Einhell Royal TMP 550-iS Manual De Instrucciones

Bomba sumergible a motor

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Anleitung TMP 550 iS_SPK2
22.02.2006
8:42 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Tauchmotorpumpe
Mode d'emploi
Pompe à moteur submersible
Handleiding
Elektrische onderwaterpomp
Istruzioni per l'uso
Pompa sommersa a motore
Manual de instrucciones
Bomba sumergible a
motorcon interruptor
Manual de instruções
Motobomba submersível
550-iS
TMP
Art.-Nr. : 41.704.60
I.-Nr.: 01016

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Einhell Royal TMP 550-iS

  • Página 1 Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Tauchmotorpumpe Mode d’emploi Pompe à moteur submersible Handleiding Elektrische onderwaterpomp Istruzioni per l’uso Pompa sommersa a motore Manual de instrucciones Bomba sumergible a motorcon interruptor Manual de instruções Motobomba submersível 550-iS Art.-Nr.
  • Página 2 Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 2...
  • Página 3 Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 3 1. Vor Inbetriebnahme beachten! 5 Pumpengehäuse 6 Netzleitung Der elektrische Anschluss erfolgt an einer Schutz- kontaktsteckdose, mit einer Netzspannung von 3. Beständigkeit 230 V ~ 50 Hz. Sicherung mindestens 6 Ampere. Die von Ihnen erworbene Tauchmotorpumpe ist für die Förderung von Wasser mit einer maximalen Temperatur von 35°...
  • Página 4 Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 4 Achtung! Reinigung von Schwimmerschalter und Diese Arbeit ist nur von einem Fachmann des Schaufelrad Elektrohandwerks oder vom Kundendienst ISC 1. Schrauben lösen und Schaltergehäuse (2) GmbH durchzuführen, um Gefährdungen zu entfernen (Abb. 4). vermeiden.
  • Página 5: Technische Daten

    Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 5 11. Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Identnummer des Gerätes Ersatzeilnummer des erforderlichen Ersatzteiles Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info Wir weisen darauf hin, dass wir nach dem Produkt- haftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervor- gerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese...
  • Página 6: Störungen

    Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 6 14. Störungen – Ursachen – Abhilfe Ursachen Abhilfe Störungen – Netzspannung fehlt – Netzspannung überprüfen Pumpe läuft nicht an – Einlaufsieb verstopft – Einlaufsieb mit Wasserstrahl Pumpe fördert nicht reinigen – Druckschlauch geknickt –...
  • Página 7 Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 7 1. A respecter avant la mise en service! 4. L’installation L’installation de la pompe à moteur submersible se Le branchement électrique est effectué sur une prise de courant de sécurité, avec une tension de fait soit : 220 volts/50 Hz.
  • Página 8: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 8 d’autres domaines. Attention! Ne déposez pas la pompe sur la roue à aubes et ne la soutenez pas par ce point non plus! 7. La mise en service 4. Le montage s’effectue dans l’ordre inverse. Après avoir lu avec attention ces instructions d'installation et d'emploi, vous pouvez mettre en 9.
  • Página 9: Données Techniques

    Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 9 12. Données techniques: Tension de secteur 230V ~ 50 Hz Puissance absorbée 550 Watts Débit max 11.000 l/h Hauteur de refoulement max. 8,5 m Profondeur d’immersion max. 8 m Température de l’eau max. 35°...
  • Página 10 Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 10 14. Dérangements – Origine – Remède Dérangements Origines Remède Pompe ne se met pas en marche – Tension secteur manque – Vérifier la tension secteur La pompe ne refoule pas – Filtre d’entrée bouché –...
  • Página 11 Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 11 1. In acht te nemen voor de 3. Duurzaamheid inbedrijfstelling! De door uw aangekochte dompelmotorpomp is bedoeld voor het transport van water met een De elektrische aansluiting gebeurt via een maximale temperatuur van 35°C. reglementair aangesloten geaard stopcontact, met Deze pomp mag niet voor andere vloeistoffen, vooral een netspanning van 230 Volt/50 Hz.
  • Página 12 Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 12 Attentie! Alle 3 maanden de schachtbodem van slijk bevrijden en ook de schachtwanden reinigen. Dit werk mag enkel en alleen door en elektrovakman Afzetting op de vlotterschakelaar met zuiver water of door de klantendienst van ISC GmbH worden schoonmaken.
  • Página 13: Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 13 11. Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden: Type van het toestel Artikelnummer van het toestel Ident-nummer van het toestel Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc- gmbh.info 12.
  • Página 14 Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 14 14. Anomalieën – oorzaken – verhelpen Anomalieën Oorzaken Verhelpen Pomp start niet - Netspanning ontbreekt – Netspanning controleren Geen wateropbrengst – Inlaatzeef verstopt geraakt – Inlaatzeef met waterstraal – Drukslang geknikt schoonmaken –...
  • Página 15 Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 15 1. Da tener presente prima della messa 3. Resistenza in funzione! La pompa sommersa a motore che avete acquistato è destinata a convogliare acqua con una temperatura massima di 35° C. L´allacciamento elettrico avviene ad una presa Questa pompa non deve essere usata per altri con contatto di terra con una tensione di rete di...
  • Página 16 Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 16 Attenzione! Con acqua pulita togliere i depositi dall´interruttore a galleggiante. Questa operazione deve venir eseguita da un elettricista o dal servizio clienti della ISC GmbH. Pulizia dell’interruttore a galleggiante e 6. Settori di impiego ruota a pale Questa pompa si è...
  • Página 17: Dati Tecnici

    Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 17 11. Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dell’apparecchio numero dell’articolo dell’apparecchio numero d’ident. dell’apparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.
  • Página 18 Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 18 14. Anomalie - cause - rimedio Anomalie Cause Rimedio La pompa non si avvia - Manca la tensione di rete - Controllare la tensione di rete La pompa non trasporta - Filtro in entrata ostruito - Pulire con un getto d’acqua il filtro in entrata - Tubo di mandata piegato...
  • Página 19 Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 19 1. ¡Obsérvese antes de la puesta en Esta bomba sumergible a motor es adecuada para bombear agua con una temperatura máxima de servicio! 35°C. La conexión eléctrica se hace con una caja de ¡No utilizar esta bomba para otros líquidos, enchufe con contacto de protección, a una tensión especialmente combustibles de motores, productos...
  • Página 20 Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 20 Este trabajo sólo podrá ser llevado a cabo por un pozo y limpiar las paredes. electricista especializado o por el servicio postventa Lavar el interruptor de flotador con agua limpia. de ISC GmbH. 6.
  • Página 21: Características Técnicas

    Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 21 Tipo de aparato No. de artículo del aparato No. de identidad del aparato No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info 12. Características técnicas Tensión de la red: 230 V ~ 50 Hz Potencia absorbida:...
  • Página 22 Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 22 14. Averías – Causas – Solución Averías Causas Solución La bomba no funciona - Falta tensión de red – Comprobar la tensión de red La bomba no bombea – Filtro de entrada atascado –...
  • Página 23 Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 23 1. A considerar antes da colocação em A motobomba submersível que adquiriu é indicada para a bombagem de água com uma temperatura serviço! máxima de 35° C. A conexão eléctrica deve-se Esta bomba não pode ser usada para outros realizar através duma tomada com contacto de líquidos, especialmente combustíveis, produtos de...
  • Página 24 Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 24 Este trabalho só deve ser feito por um eletricista Limpeza do interruptor de flutuador e especializado ou pelo serviço de assistància técnica da roda de pás da ISC GmbH. 1. Soltar os parafusos e retirar a caixa do interruptor (2) (fig.
  • Página 25: Encomenda De Peças Sobressalentes

    Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 25 11. Encomenda de peças sobressalentes Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações: Tipo da máquina Número de artigo da máquina Número de identificação da máquina Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info 12.
  • Página 26 Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 26 14. Avarias – Causas – Resolução Avarias Causas Resolução A bomba não arranca – Falha de tensão de rede – Verifique a tensão de rede A bomba não bombeia – Filtro de entrada entupido –...
  • Página 27: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto preču mas∂n∂ sunar. atbilstību ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Tauchmotorpumpe TMP 550-iS 98/37/EG 87/404/EWG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG:...
  • Página 28 Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 28 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Página 29 Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 29 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
  • Página 30 Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 30 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Página 31 Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 31 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Página 32 Anleitung TMP 550 iS_SPK2 22.02.2006 8:42 Uhr Seite 32 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.

Tabla de contenido