Zanussi ZEI6840FBA Manual De Instrucciones
Zanussi ZEI6840FBA Manual De Instrucciones

Zanussi ZEI6840FBA Manual De Instrucciones

Placa de cocción
Ocultar thumbs Ver también para ZEI6840FBA:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Manual de instrucciones
ES
Kookplaat
Table de cuisson
Kochfeld
Placa de cocción
ZEI6840FBA
2
17
33
49

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZEI6840FBA

  • Página 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Manual de instrucciones Kookplaat Table de cuisson Kochfeld Placa de cocción ZEI6840FBA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt of onder • permanent toezicht. Algemene veiligheid Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden • heet tijdens gebruik. De verwarmingselementen niet aanraken. Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart • afstandbedieningssysteem. www.zanussi.com...
  • Página 3: Veiligheidsvoorschriften

    • Installeer het apparaat niet naast een deur of een gediplomeerd elektromonteur worden onder een raam. Dit voorkomt dat heet gemaakt. kookgerei van het apparaat valt als de deur • Dit apparaat moet worden aangesloten op of het raam wordt geopend. een geaard stopcontact. www.zanussi.com...
  • Página 4 Het isolatieapparaat moet een WAARSCHUWING! contactopening hebben met een minimale Risico op schade aan het apparaat. breedte van 3 mm. • Zet geen heet kookgerei op het bedieningspaneel. www.zanussi.com...
  • Página 5: Beschrijving Van Het Product

    • Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voordat u het schoonmaakt. Beschrijving van het product Indeling kookplaat Inductiekookzone Bedieningspaneel 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm www.zanussi.com...
  • Página 6: Bedieningspaneel Lay-Out

    + cijfer Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Toetsblokkering / De kinderbeveiliging functie is in werking. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone geplaatst. Automatisch uitschakelen -functie is in werking. www.zanussi.com...
  • Página 7: Dagelijks Gebruik

    Toetsblokkering 1 - 2 6 uur U kunt het bedieningspaneel vergrendelen 3 - 4 5 uur terwijl de kookzones in werking zijn. Hiermee wordt voorkomen dat de kookstand per ongeluk 4 uur wordt veranderd. www.zanussi.com...
  • Página 8: Vermogensbeheer-Functie

    Het kookgerei is geschikt voor een dat het kookgerei erg snel heet inductiekookplaat als: wordt. • een beetje water op een zone met de hoogste kookstand binnen korte tijd wordt Gebruik de inductiekookzones met verwarmd. geschikt kookgerei. www.zanussi.com...
  • Página 9: Lawaai Tijdens Gebruik

    Een paar eetlepels vocht toevoe- gen. 4 - 5 Aardappelen stomen. 20 - 60 Gebruik max. ¼ l water voor 750 g aardappelen. 4 - 5 Bereiden van grotere hoeveelheden 60 - 150 Tot 3 l vloeistof plus ingrediënten. voedsel, stoofschotels en soepen. www.zanussi.com...
  • Página 10: Onderhoud En Reiniging

    Mogelijke oorzaak oplossing U kunt de kookplaat niet inscha- De kookplaat is niet aangesloten Controleer of de kookplaat goed kelen of bedienen. op een stopcontact of is niet go- is aangesloten op het lichtnet. ed geïnstalleerd. Raadpleeg het aansluitdiagram. www.zanussi.com...
  • Página 11 Raadpleeg het hoofdstuk 'Dage- gaat branden. blokkering functie werkt. lijks gebruik'. Er staat geen kookgerei op de Zet kookgerei op de zone. gaat branden. zone. Het kookgerei is niet goed. Gebruik het juiste kookgerei. Zie het hoofdstuk 'Nuttige aanwij- zingen en tips'. www.zanussi.com...
  • Página 12: Montage

    Voor montage voldoen. Voordat u de kookplaat installeert, dient u de Aansluitkabel onderstaande informatie van het typeplaatje te noteren. Het typeplaatje bevindt zich onderop • De kookplaat is voorzien van een de kookplaat. aansluitsnoer. Serienummer ......www.zanussi.com...
  • Página 13 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm www.zanussi.com...
  • Página 14 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm www.zanussi.com...
  • Página 15: Technische Informatie

    U kunt de beveiligingsdoos niet gebruiken als u de kookplaat boven een oven installeert. Technische informatie Typeplaatje Model ZEI6840FBA PNC 949 492 073 00 Type58 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inductie 6,6 kW Vervaardigd in Roemenië...
  • Página 16: Energiezuinigheid

    Energiezuinigheid Productinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014 Modelidentificatie ZEI6840FBA Type kooktoestel Ingebouwde kookplaten Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie Diameter ronde kookzones (Ø) Linksvoor 21,0 cm Linksachter 14,5 cm Rechtsvoor 14,5 cm Rechtsachter 18,0 cm Energieverbruik per kookzone (ECelectric koken) Linksvoor 168,0 Wh / kg...
  • Página 17: Consignes De Sécurité

    • vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être • effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être • tenus à l'écart de l'appareil. www.zanussi.com...
  • Página 18: Sécurité Générale

    éléments. • Le dessous de l'appareil peut devenir très • Soyez toujours vigilants lorsque vous chaud. Veillez à installer un panneau de déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité. www.zanussi.com...
  • Página 19: Branchement Électrique

    • Ne connectez la fiche d'alimentation secteur en cours de fonctionnement. à la prise de courant secteur qu'à la fin de • Lorsque vous versez un aliment dans de l'installation. Assurez-vous que la fiche l'huile chaude, elle peut éclabousser. www.zanussi.com...
  • Página 20: Mise Au Rebut

    • Ne placez jamais de papier aluminium sur • Débranchez l'appareil de l'alimentation l'appareil. électrique. • N'utilisez pas de récipients en fonte ou en • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le aluminium, ni de récipients dont le fond est au rebut. www.zanussi.com...
  • Página 21: Description De L'appareil

    Touches verrouil. / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com- sécurité enfants mande. Pour choisir la zone de cuisson. Indicateur du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson. Pour sélectionner un niveau de cuisson. www.zanussi.com...
  • Página 22: Voyant De Chaleur Résiduelle

    10 secondes (une bout de : casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. 1 - 2 6 heures Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci. www.zanussi.com...
  • Página 23: Fonction Booster

    Vous pouvez verrouiller le bandeau de zones de cuisson raccordées à la même commande pendant que les zones de cuisson phase. fonctionnent. Vous éviterez ainsi une • La fonction s'active lorsque la charge électrique totale des zones de cuisson www.zanussi.com...
  • Página 24: Conseils

    • un aimant adhère au fond du récipient. ventilateur fonctionne. Le fond de l'ustensile de cuisson Ces bruits sont normaux et n'indiquent doit être aussi plat et épais que pas une anomalie de la table de cuisson. possible. Dimensions de l'ustensile www.zanussi.com...
  • Página 25: Exemples De Cuisson

    Informations générales • Utilisez un nettoyant spécialement adapté à • Nettoyez la table de cuisson après chaque la surface de la table de cuisson. utilisation. • Utilisez un racloir spécial pour la vitre. www.zanussi.com...
  • Página 26: Nettoyage De La Table

    Un signal sonore retentit lorsque sensitives. la table de cuisson est éteinte. La table de cuisson est désacti- Vous avez posé quelque chose Retirez l'objet de la touche sensi- vée. tive. sur la touche sensitive www.zanussi.com...
  • Página 27 Débranchez la table de cuisson et un chiffre s'affichent. table de cuisson. de l'alimentation électrique pend- ant quelques minutes. Décon- nectez le fusible de l'installation domestique. Rebranchez l'appar- eil. Si s'affiche à nouveau, faites appel au service après- vente. www.zanussi.com...
  • Página 28: Installation

    (ou supérieur) : bas de la table de cuisson. H05BB-F Tmax 90°C. Contactez votre Numéro de série ....service après-vente. Tables de cuisson intégrées Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été www.zanussi.com...
  • Página 29 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm www.zanussi.com...
  • Página 30 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm www.zanussi.com...
  • Página 31: Enceinte De Protection

    Caractéristiques techniques Plaque de calibrage Modèle ZEI6840FBA PNC 949 492 073 00 Type 58 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 6,6 kW Fabriqué...
  • Página 32: Rendement Énergétique

    Rendement énergétique Informations de produit conformément à EU 66/2014 Identification du modèle ZEI6840FBA Type de table de cuisson Table de cuisson encastrée Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffe Induction Diamètre des zones de cuisson rondes (Ø) Avant gauche 21,0 cm Arrière gauche...
  • Página 33: Sicherheitsinformationen

    Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern • ohne Aufsicht erfolgen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht • ständig beaufsichtigt werden. www.zanussi.com...
  • Página 34: Allgemeine Sicherheit

    • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts • Der Boden des Geräts kann heiß werden. vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie Achten Sie darauf eine feuerfeste stets Sicherheitshandschuhe. Trennplatte unter dem Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist. www.zanussi.com...
  • Página 35: Elektrischer Anschluss

    Vermeidung eines Stromschlags. Werkzeug entfernt werden können. • Benutzer mit einem Herzschrittmacher • Stecken Sie den Netzstecker erst nach müssen einen Mindestabstand von 30 cm zu Abschluss der Montage in die Steckdose. den Induktionskochzonen einhalten, wenn das Gerät in Betrieb ist. www.zanussi.com...
  • Página 36 • Trennen Sie das Gerät von der • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. Stromversorgung. • Kochgeschirr aus Gusseisen oder • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Aluminiumguss oder mit beschädigten entsorgen Sie es. Böden kann die Glas-/ www.zanussi.com...
  • Página 37: Gerätebeschreibung

    Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Anmerkung sor- feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Tastensperre / Kindersicherung Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. Auswählen der Kochzone. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Einstellen der Kochstufe. www.zanussi.com...
  • Página 38: Anzeigen Der Kochstufen

    Signal ertönt und das Kochfeld 1 - 2 6 Stunden schaltet ab. Entfernen Sie den Gegenstand 3 - 4 5 Stunden oder reinigen Sie das Bedienfeld. • Das Kochfeld wird zu heiß (wenn beispielsweise ein Topf leerkocht). Lassen www.zanussi.com...
  • Página 39: Funktion Power-Management

    Kochstufe versehentlich die Gesamtleistung aller an dieselbe Phase geändert wird. angeschlossenen Kochzonen 3700 W übersteigt. Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein. • Mit dieser Funktion wird die Leistung zwischen den anderen, an dieselbe Phase angeschlossenen Kochzonen verringert. www.zanussi.com...
  • Página 40: Tipps Und Hinweise

    • Ein Magnet am Geschirrboden angezogen • Zischen, Surren: Der Ventilator läuft. wird. Die Geräusche sind normal und weisen Der Boden des Kochgeschirrs sollte nicht auf eine Störung des Kochfelds hin. so dick und flach wie möglich sein. Abmessungen des Kochgeschirrs www.zanussi.com...
  • Página 41: Anwendungsbeispiele Zum Kochen

    Kochgeschirrs sauber ist. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. • Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Allgemeine Informationen Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht. • Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem • Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Gebrauch. Reinigung der Kochfeldoberfläche. www.zanussi.com...
  • Página 42: Reinigen Des Kochfelds

    Entfernen Sie den Gegenstand das Kochfeld schaltet ab. bedeckt. von den Sensorfeldern. Wenn das Kochfeld ausgeschal- tet wird, ertönt ein akustisches Signal. Das Kochfeld wird ausgeschaltet. Sie haben etwas auf das Sensor- Entfernen Sie den Gegenstand vom Sensorfeld. feld gestellt. www.zanussi.com...
  • Página 43 Zahl werden ange- getreten. Zeit lang vom Stromnetz. Schal- zeigt. ten Sie die Sicherung im Sicher- ungskasten der Hausinstallation aus. Schalten Sie die Sicherung wieder ein. Wenn erneut au- fleuchtet, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. www.zanussi.com...
  • Página 44: Montage

    Das Typenschild ist auf dem Boden des ein Netzkabel des folgenden oder eines Kochfelds angebracht. höheren Typs: H05BB-F Tmax 90°C. Seriennummer .... Wenden Sie sich an den Kundendienst. Einbau-Kochfelder Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende www.zanussi.com...
  • Página 45 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm www.zanussi.com...
  • Página 46 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm www.zanussi.com...
  • Página 47: Technische Daten

    Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. Technische Daten Typenschild Modell ZEI6840FBA Produkt-Nummer (PNC) 949 492 073 00 Typ 58 GAP D5 AU 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 6,6 kW Made in Romania Ser.
  • Página 48: Energieeffizienz

    Energieeffizienz Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation ZEI6840FBA Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne links 21,0 cm Hinten links 14,5 cm Vorne rechts 14,5 cm Hinten rechts 18,0 cm Energieverbrauch pro Kochzone (mit Strom betrieben)
  • Página 49: Información Sobre Seguridad

    Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, • se recomienda activarlo. La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin • supervisión. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3 • años salvo que estén bajo supervisión continua. www.zanussi.com...
  • Página 50: Instrucciones Generales De Seguridad

    La garantía no cubre los • Proteja las superficies cortadas con un daños causados por la falta de una material sellante para evitar que la humedad ventilación adecuada. las hinche. • Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad. www.zanussi.com...
  • Página 51: Conexión Eléctrica

    • Las grasas o aceites calientes pueden • No desconecte el aparato tirando del cable generar vapores inflamables. Mantenga las de conexión a la red. Tire siempre del llamas u objetos calientes alejados de enchufe. grasas y aceites cuando cocine con ellos. www.zanussi.com...
  • Página 52: Eliminación

    Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la superficie de cocción. • Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción. www.zanussi.com...
  • Página 53: Descripción Del Producto

    Para activar y desactivar la placa. Bloqueo / Dispositivo de segur- Para bloquear y desbloquear el panel de control. idad para niños Para seleccionar una zona de cocción. Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor. Para ajustar la temperatura. www.zanussi.com...
  • Página 54: Uso Diario

    Retire el objeto o limpie el panel de control. 4 horas • la placa está demasiado caliente (por ejemplo, el contenido de un recipiente ha 6 - 9 1,5 hora hervido hasta agotarse el líquido). Espere a www.zanussi.com...
  • Página 55: Ajuste De Temperatura

    Para desactivar la función: toque . Se enciende el ajuste de calor anterior. La función también se desactiva cuando se apaga la placa. Dispositivo de seguridad para niños Esta función impide el uso accidental o indebido de la placa. www.zanussi.com...
  • Página 56: Consejos

    • siseo, zumbido: el ventilador está en • el imán se adhiere a la base del utensilio de funcionamiento. cocina. Los ruidos son normales y no indican fallo alguno de la placa. La base del recipiente debe ser lo más gruesa y plana posible. www.zanussi.com...
  • Página 57: Ejemplos De Aplicaciones De Cocción

    • Los arañazos o las marcas oscuras en la seguridad. superficie no afectan al funcionamiento normal de la placa. Información general • Utilice un limpiador especial para la • Limpie la placa después de cada uso. superficie de la placa. www.zanussi.com...
  • Página 58: Limpieza De La Placa

    Indicador de calor residual no se La zona no ha estado encendida Si la zona ha funcionado el tiem- enciende. el tiempo suficiente para activar po suficiente como para estar la función. caliente, consulte con el centro de servicio autorizado. www.zanussi.com...
  • Página 59 Facilite también el Si no logra subsanar el problema, póngase en código de tres dígitos de la placa vitrocerámica contacto con su distribuidor o el centro de (se encuentra en la esquina de la superficie www.zanussi.com...
  • Página 60: Instalación

    H05BB-F Tmax 90°C. cocción. Póngase en contacto con el servicio técnico Número de serie ......local. Placas empotradas Las placas de cocción que han de ir integradas en la cocina solo deben utilizarse una vez Montaje min. 500mm min. 50mm min. www.zanussi.com...
  • Página 61 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm www.zanussi.com...
  • Página 62: Caja De Protección

    Información técnica Placa de características Modelo ZEI6840FBA Número de producto (PNC) 949 492 073 00 Tipo 58 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 6.6 kW...
  • Página 63: Especificaciones De Las Zonas De Cocción

    Cambia con el material y las dimensiones del al indicado en la tabla. utensilio de cocina. Eficacia energética Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo ZEI6840FBA Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø)
  • Página 64: Aspectos Medioambientales

    Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche www.zanussi.com...
  • Página 65 www.zanussi.com...
  • Página 66 www.zanussi.com...
  • Página 67 www.zanussi.com...
  • Página 68 www.zanussi.com/shop...

Tabla de contenido