Zanussi ZEI6840FBA Manual De Instrucciones
Zanussi ZEI6840FBA Manual De Instrucciones

Zanussi ZEI6840FBA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ZEI6840FBA:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Manual de instrucciones
ES
Kookplaat
Table de cuisson
Kochfeld
Placa de cocción
ZEI6840FBA
2
18
34
50

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZEI6840FBA

  • Página 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Manual de instrucciones Kookplaat Table de cuisson Kochfeld Placa de cocción ZEI6840FBA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Kinderen van 3 jaar en jonger moeten tijdens de werking van dit • apparaat altijd uit te buurt worden gehouden. Algemene veiligheid WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke • onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te www.zanussi.com...
  • Página 3 • door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken. www.zanussi.com...
  • Página 4: Veiligheidsvoorschriften

    • De elektrische installatie moet een gemaakt. isolatieapparaat bevatten waardoor het • Dit apparaat moet worden aangesloten op apparaat volledig van het lichtnet afgesloten een geaard stopcontact. kan worden. Het isolatieapparaat moet een contactopening hebben met een minimale breedte van 3 mm. www.zanussi.com...
  • Página 5 Servicedienst ontvlambare producten in, bij of op het • Neem contact op met een erkende apparaat. servicedienst voor reparatie van het WAARSCHUWING! apparaat. Risico op schade aan het apparaat. • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. www.zanussi.com...
  • Página 6: Beschrijving Van Het Product

    Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip- Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Toetsblokkering / Het kinderslot Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen. Om de kookzone te selecteren. Kookstanddisplay De kookstand weergeven. Het instellen van de kookstand. www.zanussi.com...
  • Página 7: Dagelijks Gebruik

    3 - 4 5 uur geluidssignaal en de kookplaat wordt uitgeschakeld. Verwijder het voorwerp of 4 uur reinig het bedieningspaneel. • De kookplaat te heet wordt (b.v. als een pan 6 - 9 1,5 uur droogkookt). De kookzone moet afgekoeld www.zanussi.com...
  • Página 8: Vermogensbeheer-Functie

    4 seconden aan. Om de functie uit te schakelen: raak aan. De vorige kookstand gaat aan. Als u de kookplaat uitzet, stopt u deze functie ook. Het kinderslot Deze functie voorkomt dat de kookplaat onbedoeld wordt gebruikt. www.zanussi.com...
  • Página 9: Aanwijzingen En Tips

    • een magneet vast blijft zitten aan de bodem Deze geluiden zijn normaal en hebben van het kookgerei. niets met een defect van de kookplaat te De bodem van het kookgerei moet maken. zo dik en vlak mogelijk zijn. Afmetingen van de pannen www.zanussi.com...
  • Página 10: Voorbeelden Van Kooktoepassingen

    Aan de kook brengen van grote hoeveelheden water. Powerfunctie is geactiveerd. Onderhoud en reiniging Algemene informatie WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken • Maak de kookplaat na ieder gebruik schoon. Veiligheid. • Gebruik altijd pannen met een schone bodem. www.zanussi.com...
  • Página 11: De Kookplaat Schoonmaken

    Er ligt water of vetspatten op het Reinig het bedieningspaneel. bedieningspaneel. Er klinkt een geluidssignaal en de U hebt een of meer tiptoetsen af- Verwijder het voorwerp van de kookplaat wordt uitgeschakeld. gedekt. tiptoetsen. Er weerklinkt een geluidssignaal als de kookplaat wordt uitge- schakeld. www.zanussi.com...
  • Página 12 Ont- koppel de zekering uit het elektri- sche systeem van het huis. Sluit het apparaat opnieuw aan. Als weer gaat branden, neem dan contact op met de klantenservi- www.zanussi.com...
  • Página 13: Montage

    (of hoger): noteren. Het typeplaatje bevindt zich onderop H05V2V2-F T min. 90°C. Neem contact op de kookplaat. met een klantenservice bij u in de buurt. Serienummer ......Ingebouwde kookplaten Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte www.zanussi.com...
  • Página 14 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm www.zanussi.com...
  • Página 15 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm www.zanussi.com...
  • Página 16: Technische Gegevens

    U kunt de beveiligingsdoos niet gebruiken als u de kookplaat boven een oven installeert. Technische gegevens Typeplaatje Model ZEI6840FBA PNC productnummer 949 492 073 01 Type 60 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inductie 6.6 kW Vervaardigd in Roemenië...
  • Página 17: Energiezuinigheid

    Energiezuinigheid Productinformatie volgens EU 66/2014 Modelidentificatie ZEI6840FBA Type kooktoestel Ingebouwde kook- plaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie Diameter ronde kookzones (Ø) Linksvoor 21,0 cm Linksachter 14,5 cm Rechtsvoor 14,5 cm Rechtsachter 18,0 cm Energieverbruik per kookzone Linksvoor 168,0 Wh / kg...
  • Página 18: Informations De Sécurité

    Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de • l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement. www.zanussi.com...
  • Página 19: Sécurité Générale

    à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. www.zanussi.com...
  • Página 20: Consignes De Sécurité

    • L'installation électrique doit être équipée • L'appareil doit être relié à la terre. d'un dispositif d'isolement à coupure • Avant toute intervention, assurez-vous que omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit l'appareil est débranché. présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. www.zanussi.com...
  • Página 21: Mise Au Rebut

    • Contactez votre service municipal pour • Ne placez pas de produits inflammables ou obtenir des informations sur la marche à d'éléments imbibés de produits inflammables suivre pour mettre l'appareil au rebut. www.zanussi.com...
  • Página 22: Description De L'appareil

    Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou- Fonction Commentaire sensi- tive MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Verrouillage / Dispositif de sé- Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com- curité enfants mande. www.zanussi.com...
  • Página 23: Utilisation Quotidienne

    1 seconde pour après avoir allumé la table de cuisson, activer ou désactiver la table de cuisson. • vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une www.zanussi.com...
  • Página 24: Fonction Booster

    Cette fonction vous permet d'augmenter la pendant 4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée www.zanussi.com...
  • Página 25: Fonction Gestionnaire De Puissance

    « Caractéristiques techniques ». céramique, porcelaine. Les plats de cuisson conviennent pour Bruits pendant le fonctionnement l'induction si : Si vous entendez : • une petite quantité d'eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps de temps www.zanussi.com...
  • Página 26: Exemples De Cuisson

    Retournez à la moitié du temps. pommes de terre rissolées, filets, steaks. Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cui- re des frites. Faire bouillir une grande quantité d'eau. La fonction Booster est activée. www.zanussi.com...
  • Página 27: Entretien Et Nettoyage

    Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusi- bles disjonctent de manière répé- tée, faites appel à un électricien qualifié. Allumez de nouveau la table de cuisson et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secon- des. www.zanussi.com...
  • Página 28 Utilisez un récipient adapté. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». Le diamètre du fond du récipient Utilisez un récipient de dimen- de cuisson est trop petit pour la sions appropriées. zone de cuisson. Reportez-vous au chapitre « Ca- ractéristiques techniques ». www.zanussi.com...
  • Página 29: Installation

    • La table de cuisson est fournie avec un bas de la table de cuisson. câble d'alimentation. • Pour remplacer le câble d'alimentation Numéro de série ....endommagé, utilisez le type de câble suivant (ou supérieur) : H05V2V2-F T min. 90 °C. Contactez votre service après-vente. www.zanussi.com...
  • Página 30 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm www.zanussi.com...
  • Página 31 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm www.zanussi.com...
  • Página 32: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Plaque signalétique Modèle ZEI6840FBA PNC 949 492 073 01 Type 60 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 6.6 kW Fabriqué...
  • Página 33: Rendement Énergétique

    Rendement énergétique Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle ZEI6840FBA Type de table de cuisson Table de cuisson in- tégrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson Avant gauche 21,0 cm circulaires (Ø)
  • Página 34: Sicherheitshinweise

    Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt • von dem Gerät fernzuhalten. www.zanussi.com...
  • Página 35: Allgemeine Sicherheit

    Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des • Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. www.zanussi.com...
  • Página 36: Sicherheitsanweisungen

    • Das Gerät muss geerdet sein. • Die elektrische Installation muss eine • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das muss das Gerät von der elektrischen Gerät allpolig von der Stromversorgung Stromversorgung getrennt werden. trennen können. Die Trenneinrichtung muss www.zanussi.com...
  • Página 37 • Die von sehr heißem Öl freigesetzten Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel Dämpfe können eine Selbstzündung oder Metallgegenstände. verursachen. Entsorgung • Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste enthalten und schon bei WARNUNG! niedrigeren Temperaturen eher einen Brand Verletzungs- und Erstickungsgefahr. verursachen als frisches Öl. www.zanussi.com...
  • Página 38: Gerätebeschreibung

    145 mm 180 mm 145 mm 210 mm Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sor- feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. www.zanussi.com...
  • Página 39: Täglicher Gebrauch

    • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet. Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das • Nach dem Einschalten des Kochfelds wird Kochfeld ein- oder auszuschalten. keine Kochstufe gewählt. • Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln oder einem www.zanussi.com...
  • Página 40 Power-Funktion Funktion für einen einzelnen Diese Funktion stellt den Induktionskochzonen Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld mit zusätzliche Leistung zur Verfügung. Für die ein. leuchtet auf. Berühren Sie Induktionskochzone kann diese Funktion nur für Sekunden lang. Stellen Sie die Kochstufe www.zanussi.com...
  • Página 41: Funktion Power-Management

    • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine • Eine geringe Wassermenge auf einer hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirr Kochzone, die auf die höchste Stufe besteht aus unterschiedlichen Materialien geschaltet ist, sehr schnell aufkocht. (Sandwichkonstruktion). • Ein Magnet vom Geschirrboden angezogen wird. www.zanussi.com...
  • Página 42: Anwendungsbeispiele Für Das Garen

    Aufkochen von Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch (Gulasch, Schmorbra- ten), Frittieren von Pommes frites. Aufkochen großer Mengen Wasser. Die Power-Funktion wird eingeschaltet. Reinigung und Pflege Allgemeine Informationen WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". • Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Gebrauch. www.zanussi.com...
  • Página 43: Fehlersuche

    Schalten Sie das Kochfeld erneut ein und stellen Sie innerhalb von 10 Sekunden die Kochstufe ein. Zwei oder mehr Sensorfelder Berühren Sie nur ein Sensorfeld. wurden gleichzeitig berührt. Auf dem Bedienfeld befinden Wischen Sie das Bedienfeld ab. sich Wasser- oder Fettspritzer. www.zanussi.com...
  • Página 44 Zahl werden ange- getreten. Zeit lang vom Stromnetz. Schal- zeigt. ten Sie die Sicherung im Siche- rungskasten der Hausinstallation aus. Schalten Sie die Sicherung wieder ein. Wenn erneut auf- leuchtet, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. www.zanussi.com...
  • Página 45: Montage

    Das Typenschild ist auf dem Boden des ein Netzkabel des folgenden (oder eines Kochfelds angebracht. höheren) Typs: H05V2V2-F T min 90 °C. Seriennummer .... Wenden Sie sich an den Kundendienst. Einbau-Kochfelder Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende www.zanussi.com...
  • Página 46 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm www.zanussi.com...
  • Página 47 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm www.zanussi.com...
  • Página 48: Technische Daten

    Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. Technische Daten Typenschild Modell ZEI6840FBA Produkt-Nummer (PNC) 949 492 073 01 Typ 60 GAP D5 AU 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 6.6 kW Made in Romania Ser.
  • Página 49: Energieeffizienz

    Energieeffizienz Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation ZEI6840FBA Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisförmigen Vorne links 21,0 cm Kochzonen (Ø) Hinten links 14,5 cm Vorne rechts 14,5 cm Hinten rechts 18,0 cm Energieverbrauch pro Kochzone Vorne links...
  • Página 50 • debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán • ser realizados por niños sin supervisión. Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados de • este aparato en todo momento mientras funciona. www.zanussi.com...
  • Página 51: Seguridad General

    ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la • placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes. www.zanussi.com...
  • Página 52: Instrucciones De Seguridad

    El dispositivo de aislamiento debe desenchufado de la corriente eléctrica. tener una apertura de contacto con una • Asegúrese de que las especificaciones anchura mínima de 3 mm. eléctricas de la placa coincidan con las del www.zanussi.com...
  • Página 53: Uso Del Aparato

    • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y utiliza por primera vez. deséchelo. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. www.zanussi.com...
  • Página 54: Asistencia

    Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sen- Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Cierre / Bloqueo de seguridad Para bloquear y desbloquear el panel de control. para niños Para seleccionar una zona de cocción. www.zanussi.com...
  • Página 55: Uso Diario

    • está utilizando utensilios de cocina no • todas las zonas de cocción están apagadas, adecuados. Se ilumina el símbolo y la www.zanussi.com...
  • Página 56 • La función se activa cuando la carga Toque hasta que se encienda eléctrica total de las zonas de cocción conectadas a la misma fase supera los 3700 Para desactivar la función: toque www.zanussi.com...
  • Página 57: Recipientes

    • el imán se adhiere a la base del utensilio de • siseo, zumbido: el ventilador está en cocina. funcionamiento. Los ruidos son normales y no indican fallo La base del utensilio de cocina debe alguno de la placa de cocción. ser lo más gruesa y plana posible. www.zanussi.com...
  • Página 58: Ejemplos De Aplicaciones De Cocción

    Información general • Utilice un limpiador especial para la • Limpie la placa después de cada uso. superficie de la placa. • Utilice un rascador especial para el cristal. www.zanussi.com...
  • Página 59: Solución De Problemas

    Quite el objeto que cubre los placa de cocción se apaga. tos. sensores. Se emite una señal acústica cuando la placa se apaga. La placa de cocción se apaga. Ha puesto algo sobre el sensor Retire el objeto del sensor. www.zanussi.com...
  • Página 60 El indicador de calor residual puede mantenerse en- cendido. Deje que el utensilio de cocina se enfríe suficientemente. Compruebe si el utensilio de co- cina es compatible con la placa. Consulte el capítulo "Consejos". www.zanussi.com...
  • Página 61: Instalación

    90 °C. Póngase en contacto con el servicio Número de serie ......técnico local. Placas empotradas Las placas de cocción que han de ir integradas en la cocina solo deben utilizarse una vez Montaje min. 500mm min. 50mm min. www.zanussi.com...
  • Página 62 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm www.zanussi.com...
  • Página 63: Datos Técnicos

    Datos técnicos Placa de características Modelo ZEI6840FBA Número de producto (PNC) 949 492 073 01 Tipo 60 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 6.6 kW...
  • Página 64: Eficacia Energética

    Cambia con el material y las dimensiones del al indicado en la tabla. utensilio de cocina. Eficacia energética Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo ZEI6840FBA Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de coc-...
  • Página 65: Aspectos Medioambientales

    Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche www.zanussi.com...
  • Página 66 www.zanussi.com...
  • Página 67 www.zanussi.com...
  • Página 68 www.zanussi.com/shop...

Tabla de contenido