Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

Operating & Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation
et consignes de sécurité
Gebrauchs- und
Sicherheitsanweisung
Version date: 15.02.19
tritontools.com
949538_Manual.indd 1
650W Portable Oscillating
Spindle Sander
Instrukcja obsługi
Istruzioni per l'uso
i bezpieczestwa
e la sicurezza
Instrucciones de
Инструкции по эксплуатации и
uso y de seguridad
правила техники безопасности
Instruções de
Kezelési és
Operação e Segurança
biztonsági utasítások
TSPSP
650
Provozní a
bezpečnostní pokyny
Prevádzkové a
bezpečnostné pokyny
Çalışma ve
Güvenlik Talimatları
15/02/2019 13:52

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Triton TSPSP650

  • Página 1 650W Portable Oscillating Spindle Sander TSPSP Operating & Safety Instructions Bedienings- en Instrukcja obsługi Istruzioni per l’uso Provozní a veiligheidsvoorschriften i bezpieczestwa e la sicurezza bezpečnostní pokyny Instructions d’utilisation Instrucciones de Инструкции по эксплуатации и Prevádzkové a et consignes de sécurité uso y de seguridad правила...
  • Página 2 949538_Manual.indd 2 15/02/2019 13:52...
  • Página 3 949538_Manual.indd 3 15/02/2019 13:52...
  • Página 4 949538_Manual.indd 4 15/02/2019 13:52...
  • Página 5 Fig.I Fig.II 949538_Manual.indd 5 15/02/2019 13:53...
  • Página 6: Description Of Symbols

    The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and sound protection measures are necessary. As part of our ongoing product development, specifications of TRITON products may alter without notice. WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit the time of exposure if necessary.
  • Página 7: General Safety

    Power tool use and care WARNING: User exposure to tool vibration can result in loss of sense of touch, numbness, tingling and reduced ability to grip. Long term exposure can lead to a chronic condition. If necessary, limit the length of time exposed to vibration and use anti-vibration gloves. Do not a) Do not force the power tool.
  • Página 8: Product Familiarisation

    Product Familiarisation • To remove the Dust Extraction Port Adaptor: turn anti-clockwise so the pins align with the notches of the dust extraction port then remove 1. Speed Adjustment Dial • To replace the Dust Extraction Port Adaptor: insert it with the pins aligned with the dust extraction port then turn the adaptor clockwise to lock it into place (E) 2.
  • Página 9 Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs should be carried out by an authorised Triton service centre or technician. This advice also applies to any extension cords used with this tool Lubrication •...
  • Página 10: Troubleshooting

    Excessive dust emission Check dust extraction system; unblock dust extraction Dust extraction not working; dust extraction blocked (see ‘Cleaning the dust extraction port’.) Consult a Triton service centre if problems persist 949538_Manual.indd 10 15/02/2019 13:53...
  • Página 11: Ce Declaration Of Conformity

    Guarantee Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from the To register your guarantee visit our web site at www.tritontools.com* and enter date of original purchase, your details.
  • Página 12: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Inleiding Technische afkortingen & symbolen Hartelijk dank voor de aankoop van dit Triton-product. Deze handleiding omvat informatie die nodig is voor een veilig en efficiënt gebruik van dit product. Dit product Volts is in het bezit van unieke kenmerken en zelfs indien u bekend bent met gelijkaardige...
  • Página 13: Algemene Veiligheid

    WAARSCHUWING: Blootstelling aan trilling resulteert mogelijk in gevoelloosheid, tinteling en Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, een vermindert gripvermogen. Langdurige blootstelling kan leiden tot chronische condities. sieraden en lange haren kunnen gegrepen worden door bewegende onderdelen.
  • Página 14: Voorzien Gebruik

    Wees bijzonder voorzichtig wanneer u gebruik maakt van een machine die zowel • Het is aan te bevelen om het schuren te testen op een stuk afvalmateriaal om de optimale voor het schuren van hout en van metaal bedoeld is. Vonken van metaal kunnen ruwheid van het schuurpapier te bepalen voor de welbepaalde toepassing.
  • Página 15 Een heel gamma aan accessoires, met inbegrip van schuurhulzen met verschillende de ingestelde snelheid op indien dat nodig zou zijn ruwheden en korrelmaten, is verkrijgbaar bij uw Triton-groothandel. Maak voor uw eigen veiligheid steeds gebruik van oorspronkelijke Triton-accessoires. Reserveonderdelen Schuren van randen kunnen verkregen worden bij uw Triton-dealer of online op www.toosparesonline.com...
  • Página 16: Afvoer En Verwerking

    • Berg dit gereedschap en de accessoires na het gebruik ervan op in de doos, en dit op verkregen worden via een geautoriseerd Triton-servicecentrum. een droge en veilige plaats die buiten het bereik van kinderen is gelegen Schoonmaken van de stofafvoeropening Afvoer en verwerking •...
  • Página 17: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Garantie Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 3 jaar na de datum Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze website op www.tritontools.com* en van de oorspronkelijke aankoop, voert u uw gegevens in.
  • Página 18: Description Des Symboles

    Introduction Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel Volt équipement.
  • Página 19: Consignes Générales De Sécurité

    ATTENTION : Portez toujours des protections auditives lorsque le niveau d’intensité est Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore pendants. Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être devient inconfortable, même avec les protections, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil, happés par les pièces en mouvement.
  • Página 20: Descriptif Du Produit

    Choisir le manchon de ponçage approprié h. Dans la mesure du possible, employez un système d’extraction des poussières pour mieux contrôler la dispersion des poussières. • Des manchons de ponçage sont disponibles de granulométries différentes : grain gros Observez la plus grande prudence lors de l’utilisation d’un même appareil pour (grain 60), moyen (grain 120) et fin (grain 240).
  • Página 21: Lubrification

    • Connectez TOUJOURS votre ponceuse à un disjoncteur différentiel. • Cette ponceuse Triton est pourvue d’un régulateur de vitesse qui lui donne la capacité • Connectez TOUJOURS votre ponceuse à un système d’extraction de la poussière adapté. d’être utilisée avec de nombreux accessoires pour s’adapter à une grande variété de •...
  • Página 22 élément a été remis en place correctement. Si le niveau sonore et vibratoire persiste à être particulièrement élevé, adressez- vous à un technicien qualifié Triton. Si mon appareil ne fonctionne pas Problème...
  • Página 23: Déclaration De Conformité Ce

    Si toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 12 MOIS suivant la date d’achat, Triton Precision Power Tools s’engage auprès de l’acheteur de ce produit à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer Pour valider votre garantie, rendez-vous sur notre site internet www.tritontools.com* et saisissez vos coordonnées.
  • Página 24: Technische Daten

    Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können.
  • Página 25: Allgemeine Sicherheitshinweise

    WARNUNG! Tragen Sie in Bereichen, in denen der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet, d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das unbedingt angemessenen Gehörschutz und begrenzen Sie nach Möglichkeit die Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem Belastungsdauer.
  • Página 26: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Schleifhülse auswählen g) Der Staub, der beim Schleifen von bleihaltigen Farbanstrichen entsteht, ist besonders für Kinder, Schwangere und Menschen mit hohem Blutdruck gefährlich. • Im Fachhandel sind Schleifhülsen in unterschiedlichen Körnungen erhältlich. Die Erlauben Sie diesen Personen nicht, sich in der Nähe des Arbeitsbereichs aufzuhalten, gebräuchlichsten Körnungen sind grob (60er-Körnung), mittel (120er-Körnung) auch wenn diese geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen.
  • Página 27: Instandhaltung Und Pflege

    Schleifergebnis und erhöhen Sie dann bei Bedarf die Geschwindigkeit. • Eine Vielzahl an Zubehör, z.B. Schleifhülsen in unterschiedlichen Körnungen, können Sie über Ihren Triton-Fachhändler beziehen. Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Kantenschleifen Original-Triton-Zubehör. Ersatzteile sind ebenfalls über Ihren Triton-Fachhändler sowie online unter www.toolsparesonline.com erhältlich.
  • Página 28: Fehlerbehebung

    Störung Mögliche Ursache Empfohlene Abhilfe Keine Stromversorgung Stromversorgung überprüfen Gerät läuft bei Betätigung des Ein-/Ausschalters (2) nicht an Ein-/Ausschalter durch eine zugelassene Triton- Ein-/Ausschalter defekt Vertragswerkstatt ersetzen lassen Motorausfall, Leistungsabfall und Kohlebürsten durch eine zugelassene Triton- Kohlebürsten abgenutzt Funken und/oder Brandgeruch...
  • Página 29: Eg-Konformitätserklärung

    Garantie Triton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Triton, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 3 Jahren ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen, das mangelhafte Teil nach Zur Anmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird.
  • Página 30: Specifiche Tecniche

    Il livello di intensità del suono per l’operatore può superare i 85 dB (A) . È necessario intraprendere misure di protezione dal suono. Come parte del nostro continuo sviluppo del prodotto, le specifiche dei prodotti Triton possono variare senza preavviso.
  • Página 31: Norme Generali Di Sicurezza

    Utilizzo e cura di un elettroutensile I livelli sonori e le vibrazioni nella specifica sono determinati secondo la EN60745 o simili standard internazionali. Le figure rappresentano un normale utilizzo per l’utensile in normali a. Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile corretto per il lavoro condizioni di lavoro.
  • Página 32: Uso Previsto

    Inserimento di un manicotto di levigatura Svuotare il sacco o il contenitore della polvere (ove possibile) frequentemente in fase di utilizzo, prima di fare pause nonché dopo il completamento dell’operazione di AVVERTENZA: Verificare SEMPRE che il dispositivo sia spento e scollegato dalla sorgente levigatura.
  • Página 33 ATTENZIONE: Alcune ulteriori precauzioni devono essere adottate quando a vuoto di questo dispositivo (vedi “Specifiche tecniche”). la levigatura dei metalli: Questa levigatrice Triton offre un controllo variabile della velocità che le permette di essere • Collegare sempre la levigatrice tramite un adeguato RCD utilizzata con una varietà...
  • Página 34: Smaltimento

    Rieseguire la pulizia per assicurarsi che tutte le componenti siano state riposizionate correttamente. Se le vibrazioni e i rumori dovessero ripresentarsi, consultare un centro assistenza qualificato Triton. Conservazione Conservare questo utensile con cura in un luogo sicuro, asciutto e lontano dalla portata dei bambini.
  • Página 35: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Garanzia ANNI dalla data di acquisto originale, Triton riparerà o sostituirà, a sua discrezione, la parte difettosa gratuitamente. Questa garanzia non si applica ad uso Per la registrazione della garanzia visitare il sito web www.tritontools.com* e inserire i propri dettagli. A meno che il proprietario non abbia specificato diversamente, commerciale né...
  • Página 36: Introducción

    Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información Voltio/s necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de este producto. Lea este manual atentamente para asegurarse de obtener todas las ventajas de las características únicas de...
  • Página 37: Instrucciones De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIA: La exposición a la vibración durante la utilización de una herramienta puede g) Cuando utilice sistemas de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados y funcionen correctamente. El uso de estos dispositivos puede provocar pérdida del sentido del tacto, entumecimiento, hormigueo y disminución de la capacidad de sujeción.
  • Página 38: Características Del Producto

    Instalación de un rodillo de lija k) Las superficies de trabajo y la misma lijadora pueden calentarse mucho durante su uso. Si evidencia la presencia de quemaduras (humo o ceniza), en la superficie de trabajo, pare y deje que se enfríe el material. No toque la superficie de trabajo ni la ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de lijadora hasta que hayan terminado de enfriarse.
  • Página 39: Mantenimiento

    Existen gran variedad de accesorios, incluido rodillos de lija de varios granos disponibles con la velocidad más baja, compruebe los resultados y ajuste de nuevo la velocidad hasta en su distribuidor Triton más cercano o a través de www.toolsparesonline.com obtener el acabado deseado.
  • Página 40: Limpieza De La Salida De Extracción De Polvo

    Compruebe el funcionamiento del sistema de extracción de polvo y límpielo correctamente (véase “Limpieza de la salida de La extracción de polvo no funciona extracción de polvo”) Consulte con un servicio técnico Triton si el problema persiste. 949538_Manual.indd 40 15/02/2019 13:53...
  • Página 41: Garantía

    Garantía Conserve su recibo como prueba de compra. Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años. Para obtener Para registrar su garantía, visite nuestra página Web en www.tritontools.com* esta garantía, deberá registrar el producto online en un plazo de 30 días contados a e introduzca sus datos personales.
  • Página 42: Tradução Das Instruções Originais

    Tradução das instruções originais Introdução Abreviações Técnicas Obrigado por comprar este produto Triton. Este manual contém as informações necessárias para Volts a operação segura e eficiente deste produto. Este equipamento possui características peculiares e, mesmo que você esteja familiarizado com produtos similares, é necessário ler este manual...
  • Página 43: Segurança Geral

    c) Desconecte o conector de tomada da rede elétrica e/ou a bateria da ferramenta, Os níveis sonoros e de vibração da especificação são determinados de acordo com a norma EN60745, ou por padrão internacional similar. Os valores consideram o uso normal da antes de realizar quaisquer ajustes, trocar acessórios ou de guardá-la.
  • Página 44: Familiarização Com O Produto

    Familiarização com o produto Coleta de pó AVISO: Use SEMPRE um aspirador de pó adequado, ou sistema de aspiração de pó de 1. Botão de ajuste de velocidade oficina, caso o pó de lixamento contenha substâncias prejudiciais, como partículas de tinta velha, 2.
  • Página 45 • Inspecione o cabo de energia da ferramenta, antes de cada utilização, em busca de desgaste de trabalho. Comece com a guia de alimentação dianteira contra a peça de trabalho e movimente ou danos. Reparos devem ser realizados por um Centro de Serviços Autorizado da Triton ou a ferramenta gradualmente sobre a superfície.
  • Página 46: Resolução De Problemas

    Armazenamento • Armazene esta ferramenta e seus acessórios em sua caixa, em um local seco e firme, fora do alcance de crianças. Descarte Cumpra sempre as leis nacionais ao descartar ferramentas elétricas que não funcionam mais e cujo reparo não é mais viável. •...
  • Página 47: Registro De Compra

    3 anos a partir da data da compra original, Triton irá reparar ou, a seu critério, substituir a peça defeituosa sem custo. Para registrar sua garantia, visite nosso site em www.tritontools.com* e cadastre suas informações.
  • Página 48: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa Dziękujemy za zakup narzędzia marki Triton. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i Wolt wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego ~, AC Prąd przemienny też, nawet, jeśli jesteś...
  • Página 49: Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    OSTRZEŻENIE: Narażenie użytkownika na wibracje narzędzia może c) Zapobiegaj przypadkowemu włączeniu urządzenia. Przed podłączeniem do źródła zasilania i / lub akumulatora, podnoszeniem lub przenoszeniem spowodować utratę zmysłu dotyku, drętwienie, mrowienie i zmniejszenie narzędzia, upewnij się, że przełącznik zasilania znajduje się w pozycji zdolności uchwytu.
  • Página 50: Przedstawienie Produktu

    Zastosowanie zgodne z a. Zawsze należy stosować odpowiednie środki ochrony osobistej, w tym maskę przeciwpyłową przynajmniej klasy FFP2 , środki ochrony oczu i przeznaczeniem ochraniacze uszu. b. Upewnij się, że wszystkie osoby znajdujące się w pobliżu obszaru Kompaktowa szlifierka oscylacyjna przeznaczona do lekkiego rodzaju roboczego są również wyposażone w odpowiednie środki ochrony zakrzywionych wewnętrznych szlifowań, bądź przy użyciu szablonu z osobistej możliwością...
  • Página 51 (patrz dane techniczne). inne powłoki. Zawsze należy utylizować szkodliwe pyły zgodnie z przepisami • Niniejsza szlifierka Triton jest wyposażona w regulację prędkości, która panującymi w danym regionie. może być wykorzystywana podczas stosowania różnorodnych akcesoriów, przy obróbce różnego rodzaju materiałów OSTRZEŻENIE: Należy zachować...
  • Página 52 Ogromny zakres akcesoriów, min. talerze i tarcze szlifierskie z różnym rodzajem pracę i wyjąć wtyczkę z zasilania. Wykonaj procedurę czyszczenia ponownie, uziarnienia są dostępne w sprzedaży u dystrybutora Triton. Dla własnego aby upewnić się, że wszystkie części zostały poprawnie założone. Jeśli wibracje bezpieczeństwa należy używać...
  • Página 53: Rozwiązywanie Problemów

    Precyzyjne Elektronarzędzia Triton gwarantują nabywcy tego produktu pewność, iż w razie usterki bądź uszkodzenia z powodu wad materiałowych lub jakości wykonania, w ciągu 3 lat od daty zakupu, firma Triton naprawi bądź według W celu rejestracji gwarancji odwiedź naszą stronę internetową www.tritontools.com* i podaj odpowiednia dane.
  • Página 54: Технические Характеристики

    Перевод исходных инструкций Введение Сокращения технических терминов Благодарим за выбор инструмента Triton. В этом руководстве содержится информация, необходимая для безопасной и эффективной эксплуатации В Напряжение (В) изделия. Данное изделие отличается некоторыми уникальными особенностями, и даже если вы уже знакомы с аналогичными изделиями, ~, AC Переменный...
  • Página 55: Общие Правила Техники Безопасности

    ВНИМАНИЕ! Если уровень звука превышает 85 дБ(А), то обязательно е) Если работа во влажных условиях неизбежна, то пользуйтесь средствами защиты органов слуха. При необходимости электроинструмент следует подключать к источнику питания, ограничивайте продолжительность работы. Если шум вызывает снабженному устройством защитного отключения (УЗО). дискомфорт...
  • Página 56: Знакомство С Изделием

    Правила техники Знакомство с изделием безопасности при работе со 1. Ручка регулировки скорости 2. Выключатель шлифовальными машинками 3. Отверстия для креплению к верстаку 4. Отверстия для охлаждения электродвигателя 5. Отверстия для направляющей ВНИМАНИЕ! 6. Шнур питания • Держите электроинструмент только за изолированные рукоятки 7.
  • Página 57 Вытяжка пыли • Если возникли сомнения в правильности настройки частоты вращения для предстоящей операции, начните с более низкой частоты, оцените результаты и, при необходимости, ВНИМАНИЕ! Если отходы обработки содержат вредные вещества увеличьте частоту. (частицы старой краски, лака, покрытий и т.д.), то шлифовальную машину...
  • Página 58: Техническое Обслуживание

    Только после этого можно возобновлять эксплуатацию машинки. Если безопасности пользуйтесь только оригинальной оснасткой инструмент слишком сильно вибрирует или издает необычные звуки, Triton. Запчасти можно приобретать у местного дилера Triton или ПРЕКРАТИТЕ работу и отсоедините вилку от розетки. Выполните заказывать на сайте www.toolsparesonline.com процедуру...
  • Página 59: Поиск И Устранение Неисправностей

    время работы. После включения выключателя (2), абразивный инструмент не начинает вращаться, несмотря на то, Зубчатые колеса не зацепляются. Обратитесь в сервисный центр Triton. что электродвигатель работает. Слишком мелкая зернистость или высокий износ Установите новую втулку с большим шлифовальной втулки (9).
  • Página 60: A Szimbólumok Leírása

    Az eredeti utasítások fordítása Műszaki rövidítések Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Triton terméket. A jelen útmutató Volt a termék biztonságos és hatékony üzemeltetéséhez szükséges információkat tartalmazza. Ez a termék egyedi tulajdonságokkal Váltakozó feszültség rendelkezik, és még ha Ön ismeri is a hasonló termékeket, mindenképpen alaposan olvassa el ezt az útmutatót, hogy megértse a...
  • Página 61 A műszaki adatokban megadott hang- és vibrációs szintek az EN60745 vagy f) Öltözzön megfelelően. Ne viseljen bő ruhákat vagy ékszereket. A haját, a ruháját és a kesztyűjét tartsa távol a mozgó alkatrészektől. A bő ruhák, hasonló nemzetközi szabványoknak megfelelően vannak meghatározva. A számadatok a szerszám szokásos működési körülmények között történő...
  • Página 62: A Termék Ismertetése

    g) Az ólomtartalmú festékek csiszolásakor keletkezett por különösen A megfelelő szemcseméretű veszélyes a gyermekekre, terhes anyákra és a magas vérnyomásban csiszolóhüvely kiválasztásax szenvedő emberekre. NE engedje a felsorolt személyeket a munkaterület közelébe, még akkor sem, ha megfelelő személyi védőfelszerelést viselnek. •...
  • Página 63: Karbantartás

    Minden egyes használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózati kábel nem sérült mintsem hosszabb, lassabb meneteket. vagy kopott-e. A javítást egy hivatalos Triton szervizben vagy szerviz 4. Hagyja, hogy a csiszológép elvégezze a munkát, és ne nyomja túlzottan szakemberrel kell elvégeztetni. Ez a tanács a szerszámmal használt nagy erővel a gépet a munkadarabhoz.
  • Página 64 NE HASZNÁLJA tovább, és húzza ki dugaszát a konnektorból. Tekintse át ismét a tisztítási eljárást annak ellenőrzésére, hogy minden alkatrész megfelelően a helyére van-e téve. Amennyiben továbbra is zaj és rezgés tapasztalható, forduljon a Triton képzett szerviz szakemberéhez. Hibaelhárítás Hibajelenség...
  • Página 65: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    A Triton Precíziós Szerszámgépek garantálják vásárlóinak, hogy bármely alkatrész anyaghibából vagy gyártási hibából, a vásárlás időpontjától számított 3 éven belül bekövetkezett meghibásodása esetén, a Triton A jótállás regisztrálásához látogassa meg webhelyünket a www.tritontools. ingyenesen megjavítja - vagy alapos megfontolás esetén kicseréli – a hibás com* címen, és adja meg adatait.
  • Página 66: Použité Symboly

    GB E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E Pokud úroveň hluku dle použití elektronářadí překročí 85 dB(A) , je třeba přijmout ochranná hluková opatření. Vzhledem k nepřetržitému vývoji výrobků Triton se technická data našich výrobků mohou měnit bez ohlášení. 949538_Manual.indd 66...
  • Página 67: Bezpečnostní Opatření

    VAROVÁNÍ: Pokud hladina hluku přesáhne 85 dB(A), vždy noste chrániče e) Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete sluchu a omezte dobu práce s elektronářadím. Pokud se hladina hluku stane elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. nepříjemnou, I s chrániči sluchu, ihned přestaňte nářadí používat. Zkontrolujte, f) Noste vhodný...
  • Página 68: Popis Dílů

    kovu. Jiskry při broušení kovů mohou snadno zapálit dřevěný prach. Upevnění brusné objímky VŽDY pečlivě vyčistěte vaše nářadí, aby se snížilo riziko vzniku požáru VAROVÁNÍ: Vždy se přesvědčte, že je bruska vypnutá a odpojená od elektrické Vyprázdněte nádobu nebo sáček na prach vícekrát během broušení, sítě...
  • Página 69: Příslušenství

    Broušení okraje • Řada příslušenství, včetně brusných objímek s různou zrnitostí, jsou k dispozici u vašeho prodejce Triton. Pro vlastní bezpečí používejte pouze • Přenosná vřetenová bruska je vhodná pro broušení okrajů různých originální příslušenství TRITON. Náhradní díly mohou být objednány buď u plochých materiálů...
  • Página 70: Řešení Problémů

    PŘESTAŇTE brusku používat a vypněte ji z elektrické sítě. Znovu postupujte dle pokynů výše a zkontrolujte, že všechny části byly umístěny správně. Pokud vibrace a zvuky přetrvávají, konzultujte problém s certifikovaným servisním střediskem Triton. Řešení problémů Problém Možná...
  • Página 71: Ce Prohlášení O Shodě

    Záruka Pokud se během 3-letá ode dne nákupu objeví závada výrobku společnosti Triton Precision Power Tools, která byla způsobená vadou materiálu nebo vadným zpracováním, Triton opraví nebo vymění vadný Pro registraci záruky navštivte naše webové stránky díl zdarma. www.tritontools.com* a zadejte informace o výrobku.
  • Página 72: Technické Informácie

    HU E PT E PL E PT E RU E PT E PL E PT E je treba prijať ochranné protihlukové opatrenia. Vzhľadom k nepretržitému vývoju výrobkov Triton sa technické dáta našich výrobkov môžu meniť bez ohlásenia. VAROVANIE: Ak hladina hluku presiahne 85 dB(A), vždy noste chrániče sluchu a obmedzte dobu práce s elektronáradím.
  • Página 73 VAROVANIE: Vystavenie sa vibráciám elektronáradia môže spôsobiť stratu f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, vnímania dotyku, necitlivosť rúk, mravčenie a/alebo obmedzenú schopnosť úchopu. Dlhodobé vystavenie sa vibráciám môže tieto problémy zmeniť na šperky nebo dlouhé...
  • Página 74 Vyprázdnite nádobu alebo vrecko na prach viackrát počas brúsenia, Upevnenie brúsne objímky pred prestávkou v práci a po skončení práce. Prach môže spôsobiť nebezpečenstvo výbuchu. NEVHADZUJTE brúsny prach do otvoreného VAROVANIE: Vždy sa presvedčte, že je brúska vypnutá a odpojená od ohňa.
  • Página 75 (pozri Technické informácie). • VŽDY pripojte brúsku pomocou zodpovedajúceho chráneného kábla • Brúska Triton je vybavená reguláciou otáčok, ktoré vám umožní použiť celý • VŽDY pripojte brúsku k dielenskému odsávaniu prachu rad príslušenstva pre prácu s rôznymi materiálmi, opracovávanými diely Pred brúsením kovových povrchov starostlivo vyčistite náradie...
  • Página 76: Riešenie Problémov

    PRESTAŇTE brúsku používať a vypnite ju z elektrickej siete. Znovu postupujte podľa pokynov vyššie a skontrolujte, že všetky časti boli umiestnené správne. Ak vibrácie a zvuky pretrvávajú, konzultujte problém s certifikovaným servisným strediskom Triton. Skladovanie •...
  • Página 77 Záruka Pokiaľ sa behom 3-ročná odo dňa nákupu objaví porucha výrobku spoločnosti Triton Precision Power Tools, ktorá bola spôsobená chybou Na registráciu záruky navštívte naše webové stránky www.tritontools.com* materiálu alebo chybným spracovaním, Triton opraví alebo vymení a zadajte informácie o výrobku. Vaše údaje budú uložené (pokiaľ túto chybný...
  • Página 78 Orijinal talimatların çevirisi Teknik Kısaltmalar Anahtarı Tanıtım Bu Triton ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu kılavuz, bu ürünün Volt güvenli ve etkili bir şekilde kullanılmasına yönelik bilgiler içerir. Bu ürünün eşsiz özellikleri vardır ve benzer ürünler hakkında bilgi sahibi olsanız bil, bu Alternatif akım...
  • Página 79: Genel Güvenlik

    UYARI: Kullanıcının el aletinin titreşimine maruz kalması dokunma duyusunun 4) Elektrikli el aletinin kullanımı ve bakımı kaybolmasına, uyuşmaya, karıncalanmaya ve tutma yeteneğinin azalmasına a) Elektrikli el aletini zorlamayın. İşiniz için doğru elektrikli el aletini yol açabilir. Uzun süre maruz kalınması kronik bir duruma yol açabilir. Gerektiği kullanın.
  • Página 80: Kullanma Amacı

    Hareket halindeki zımpara kâğıdına DOKUNMAYIN Toz boşaltma m) Zımparayı elinizden bırakmadan önce elektik düğmesini DAİMA kapatın UYARI: Zımpara tozunda eski boya, vernik, yüzey boyaları vb. artığı n) Islak zımpara yapmak için KULLANMAYIN. Motor muhafazasına giren parçacıklar gibi zararlı maddeler bulunursa, zımpara makinesini daima uygun sıvılar ağır şekilde elektrik çarpmasına yol açabilir bir elektrikli süpürgeye veya atölyenin toz emme sistemine bağlayın.
  • Página 81 Aletin elektrik kablosunu her kullanımdan önce hasar veya aşınmaya karşı görebilir veya kullanan kişi yaralanabilir denetleyin. Onarım işlemleri yetkili bir Triton servis merkezi veya teknisyeni Not: Kenar Kılavuzunu kullanırken zımparalamaya her zaman iş parçasının tarafından gerçekleştirilmelidir. Bu tavsiye aletle birlikte kullanılan tüm köşesinden veya kenarından başlayın.
  • Página 82: Sorun Giderme

    AÇMA/KAPATMA Düğmesinin yetkili bir Triton Arızalı AÇMA/KAPATMA Düğmesi servis merkezinde değiştirilmesini sağlayın Motor yer yer duruyor, performans kaybı var ve Fırçaların yetkili bir Triton servis merkezi tarafından Karbon fırçaları aşınmış kıvılcımlar ve/veya yanık kokusu var değiştirilmesi gerekir AÇMA/KAPAMA Düğmesi (2) çalıştırıldığında motor Dişliler iç...
  • Página 83: Ab Uygunluk Beyanı

    Garanti Triton Precision Power Tools, ilk satın alma tarihinden itibaren 3 YIL süre içinde hatalı malzemeler veya işçilik yüzünden herhangi bir parçanın kusurlu çıkması durumunda Triton’un hatalı parçayı ücretsiz Garantinizi tescil ettirmek için www.tritontools.com adresindeki web olarak tamir edeceğini veya kendi takdirine göre değiştireceğini bu sitemizi ziyaret ederek bilgilerinizi giriniz *.

Tabla de contenido