步骤 1、2 和 3,直至系统完全对中。 当发射器上的激光线和反射器单元与参考线重合后, 即实现了良好的对中操作。 图 9 皮带轮已完美对中 注意: 在上紧皮带时,检查水平角度的对中情况,如有需要便进行调节。 警告: 启动机器前,关闭发射器单元并拆下两个单元。 SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 87: 检修和维护

    反射器尺寸 (0.9 ™ 1.3 in) (0.9 ™ 1.3 in) 169 ™ 51 ™ 37 mm 169 ™ 51 ™ 37 mm 接收器单元 (6.5 ™ 2.0 ™ 1.5 in) (6.5 ™ 2.0 ™ 1.5 in) 尺寸 SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 88 IP 级别 IP 40 IP 40 校准证明 两年有效 两年有效 包装箱中所含 1 ™ TKBA 10 发射器单元 1 ™ TKBA 20 发射器单元 1 ™ TKBA 10 接收器单元 1 ™ TKBA 20 接收器单元 2 ™ AAA 电池 2 ™ AAA 电池 1 ™ 印刷版使用说明...
  • Página 89 5. Включение питания ..............93 6. Проверка состояния выверки ............94 7. Устранение перекоса ..............94 8. Поиск и устранение неисправностей и техобслуживание .... 97 9. Технические характеристики ............97 П еревод инструкции По эксПлуатации SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 90: Декларация Соответствия Ec

    The Netherlands (Нидерланды) настоящим заявляем, что следующие продукты: Приспособление для выверки соосности шкивов TKBA 10 и TKBA 20 был разработан и изготовлен в соответствии с: Директивой EMC 2014/30/EC, как указано в согласованных нормах EN 61000-6-2:2005 - Устойчивость к электромагнитным помехам...
  • Página 91: Рекомендации По Безопасности

    Не допускайте воздействия на оборудование повышенной влажности или непосредственного контакта с водой. • Все ремонтные работы должны производиться сервисным центром компании SKF. WARNING LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT P ≤ 1mW = 635nm SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 92: Введение

    очередь, повышает его общую производительность. Правильная выверка шкивов позволяет сократить внеплановые простои и повысить надёжность Вашего оборудования. Приспособления для выверки соосности шкивов TKBA 10 и TKBA 20 позволяют легко и точно произвести выверку ременных приводов оборудования. SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 93: Принцип Работы

    2. Принцип работы Приспособления для выверки соосности шкивов TKBA 10 и TKBA 20 состоят из двух блоков, которые с помощью магнитов крепятся на боковую поверхность каждого шкива. Передающий блок излучает лазерный луч в виде линии, которая проецируется на принимающий блок.
  • Página 94: Установка Элементов Питания

    3. Установка элементов питания Питание TKBA 10 и 20 осуществляется от двух щелочных элементов питания AAA LR03. Порядок установки новых элементов питания: • Найдите наклейку с текстом “Remove to Release battery pack” (Снимите наклейку, чтобы извлечь элементы питания), расположенную на торце передающего блока.
  • Página 95: Установка Блоков

    4. Установка блоков TKBA 10 и TKBA 20 оснащены кронштейнами с мощными магнитами, которые позволяют устанавливать систему на боковую поверхность практически любых шкивов. Установите блоки на боковые поверхности шкивов, выверку которых необходимо произвести. • Принимающий блок устанавливается на шкив, который будет...
  • Página 96: Проверка Состояния Выверки

    невозможно для деформированных шкивов. 7. Устранение перекоса Вертикальный Параллельный Горизонтальный угловой перекос перекос угловой перекос Рисунок 5 Определение типа перекоса Шаг 1: Устраните вертикальный угловой перекос, отрегулировав положение подвижной части оборудования с помощью регулировочных прокладок SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 97 SKF серии TMAS из нержавеющей стали. Проверка вертикального углового перекоса выполняется по положению лазерной линии на принимающем блоке. Рисунок 6 Вертикальный угловой перекос до и после регулировки Шаг 2: Устраните горизонтальный угловой перекос путём регулировки положения подвижной части оборудования в горизонтальной плоскости. Проверка...
  • Página 98 Рисунок 9 Соосность шкивов после правильно выполненной выверки Примечание: При натяжении ремня проверьте горизонтальный угловой перекос и при необходимости выполните соответствующие регулировки. ВНИМАНИЕ: ВЫКЛЮЧИТЕ передающий блок и снимите оба блока со шкивов ДО включения оборудования. SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 99: Поиск И Устранение Неисправностей И Техобслуживание

    Убедитесь, что окно лазера на передающем блоке не загрязнено. При необходимости выполните чистку окна лазера с помощью хлопчатобумажной ткани. Нарушена калибровка Если нарушена калибровка инструмента, верните его в компанию SKF для ремонта. Большие ударные нагрузки Передающий блок содержит чувствительные оптические компоненты.
  • Página 100 2 ™ элемента питания AAA 2 ™ элемента питания AAA 1 ™ руководство по 1 ™ руководство по эксплуатации эксплуатации 1 ™ калибровочный 1 ™ калибровочный сертификат сертификат Запасные части TDTC 1/A Общий кейс без содержимого, размер A SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 101 SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 102 SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 103 SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 104 SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 105 SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 106 SKF TKBA 10 & 20...
  • Página 108 La riproduzione, anche parziale, del contenuto di questa pubblicazione è consentita soltanto previa autorizzazione scritta della SKF. Nella stesura è stata dedicata la massima attenzione al fine di assicurare l’accuratezza dei dati, tuttavia non si possono accettare responsabilità per eventuali errori od omissioni, nonché...

Este manual también es adecuado para:

Tkba 20

Tabla de contenido