Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Batidoras Powerful Titanium 1000
Batidoras de mano/Hand Blenders
Powerful Titanium 1000
Powerful Titanium 1000 Full
Powerful Titanium 1000 Pro
Manual de instrucciones
Instruction manual
Руководство по
эксплуатации

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cecotec Powerful Titanium 1000 Serie

  • Página 1 Batidoras Powerful Titanium 1000 Batidoras de mano/Hand Blenders Powerful Titanium 1000 Powerful Titanium 1000 Full Powerful Titanium 1000 Pro Manual de instrucciones Instruction manual Руководство по эксплуатации...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1. Instrucciones de seguridad 2. Antes de usar 3. Funcionamiento 4. Limpieza y mantenimiento / 10 5. Especificaciones técnicas / 11 6. Reciclaje de electrodomésticos / 11 7. Garantía y SAT / 11 INDEX 1. Safety instructions / 12 2.
  • Página 4 PIEZAS Y COMPONENTES · PIECES AND COMPONENTS · PIÈCES ET COMPOSANTS · TEILE UND KOMPONENTEN · PEZZI E COMPONENTI · PEÇAS E COMPONENTES POWERFUL TITANIUM 1000 POWERFUL TITANIUM 1000 FULL POWERFUL TITANIUM 1000 PRO POWERFUL TITANIUM 1000...
  • Página 5 1. Control de potencia 1. Controllo della potenza 1. Регулятор мощности 2. Botón de encendido 2. Pulsante di accensione 2. Кнопка питания 3. Botón turbo 3. Pulsante turbo 3. Кнопка турбо 4. Cuerpo principal 4. Corpo principale 4. Корпус устройства 5.
  • Página 6 ESPAÑOL Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 POWERFUL TITANIUM 1000...
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. ADVERTENCIA: no use el producto si su cable, enchufe o cuerpo principal presentan daños o si no funciona correctamente o ha sufrido una caída o cualquier tipo de daño.
  • Página 8: Antes De Usar

    No use el producto si está visiblemente dañado. En ese caso, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. 2. Limpie el vaso, el batidor de varillas, el bol de la picadora, las cuchillas de la picadora, la tapa de la picadora, el bol del procesador de alimento, las cuchillas del procesador de alimentos, la tapa del procesador de alimentos y el brazo de la batidora a mano con agua caliente y jabón.
  • Página 9 ESPAÑOL PRECAUCIÓN: ¡las cuchillas están muy afiladas! Tenga cuidado cuando las manipule. Ponga las cuchillas de la picadora en el bol de la picadora y presione hasta que queden fijadas en su lugar (fig. 2). Ponga los ingredientes en el bol de la picadora; los ingredientes sólidos no deben tener un tamaño superior a 2 cm.
  • Página 10: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Una el cuerpo principal de la batidora a la tapa en la posición correcta para que los enganches encajen en las ranuras que puede encontrar en el interior de la tapa del procesador de alimentos (fig. 7). Introduzca comida en el bol a través de la abertura en la tapa. Ayúdese del empujador para presionar los alimentos.
  • Página 11: Especificaciones Técnicas

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto, debe contactar con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec y hacer llegar la factura de compra del producto vía e-mail: sat@cecotec.es...
  • Página 12: Safety Instructions

    Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger.
  • Página 13: Before Use

    After removing the packaging, make sure all parts and accessories are present and undamaged. Do not use the appliance if it is visibly damaged. In that case, contact with the official Technical Support Service of Cecotec. Clean the beaker, whisk, chopper bowl, chopper blade, chopper cover, food processor bowl, food processor blade, food processor cover, and blending arm by hand with warm soapy water.
  • Página 14 ENGLISH Put the chopper blade in the chopper bowl and press it down until it locks (fig. 2). Put the ingredients in the chopper bowl; solid ingredients should not be larger than 2 cm. Place the cover of the chopper on the bowl and turn it to close (fig. 3). Attach the main body to the chopper cover in the correct position, so that the locks engage with the grooves you can find in the interior of the cover (fig.
  • Página 15: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Switch the appliance on by pressing the power button or the turbo button, you can choose the power level with the dial on top of the main body. Option 2 Put the bare shaft in the centre of the bowl and press it down until it locks. Insert the cutting disc with the appropriate blade in the shaft.
  • Página 16: Technical Support Service And Warranty

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any point, a fault is detected, contact the official Technical Support Service of Cecotec and send us your proof of purchase via e-mail at: sat@cecotec.es...
  • Página 17: Инструкция По Безопасной Эксплуатации

    РУССКИЙ Данное руководство по эксплуатации подходит для различных моделей ручных блендеров Cecotec: Powerful Titanium 1000, Powerful Titanium 1000 Full and Powerful Titanium 1000 Pro. 1. ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ Внимательно прочитайте эту инструкцию перед использованием прибора. Сохраните эту инструкцию по эксплуатации в будущем или для новых пользователей.
  • Página 18: Перед Первым Использованием

    деталями и аксессуарами и они не повреждены. Не используйте устройство, если на нем присутствуют заметные повреждения. В этом случае обратитесь в официальный сервисный центр Cecotec. 2. Очистите стакан, венчик, чашу измельчителя, нож измельчителя, крышку измельчителя, чашу кухонного комбайна, нож кухонного комбайна, крышку кухонного...
  • Página 19 РУССКИЙ Вы можете использовать ручной блендер в стакане или любом другом контейнере. Включите прибор, нажав кнопку питания или кнопку турбо. Вы можете регулировать мощность с помощью циферблата в верхней части основного корпуса. Смешайте ингредиенты, медленно перемещая прибор вверх, вниз и по кругу. ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ...
  • Página 20 РУССКИЙ правильном положении, чтобы механизм блокировки зафиксировался в пазах, которые вы можете найти внутри соединительного блока (рис. 5). Нажмите кнопку питания, чтобы включить ручной блендер, и нажмите кнопку турбо примерно через 30 секунд, чтобы получить лучшие результаты без брызг. КУХОННЫЙ КОМБАЙН - Powerful Titanium 1000 Pro Кухонный...
  • Página 21: Очистка И Обслуживание Устройства

    РУССКИЙ 4. ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА Отключите блендер и отсоедините его аксессуары перед чисткой или хранением устройства. Протрите основной корпус, крышку измельчителя, крышку кухонного комбайна и держатель венчика влажной тканью, не погружайте их в воду. Если продукты трудно смыть с лезвия или венчика, налейте воду с каплей моющего средства...
  • Página 22: Сервисное Обслуживание И Гарантия

    в жидкие или коррозионные вещества, а также другим неисправностям, связанным с воздействием покупателя. · Продукт был разобран, модифицирован или отремонтирован лицами, не уполномоченными официальной службой технической поддержки Cecotec. · Неисправности, возникающие в результате износа его расходных или запасных частей из-за постоянного использования.
  • Página 23 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

Tabla de contenido