Zanussi ZEV6340FBA Manual De Instrucciones

Zanussi ZEV6340FBA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ZEV6340FBA:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZEV6340FBA
NL Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
FR Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE Benutzerinformation
Kochfeld
ES Manual de instrucciones
Placa de cocción
2
14
27
40

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZEV6340FBA

  • Página 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZEV6340FBA NL Gebruiksaanwijzing Kookplaat FR Notice d'utilisation Table de cuisson DE Benutzerinformation Kochfeld ES Manual de instrucciones Placa de cocción...
  • Página 2: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en...
  • Página 3: Veiligheidsvoorschriften

    Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in • plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken. LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het • bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet onder constant toezicht staan.
  • Página 4: Aansluiting Aan Het Elektriciteitsnet

    AANSLUITING AAN HET ELEKTRICITEITSNET GEBRUIK WAARSCHUWING! Gevaar voor WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, brand en elektrische schokken. brandwonden of elektrische schokken. • Alle elektrische aansluitingen moeten door een • Verwijder voor gebruik (indien van toepassing) gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt. de verpakking, labels en beschermfolie. •...
  • Página 5: Beschrijving Van Het Product

    • Pannen van gietijzer, aluminium of met reinigingsmiddelen. Gebruik geen beschadigde bodems kunnen krassen schuurmiddelen, schuursponsjes, veroorzaken in het glas / glaskeramiek. Til deze oplosmiddelen of metalen voorwerpen. voorwerpen altijd op als u ze moet verplaatsen VERWIJDERING op de kookplaat. •...
  • Página 6: Dagelijks Gebruik

    Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Functie Opmerking AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Kookstanddisplay De kookstand weergeven. Het instellen van de kookstand. KOOKSTANDDISPLAYS Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt.
  • Página 7: Aanwijzingen En Tips

    De functie gedurende één kooksessie De kookplaat wordt onderdrukken schakel de kookplaat in met Kookstand uitgeschakeld na gaat aan. Raak gedurende 4 seconden aan van de twee voorste kookzones. Stel de kookstand in binnen 10 seconden. U kunt het kooktoestel 1 - 2 6 uur bedienen.
  • Página 8: Onderhoud En Reiniging

    Kookstand Gebruik om: Tijd (min) Tips Bereide gerechten warmhouden. zoals Een deksel op het kookgerei nodig doen. 1 - 2 Hollandaisesaus, smelten: boter, 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. chocolade, gelatine. 1 - 2 Stollen: luchtige omeletten, ge- 10 - Met deksel bereiden.
  • Página 9: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. WAT MOET U DOEN ALS… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt de kookplaat niet in- De kookplaat is niet aangeslo- Controleer of de kookplaat schakelen of bedienen. ten op een stopcontact of is goed is aangesloten op het niet goed geïnstalleerd.
  • Página 10: Voor Montage

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De functie kinderbeveiliging is Raadpleeg het hoofdstuk 'Da- gaat branden. in werking. gelijks gebruik'. Er heeft zich een fout in de Ontkoppel de kookplaat enige en een getal gaat branden. kookplaat voorgedaan. tijd van de stroomtoevoer. Ont- koppel de zekering uit het elek- trische systeem van het huis.
  • Página 11 ASSEMBLAGE min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm...
  • Página 12: Technische Gegevens

    U kunt de beveiligingsdoos niet gebruiken als u de kookplaat boven een oven installeert. TECHNISCHE GEGEVENS TYPEPLAATJE Model ZEV6340FBA PNC productnummer 949 492 175 00 Type 58 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Roemenië...
  • Página 13: Milieubescherming

    ENERGIEZUINIGHEID PRODUCTINFORMATIE VOLGENS EU-RICHTLIJN 66/2014 Modelidentificatie ZEV6340FBA Type kooktoestel Ingebouwde kook- platen Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingswarmte Diameter ronde kookzones Linksvoor 21,0 cm (Ø) Linksachter 14,5 cm Rechtsvoor 14,5 cm Rechtsachter 18,0 cm Energieverbruik per kookzone Linksvoor 174,9 Wh / kg...
  • Página 14: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Página 15: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer • de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez • l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Página 16: Branchement Électrique

    entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur (les fusibles à visser doivent être retirés du pour que l'air puisse circuler. support), un disjoncteur différentiel et des • Le dessous de l'appareil peut devenir très contacteurs. chaud. Veillez à installer un panneau de •...
  • Página 17: Mise Au Rebut

    • Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de AVERTISSEMENT! Risque le nettoyer. d'endommagement de l'appareil. • Débranchez l’appareil de l'alimentation électrique avant toute opération de • Ne laissez pas de récipients chauds sur le maintenance. bandeau de commande. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour •...
  • Página 18: Description Du Bandeau De Commande

    DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche Fonction Commentaire sensitive MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Indicateur du niveau de cuis- Pour indiquer le niveau de cuisson.
  • Página 19: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE Pour activer la fonction : allumez la table de AVERTISSEMENT! Reportez-vous cuisson en appuyant sur . Ne sélectionnez pas aux chapitres concernant la sécurité. de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur des deux zones de cuisson avant pendant 4 ACTIVATION ET DÉSACTIVATION secondes.
  • Página 20: Ustensiles De Cuisson

    CONSEILS EXEMPLES DE CUISSON AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif. USTENSILES DE CUISSON Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et épais que possible. Les récipients de cuisson avec un fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur la...
  • Página 21: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager la AVERTISSEMENT! Reportez-vous table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. aux chapitres concernant la sécurité. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
  • Página 22 Problème Cause probable Solution Il y a de l'eau ou des taches de Nettoyez le bandeau de com- graisse sur le bandeau de mande. commande. Un signal sonore retentit et la Vous avez posé quelque chose Retirez l'objet des touches table de cuisson s'éteint.
  • Página 23: Avant L'installation

    INSTALLATION installées dans des meubles et sur des plans de AVERTISSEMENT! Reportez-vous travail homologués et adaptés. aux chapitres concernant la sécurité. CÂBLE D'ALIMENTATION AVANT L'INSTALLATION • La table de cuisson est fournie avec un câble d'alimentation. Avant d'installer la table de cuisson, notez les •...
  • Página 24: Enceinte De Protection

    Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson au-dessus d'un four. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PLAQUE SIGNALÉTIQUE Modèle ZEV6340FBA PNC 949 492 175 00 Type 58 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Roumanie Numéro de série ..
  • Página 25: Rendement Énergétique

    RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE INFORMATIONS DE PRODUIT SELON LA NORME EU 66/2014 Identification du modèle ZEV6340FBA Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson...
  • Página 26: En Matière De Protection De L'environnement

    EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures Recyclez les matériaux portant le symbole ménagères. Emmenez un tel produit dans votre Déposez les emballages dans les conteneurs centre local de recyclage ou contactez vos services prévus à...
  • Página 27: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren und von...
  • Página 28 WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NIEMALS einen Brand mit Wasser zu löschen, • sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. VORSICHT: Der Kochvorgang muss überwacht werden.
  • Página 29: Elektrischer Anschluss

    heißes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den die Tür oder das Fenster geöffnet wird. Netzstecker nicht an. • Wird das Gerät über Schubladen eingebaut, • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das achten Sie darauf, dass zwischen dem Gerät vom Netzstrom trennen möchten.
  • Página 30 • Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämpfe REINIGUNG UND PFLEGE können eine Selbstzündung verursachen. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine • Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste Abnutzung des Oberflächenmaterials zu enthalten und schon bei niedrigeren verhindern. Temperaturen eher einen Brand verursachen als •...
  • Página 31 BEDIENFELDANORDNUNG Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensor- Funktion Kommentar feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Einstellen der Kochstufe. ANZEIGEN DER KOCHSTUFEN Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet.
  • Página 32: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH Einschalten der Funktion: Schalten Sie das WARNUNG! Siehe Kapitel Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe "Sicherheitshinweise". ein. Berühren Sie der beiden vorderen EIN- UND AUSSCHALTEN Kochzonen 4 Sekunden lang. leuchtet. Schalten Sie das Kochfeld mit aus. Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten.
  • Página 33: Tipps Und Hinweise

    TIPPS UND HINWEISE ANWENDUNGSBEISPIELE FÜR DAS GAREN WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt es sich um Richtwerte. KOCHGESCHIRR Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein. Kochgeschirr aus Stahlemaille oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen der Glaskeramikoberfläche verursachen.
  • Página 34: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE bzw. zuckerhaltige Lebensmittel. Andernfalls WARNUNG! Siehe Kapitel können die Verschmutzungen das Kochfeld "Sicherheitshinweise". beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht. Den speziellen Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ALLGEMEINE INFORMATIONEN ansetzen und über die Oberfläche bewegen. • Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem •...
  • Página 35 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Auf dem Bedienfeld befinden Wischen Sie das Bedienfeld sich Wasser- oder Fettspritzer. Ein akustisches Signal ertönt Mindestens ein Sensorfeld Entfernen Sie den Gegenstand und das Kochfeld schaltet ab. wurde bedeckt. von den Sensorfeldern. Wenn das Kochfeld ausge- schaltet wird, ertönt ein akusti- sches Signal.
  • Página 36: Vor Der Montage

    MONTAGE Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben WARNUNG! Siehe Kapitel werden. "Sicherheitshinweise". ANSCHLUSSKABEL VOR DER MONTAGE • Das Kochfeld wird mit einem Anschlusskabel geliefert. Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds • Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel durch ein folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild Netzkabel des folgenden (oder eines höheren) finden.
  • Página 37: Technische Daten

    Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. TECHNISCHE DATEN TYPENSCHILD Modell ZEV6340FBA Produkt-Nummer (PNC) 949 492 175 00 Typ 58 HAD 54 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Romania Ser.
  • Página 38: Technische Daten Der Kochzonen

    1200 Hinten rechts 1800 Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr, dessen Durchmesser größer als der der Kochzone ist. ENERGIEEFFIZIENZ PRODUKTINFORMATIONEN GEMÄSS EU 66/2014 Modellidentifikation ZEV6340FBA Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbehei- zung Durchmesser der kreisförmi- Vorne links 21,0 cm gen Kochzonen (Ø)
  • Página 39 UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie Gemeindeamt. zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Página 40: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente • puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y • cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado.
  • Página 42: Conexión Eléctrica

    incombustible bajo el aparato para evitar • La instalación eléctrica debe tener un acceder a la base. dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la CONEXIÓN ELÉCTRICA red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura ADVERTENCIA! Riesgo de incendios mínima de 3 mm.
  • Página 43: Eliminación

    • Apague el aparato y déjelo enfriar antes de ADVERTENCIA! Podría dañar el limpiarlo. aparato. • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar el mantenimiento. • No coloque ningún utensilio de cocina caliente • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para en el panel de control.
  • Página 44: Disposición Del Panel De Control

    DISPOSICIÓN DEL PANEL DE CONTROL Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor. Para ajustar la temperatura.
  • Página 45: Uso Diario

    USO DIARIO Para activar la función: active la placa con ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. No ajuste el nivel de calor. Toque de las zonas de cocción delanteras durante 4 segundos. ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN enciende. Desactive la placa con Toque durante 1 segundo para encender o Para desactivar la función: active la placa con...
  • Página 46: Recipientes

    RECIPIENTES EJEMPLOS DE APLICACIONES DE COCCIÓN La base del utensilio de cocina debe Los datos de la tabla son solo ser lo más gruesa y plana posible. orientativos. Los utensilios de cocina fabricados con acero esmaltado y bases de aluminio o cobre pueden provocar cambios de color de la superficie vitrocerámica.
  • Página 47: Limpieza De La Placa

    • Los arañazos o las marcas oscuras en la formando un ángulo agudo y arrastre la hoja superficie no afectan al funcionamiento normal para eliminar la suciedad. de la placa. • Elimine cuando el aparato se haya • Utilice un limpiador especial para la superficie enfriado: restos de cal, marcas de agua, de la placa.
  • Página 48: Antes De La Instalación

    Problema Posible causa Solución El indicador de calor residual La zona no está caliente por- Si la zona ha funcionado el no se enciende. que ha funcionado poco tiem- tiempo suficiente como para estar caliente, consulte con el centro de servicio autorizado. Los sensores se calientan.
  • Página 49: Montaje

    Póngase en contacto con el servicio técnico local. MONTAJE min. 500mm R 5mm min. 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm...
  • Página 50: Caja De Protección

    DATOS TÉCNICOS PLACA DE CARACTERÍSTICAS Modelo ZEV6340FBA Número de producto (PNC) 949 492 175 00 Tipo 58 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabricado en Rumanía...
  • Página 51: Eficacia Energética

    EFICACIA ENERGÉTICA INFORMACIÓN DE PRODUCTO SEGÚN EU 66/2014 Identificación del modelo ZEV6340FBA Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Resistencia radian- Diámetro de las zonas de Anterior izquierda 21,0 cm cocción circulares (Ø)
  • Página 52 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Tabla de contenido