Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector
CP-D27WN/CP-D32WN/CP-DW25WN
Manual de usuario (detallado)
Guía de funcionamiento
Gracias por adquirir este proyector.
ADVERTENCIA
mismo. Asegúrese de leer la "Guía de seguridad" en primer lugar. Luego de
leerlos, consérvelos en un lugar seguro para referencia futura.
Sobre este manual
En este manual se utilizan varios símbolos. El signicado de esos símbolos se
describe a continuación.
Este símbolo indica información que, de ser ignorada, podría causar
ADVERTENCIA
lesiones personales e incluso la muerte por manipulación incorrecta.
Este símbolo indica información que, de ser ignorada, podría causar
PRECAUCIÓN
lesiones personales e incluso la muerte por manipulación incorrecta.
Esta entrada indica peligro de que se produzca un problema.
AVISO
Consulte las páginas escritas después de este símbolo.
• La información en este manual está sujeta a modicaciones sin aviso.
NOTA
• Las ilustraciones de este manual se ofrecen únicamente a modo de ejemplo.
Pueden ser ligeramente diferentes a su proyector.
• El fabricante no asume responsabilidad por errores que puedan aparecer en
este manual.
• No se permite la reproducción, la transferencia o la copia total o parcial de
este documento sin expreso consentimiento por escrito.
Reconocimiento de marcas registradas
• Mac
es marca comercial registrada de Apple Inc.
®
• Windows
®
, DirectDraw
Corporation en EE.UU. y/u otros países.
• VESA y DDC son marcas registradas de Video Electronics Standard Association.
• HDMI, el logo HDMI y High-Denition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. en Estados Unidos y en otros países.
• PJLink es una marca cuyos derechos de marca se han solicitado
en Japón, Estados Unidos y otros países y áreas.
• Blu-ray Disc
y Blu-ray
TM
Association.
Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
►Antes de utilizar este producto, lea todos los manuales del
®
y Direct3D
®
son marcas comerciales de Blu-ray Disc
TM
son marcas comerciales registradas de Microsoft
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi CP-D27WN

  • Página 1 Proyector CP-D27WN/CP-D32WN/CP-DW25WN Manual de usuario (detallado) Guía de funcionamiento Gracias por adquirir este proyector. ►Antes de utilizar este producto, lea todos los manuales del ADVERTENCIA mismo. Asegúrese de leer la "Guía de seguridad" en primer lugar. Luego de leerlos, consérvelos en un lugar seguro para referencia futura.
  • Página 2: Acerca De Los Símbolos

    Lea en primer lugar esta Guía de seguridad. Proyector Manual de usuario - Guía de seguridad Gracias por adquirir este proyector. ADVERTENCIA • Antes de utilizarlo, lea atentamente el manual de usuario del proyector para garantizar un uso adecuado del mismo. Tras leer los manuales, guárdelos en un lugar seguro para referencia futura.
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ADVERTENCIA No utilice nunca el proyector cuando haya algún problema. La operación en condiciones anormales tales como emisión de humos, olores extraños, ausencia de imagen, ausencia de sonido, sonido excesivo, daños en la carcasa, cables o elementos, entrada de líquidos o cuerpos extraños, etc., puede ocasionar incendio o descargas eléctricas.
  • Página 4 Precauciones de seguridad (continuación) ADVERTENCIA Preste atención al aumento de la temperatura del proyector. Se generan altas temperaturas cuando la lámpara está encendida. Esto puede producir incendio o quemaduras. Preste especial atención en presencia de niños. Para evitar quemaduras, no toque el objetivo, los ventiladores de aire o las rejillas de ventilación durante o inmediatamente después del uso.
  • Página 5 Precauciones de seguridad (continuación) ADVERTENCIA Preste atención al manejo de la lámpara de luminosidad. El proyector emplea una lámpara de vidrio de mercurio a alta presión fabricada en vidrio. La lámpara puede romperse con un ruido fuerte, o fundirse. Cuando la bombilla estalla, es posible que fragmentos de vidrio salgan despedidos hacia la carcasa de la lámpara y que escape gas con contenido de mercurio desde los orificios de ventilación del proyector.
  • Página 6 Precauciones de seguridad (continuación) PRECAUCIÓN Tenga cuidado al mover el proyector. Cualquier negligencia puede producir daños personales o materiales. • No mueva el proyector durante el uso. Antes de moverlo, desconecte el cordón de alimentación y todas las conexiones externas, y deslice la puerta deslizante o la tapa del objetivo.
  • Página 7 Precauciones de seguridad (continuación) PRECAUCIÓN Desenchufe el cordón de alimentación para una desconexión completa. • Para fines de seguridad, desconecte el cordón de alimentación cuando no Desenchufar vaya a utilizar el proyector por un tiempo prolongado. la clavija de • Antes de la limpieza, apague el proyector y desenchúfelo. La negligencia alimentación del puede resultar en incendio o descargas eléctricas.
  • Página 8 Precauciones de seguridad (continuación) NOTA Sobre las piezas de consumo. La lámpara, los paneles LCD, los polarizadores y otros componentes ópticos, y el filtro de aire y los ventiladores de enfriamiento tienen diferente durabilidad. Estas piezas pueden requerir reemplazo después de un largo tiempo de uso. •...
  • Página 9 Lámpara ADVERTENCIA HIGH VOLTAGE HIGH TEMPERATURE HIGH PRESSURE El proyector emplea una lámpara de vidrio de mercurio a alta presión fabricada en vidrio. La lámpara puede romperse con un ruido fuerte o fundirse, si se sacude o se raya, o se manipula estando caliente, o se utiliza durante un largo periodo de tiempo. Observe que cada lámpara presenta una vida útil diferente y algunas de ellas podrían estallar o fundirse tras un plazo breve de utilización.
  • Página 10: Advertencias Reguladoras

    Advertencias reguladoras Advetencia de la FCC El dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas FCC. La operación esta sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ....3 Menú COLOCACION ..43 . H, Características ....3 OOM D OVER D OSICIÓN...
  • Página 12: Introducción

    Introducción Introducción Características El proyector le ofrece una amplia gama de usos mediante las características siguientes. El sistema óptico único produce una imagen proyectada grande en una distancia corta, lo que le permite varias formas de uso. El sistema de ltro de doble capa se espera que funcione más tiempo y que reduzca la frecuencia de su mantenimiento.
  • Página 13: Sujeción De La Tapa Del Objetivo

    Introducción Sujeción de la tapa del objetivo Para evitar perder la tapa del objetivo, sujétela Tapa de la lente Oricio para Ranura para al proyector utilizando la correa incluida. la correa la correa Ajuste la correa en el oricio para la correa tal y como se muestra en el paso 1.
  • Página 14: Identificación De Las Piezas

    Introducción Identificación de las piezas Proyector ¡CALIENTE! (1) Panel de control ( 103) (2) Tapa de la lámpara ( La unidad de la lámpara se encuentra en el interior. (3) Sensor remoto ( 107) (4) Lente ( (5) AC IN (Entrada CA) ( (6) Puertos ( ¡CALIENTE! (7) Rejilla de ventilación de...
  • Página 15 Introducción Identicación de las piezas (continuación) Panel de control (1) Botón STANDBY/ON ( (2) Botón INPUT ( 19, 110) (3) Indicador POWER ( 110) (4) Indicador TEMP ( 110) (5) Indicador LAMP ( 29). (6) Botón MENU/cursor ( 10 ~ 15) Puertos ( (1) Puerto USB TYPE A (x2) (9) Puertos AUDIO OUT (L, R)
  • Página 16: Botón Volume

    Introducción Identicación de las piezas (continuación) Panel de control (1) Botón VIDEO ( (10) (2) Botón COMPUTER ( VIDEO COMPUTER MY SOURCE/ (3) Botón SEARCH ( DOC.CAMERA (4) Botón STANDBY/ON ( ASPECT AUTO SEARCH BLANK (16) (12) MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME (5) Botón ASPECT ( (14)
  • Página 17: Configuración

    Configuración Conguración Instale el proyector de acuerdo con el entorno y la forma en la que vaya a utilizarlo. Disposición Consulte la tabla T-1 o T-2 y las guras F-1 y F-2 incluidas al nal del “Manual de usuario (resumen)” para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección. Los valores de la tabla se han calculado para una pantalla a tamaño completo.
  • Página 18 Configuración Disposición (continuación) ►Coloque el proyector en un lugar fresco y asegúrese de que ADVERTENCIA haya suciente ventilación. La alta temperatura del proyector podría causar incendios, quemaduras y mal funcionamiento del proyector. • No tape, obstruya ni cubra de ninguna manera las rejillas de ventilación del proyector. •...
  • Página 19: Conexión Con Los Dispositivos

    Configuración Disposición (continuación) • El proyector puede hacer algún ruido al inclinarlo, moverlo o agitarlo NOTA debido al movimiento de un ap que controla el ujo de aire en el interior del proyector. Le recordamos que no se trata de ningún fallo. •...
  • Página 20 Configuración Conexión con los dispositivos (continuación) Acerca de la función Conectar y Usar • Conectar y Usar es un sistema compuesto por un ordenador, su sistema operativo y el equipo periférico (es decir, los dispositivos de visualización). Este proyector es compatible con VESA DDC 2B. Conectar y Usar se puede utilizar conectando este proyector a un ordenador que sea compatible con VESA DDC (canal de datos de visualización).
  • Página 21 Configuración Conexión con los dispositivos (continuación) • Antes de conectar el proyector a un ordenador, consulte el manual NOTA del ordenador y compruebe la compatibilidad del nivel de señal, los métodos de sincronización y la resolución de la pantalla al proyector. - Algunas señales pueden necesitar un adaptador para introducir este proyector.
  • Página 22: Fuente De Audio

    Configuración Conexión con los dispositivos (continuación) • Si introduce un dispositivo de almacenamiento USB, como por ejemplo una memoria USB, en un puerto USB TYPE A y selecciona el puerto como la fuente 85). de entrada, podrá ver imágenes almacenadas en el dispositivo ( •...
  • Página 23 Confi guración Conexión con los dispositivos (continuación) Para utilizar funciones de red del proyector, conecte el puerto LAN con el puerto LAN del ordenador o con un punto de acceso conectado al ordenador con LAN inalámbrica, utilizando un cable LAN. Para utilizar la función PUENTE DE RED, conecte también el puerto CONTROL y el puerto RS-232C del dispositivo externo para comunicarse como un terminal de red.
  • Página 24 Configuración Conexión con los dispositivos (continuación) • Si un dispositivo de almacenamiento USB demasiado grande NOTA bloquea el puerto LAN, utilice un alargador USB para conectar el dispositivo de almacenamiento USB. • El puerto HDMI de este modelo es compatible con HDCP (Protección de Contenido Digital de Banda Ancha) y, por tanto, puede producir una señal de video a partir de reproductores de DVD compatibles con HDCP o similares.
  • Página 25: Conexión De La Alimentación

    Configuración Conexión de la alimentación Coloque el conector del cable de alimentación en la AC IN (entrada CA) del proyector. Enchufe con rmeza el enchufe del cable de alimentación en el tomacorriente. Un par de segundos después de haber conectado la fuente Cable de AC IN de alimentación, el indicador POWER quedará...
  • Página 26: Control Remoto

    Retire la tapa de las pilas tomándola de la parte del gancho. Alinee e inserte las dos pilas AA (HITACHI MAXELL ENERGY Pieza Nº LR6 ó R6P) de acuerdo con sus terminales positivos y negativos según se indica en el control remoto.
  • Página 27: Cambiar La Frecuencia Del Control Remoto

    Control remoto Cambiar la frecuencia del control remoto El control remoto accesorio tiene dos opciones de frecuencia de ASPECT AUTO SEARCH BLANK señal Modo 1: NORMAL y Modo 2: ALTA. Si en control remoto no MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME funciona correctamente, intente cambiar la frecuencia de la señal. DOWN Para ajustar el Modo, mantenga presionada la combinación de dos botones MY BUTTON...
  • Página 28: Conexión/Desconexión De La Alimentación

    Conexión/desconexión de la alimentación Conexión/desconexión de la alimentación Conexión de la alimentación Asegúrese de que el cable de alimentación Botón STANDBY/ON Indicador POWER esté conectado rme y correctamente al proyector y el tomacorriente. Asegúrese de que el indicador POWER se 110).
  • Página 29: Desconexión De La Alimentación

    Conexión/desconexión de la alimentación Conexión de la alimentación (continuación) ►Se emite una luz fuerte cuando la alimentación del proyector ADVERTENCIA está conectada. No mire en la lente del proyector ni dentro del proyector a través de ninguna de sus aberturas. ►No toque cerca de la tapa de la lámpara y las rejillas de ventilación de escape durante o inmediatamente después del uso, puesto que está...
  • Página 30: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Botón VOLUME+/- Ajuste del volumen VIDEO COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA Utilice los botones de VOLUME+/VOLUME- para ajustar el volumen. ASPECT AUTO SEARCH BLANK Aparecerá un diálogo en la pantalla para ayudarlo a ajustar el volumen. MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME Incluso si usted no realiza ninguna acción, el diálogo desaparecerá...
  • Página 31 Funcionamiento Seleccionar una señal de entrada (continuación) Presione el botón COMPUTER del control remoto. Botón COMPUTER Cada vez que pulse el botón, el proyector cambia su puerto de entrada desde el puerto actual como se indica a VIDEO COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA continuación.
  • Página 32: Buscar Una Señal De Entrada

    Para una señal de entrada desde el puerto LAN, USB TYPE A o USB TYPE B, o si no hay ninguna señal CP-D27WN, CP-D32WN: 4:3 ( jo) CP-DW25WN: 16:10 ( jo) ● El botón ASPECT no funciona cuando no se ingresa ninguna señal adecuada.
  • Página 33: Ajuste Del Elevador Del Proyector

    Funcionamiento Ajuste del elevador del proyector El proyector dispone de un pie delantero para ajustar su inclinación y de un pie posterior para garantizar su posición horizontal. En el momento de realizar el envío hay un separador instalado en el pie elevador posterior, y el proyector está preparado para ser utilizado.
  • Página 34: Utilización De La Característica De Ajuste Automático

    OSD, pero no la posición de la imagen ( ● Los valores de ajuste MOVER D no son válidos cuando el ZOOM D se ajusta en 256 (pantalla completa). (CP-D27WN, CP-D32WN) ● Los valores de ajuste MOVER D no son válidos cuando el ZOOM D se ajusta en...
  • Página 35: Corrección De Las Distorsiones Trapezoidales

    Funcionamiento Botón KEYSTONE Corrección de las distorsiones trapezoidales Presione el botón KEYSTONE del control remoto. VIDEO COMPUTER MY SOURCE/ Aparecerá un diálogo en la pantalla para ayudarlo a corregir DOC.CAMERA la distorsión. ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME Utilice los botones ◄/►...
  • Página 36: Utilización De La Característica De Ampliación

    Funcionamiento Utilización de la característica de ampliación Botón MAGNIFY Presione el botón MAGNIFY ON del control remoto. ON/OFF La imagen se ampliará y aparecerá en la pantalla el cuadro de diálogo MAGNIFIQUE. Cuando se pulsa el VIDEO COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA botón MAGNIFY ON por primera vez tras encender el ASPECT...
  • Página 37: Dejar La Pantalla Congelada Temporalmente

    Funcionamiento Dejar la pantalla congelada temporalmente Botón FREEZE Presione el botón FREEZE del control remoto. La indicación "FIJA" aparecerá en la pantalla (sin embargo, la indicación no aparecerá cuando haya seleccionado APAGADO VIDEO COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA 52)), y para el elemento MENSAJE del menú PANTALLA ( ASPECT AUTO SEARCH...
  • Página 38: Utilización De Las Funciones Del Menú

    Funcionamiento Utilización de las funciones del menú Este proyector posee los siguientes menús: IMAGEN, VISUALIZ, ENTR., COLOCACION, AUDIO, PANTALLA, OPC., RED, SEGURIDAD. y MENU FACIL. MENU FACIL consta de funciones utilizadas con frecuencia, y los otros menús se clasi can dentro de cada utilidad y conforman el MENÚ AVANZADO. Cada uno de estos menús se opera utilizando los mismos métodos.
  • Página 39 Funcionamiento Utilización de las funciones del menú (continuación) Para cerrar el MENU, pulse de nuevo el botón MENU. O seleccione SALIR y pulse el botón de cursor ◄ o el botón ENTER. Incluso si usted no realiza ninguna acción, el diálogo desaparecerá automáticamente después de 30 segundos aproximadamente.
  • Página 40: Menu Facil

    MENU FACIL MENU FACIL Con MENU FACIL se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla. Elemento Descripción Utilice los botones ◄/► para cambiar el modo para relación de aspecto.
  • Página 41: Instalación

    MENU FACIL Elemento Descripción Con los botones ◄/► se cambia la conguración del modo económico. 45). Consulte el elemento NITIDEZ en el Menú IMAGEN ( MODO ECO • Cuando la temperatura ambiente es de aproximadamente 35- 40ºC, el brillo de la lámpara se reduce automáticamente. Al pulsar el botón ►...
  • Página 42: Menú Imagen

    Menú IMAGEN Menú IMAGEN Con el Menú IMAGEN se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón del cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 43 Menú IMAGEN Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo de temperatura del color. Para ajustar PERSONAL. Seleccione un modo cuyo nombre incluya PERSONAL. y presione el botón ► o el botón ENTER exhibe un diálogo para ayudarlo a ajustar el DESCENTRADO y GANANCIA del modo seleccionado.
  • Página 44: Activar Iris

    Menú IMAGEN Elemento Descripción Utilice los botones ◄/► para ajustar la nitidez. Débil Fuerte NITIDEZ • Cuando se realiza este ajuste, es posible que se produzca cierto ruido y/o que la pantalla parpadee por un momento. No se trata de mal funcionamiento Utilice los botones de cursor ▲/▼...
  • Página 45: Menú Visualiz

    Para una señal de entrada desde el puerto LAN, USB TYPE A o USB TYPE B, o si no hay ninguna señal CP-D27WN, CP-D32WN: 4:3 (jo) CP-DW25WN: 16:10 (jo) • El modo NORMAL mantiene el aspecto de radio original de la señal.
  • Página 46 Menú VISUALIZ Elemento Descripción Utilice los botones ◄/► para ajustar la posición vertical. Abajo Arriba • El ajuste excesivo de la posición vertical puede causar que aparezca ruido en la pantalla. Si esto ocurre, reajuste la posición vertical al ajuste predeterminado. Presionar el botón RESET cuando haya seleccionado POSI.V ajustará...
  • Página 47: Ejecucion Ajuste Auto

    Menú VISUALIZ Elemento Descripción Los botones ◄/► ajustan la fase horizontal para eliminar el parpadeo. Izquierda Derecha • Este elemento puede seleccionarse sólo para una señal de FASE H ordenador o una señal de video componente. Esta función no estará disponible para LAN, USB TYPE A, USB TYPE B o HDMI. Ajuste el tamaño horizontal usando los botones ◄/►.
  • Página 48: Menú Entr

    Menú ENTR. Menú ENTR. Con el Menú ENTR. se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 49 Menú ENTR. Elemento Descripción Es posible ajustar el formato de video para el puerto de S-VIDEO y puerto de VIDEO. (1) Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar un puerto de entrada. (2) Los botones ◄/► cambian el modo para formato de video. AUTO NTSC SECAM...
  • Página 50 Menú ENTR. Elemento Descripción Es posible ajustar el tipo de señal de entrada de ordenador para los puertos COMPUTER IN1 y IN2. (1) Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar el puerto COMPUTER IN que se seleccionará. (2) Utilice los botones ◄/► para seleccionar un tipo de señal de entrada de ordenador.
  • Página 51: Resolución

    Menú ENTR. Elemento Descripción En este proyector se puede ajustar la resolución para las señales de entrada COMPUTER IN1 y COMPUTER IN2. (1) En el Menú ENTR seleccione la RESOLUCIÓN utilizando los botones ▲/▼ y presione el botón ►. Se visualizará menú RESOLUCIÓN. (2) En el menú...
  • Página 52: Menú Colocacion

    La posición de la imagen se ajusta con los botones ◄/►/▲/▼. • Los valores de ajuste MOVER D no son válidos cuando el ZOOM D se ajusta en 256 (pantalla completa). (CP-D27WN, CP-D32WN) MOVER D • Los valores de ajuste MOVER D no son válidos cuando el ZOOM D se ajusta en 320 (pantalla completa).
  • Página 53 Menú COLOCACION Elemento Descripción Utilice los botones de cursor ▲/▼ para seleccionar la posición de imagen horizontal. IZQUIERDA MEDIO DERECHA La POSIC. IMAG. H no cambia si se da alguno de los siguientes casos. • El ASPECTO está ajustado en 16:9 o 16:10. •...
  • Página 54: Modo Eco Auto

    Menú COLOCACION Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar el MODO ECO AUTO. ENCEND APAGADO MODO ECO • Cuando se selecciona ENCEND. el proyector se ajustará siempre en modo AUTO 45). económico al inicio independientemente del ajuste MODO ECO ( Se mostrará...
  • Página 55: Modo Espera

    Menú COLOCACION Elemento Descripción Al pulsar el botón ► aparece el cuadro de diálogo para cambiar la conguración de INSTALACIÓN. INSTALACIÓN Use los botones ▲/▼ para seleccionar el ajuste deseado en el cuadro de diálogo INSTALACIÓN. Si DETECTOR TRASLADO está ENCEND. y se cambia el estado de INSTALACIÓN, se mostrará...
  • Página 56 Menú COLOCACION Elemento Descripción Mientras se proyecta la señal de imagen del puerto de entrada seleccionada en el paso (1), la señal de la imagen del puerto de entrada seleccionado en el paso (2) se reproduce en el puerto MONITOR OUT. (1) Elija un puerto de entrada de imagen utilizando los botones ▲/▼.
  • Página 57: Menú Audio

    Menú AUDIO Menú AUDIO Con el menú AUDIO se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 58: Ivel Mic , V Olumen Mic

    Menú AUDIO Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el nivel de entrada para corresponderse con el del micrófono conectado al puerto MIC. ALTO BAJO NIVEL MIC ALTO: para un micrófono con amplicador. BAJO: para un micrófono sin amplificador. Utilice los botones ▲/▼...
  • Página 59: Menú Pantalla

    Menú PANTALLA Menú PANTALLA Con el Menú PANTALLA se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 60 Menú PANTALLA Elemento Descripción Este elemento le permite capturar una imagen para utilizarla como Mi Pantalla que se puede utilizar como la pantalla EN BLANCO y pantalla ARRANQUE. Visualice la imagen que desea capturar antes de ejecutar el siguiente procedimiento. La selección de este elemento exhibe un diálogo titulado "Mi Pantalla".
  • Página 61 Menú PANTALLA Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar la función Bloqueo Pant. ENCEND. APAGADO Cuando se selecciona ENCEND., se bloquea el elemento Mi Bloqueo Pant. Pantalla. Utilice esta función para proteger Mi Pantalla actual. • Esta función no puede seleccionarse cuando la opción ENCEND. está...
  • Página 62: Nombre Fuente

    Menú PANTALLA Elemento Descripción Se puede aplicar un nombre a cada puerto de entrada para este proyector. (1) Use los botones ▲/▼ en el Menú PANTALLA para seleccionar el NOMBRE FUENTE y presione le botón ► o ENTER. Aparecerá el NOMBRE FUENTE. (2) Use los botones ▲/▼...
  • Página 63 Menú PANTALLA Elemento Descripción (6) El nombre actual aparecerá en la primera línea. Use los botones ▲/▼/◄/► o los botones ENTER o INPUT para seleccionar e ingresar los caracteres. Para borrar 1 carácter cada vez, presione el botón RESET o presione al mismo tiempo los botones ◄...
  • Página 64: Closed Caption)

    Menú PANTALLA Elemento Descripción C.C. es la función que muestra una trascripción o un cuadro de diálogo de la parte de audio de un video, archivos u otra presentación u otros sonidos relevantes. Es necesario que tenga fuente de video de formato NTSC o video componente de formato 480i@60 que soporte la función C.C.
  • Página 65: Menú Opc

    Menú OPC. Menú OPC. Con el Menú OPC. se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento, excepto los elementos TIMER LAMP y TIMER FILTRO.
  • Página 66: Pantalla Usb

    Menú OPC. Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para ajustar el tiempo para contar en forma descendente y apagar el proyector automáticamente. Largo (máx. 99 minutos) Corto (mín. 0 minuto = APAGADO) Cuando el tiempo se ajusta a 0, el proyector no se apaga APAGADO automáticamente.
  • Página 67: Timer Filtro

    Menú OPC. Elemento Descripción El tiempo de la lámpara es el tiempo de utilización de la lámpara, contado después de la última restauración. Aparece en el Menú OPC. Al presionar el botón RESET del control remoto o el botón ► del proyector se exhibe un diálogo.
  • Página 68 Menú OPC. Elemento Descripción Este elemento sirve para asignar las siguientes funciones a MY BUTTON 1/2 del control remoto ( (1) Utilice los botones ▲/▼ del menú MI BOTÓN para seleccionar MY BUTTON - (1/2) y pulse el botón ► o ENTER para visualizar el cuadro de diálogo de conguración MI BOTÓN.
  • Página 69 Menú OPC. Elemento Descripción • ACTIVAR IRIS: Cambia el modo de activar iris. 31). • MODO IMAGEN: Cambia el MODO IMAGEN ( • REPO FILTRO: Muestra un diálogo de conrmación de 58). restauración del tiempo del ltro ( • PLANTILLA: Hace que el patrón de plantilla seleccionado en el 54) aparezca o desaparezca.
  • Página 70 Menú OPC. Elemento Descripción La selección de este elemento exhibe el menú SERVICIO. Seleccione un elemento utilizando los botones ▲/▼ y presione el botón ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. ALTITUD Utilice los botones ▲/▼ para cambiar la velocidad de rotación de los ventiladores de enfriamiento.
  • Página 71 Menú OPC. Elemento Descripción BLOQ. BOTONES (1) Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar PANEL CONTROL o CONTROL REMOTO. (2) Utilice los botones ◄/► para activar o desactivar la función bloq. botones. Cuando se selecciona ENCEND., todos los botones del proyector o del mando a distancia, excepto el botón STANDBY/ON, se bloquean.
  • Página 72: Paridad Ninguno Impar Par

    Menú OPC. Elemento Descripción TIPO DE COMUNICACIÓN Seleccione el tipo de comunicación para la transmisión a través del puerto CONTROL. PUENTE DE RED: Seleccione este tipo, si es necesario controlar un dispositivo externo como terminal de red, a través de este proyector desde el ordenador. Seleccione este modo para recibir comandos de RS- 232C utilizando el puerto CONTROL ( Función...
  • Página 73: Clonación

    Menú OPC. Elemento Descripción TIEMPO LÍMITE DE RESPUESTA Seleccione el periodo de tiempo de espera para recibir los datos de respuesta de otro dispositivo que se comunique por el PUENTE DE RED y el DÚPLEX MEDIO a través del puerto CONTROL. APAGADO APAGADO: Seleccione este modo si no es preciso comprobar las respuestas del dispositivo al...
  • Página 74 Menú OPC. Elemento Descripción Los siguientes elementos están exentos. OPC.: TIMER LAMP, TIMER FILTRO, SERVICIO(FANTASMA) RED: INFORMACIÓN INALÁMBRICA y CONFIGURACIÓN ALÁMBRICA (DIRECCION IP, MASCARA DE SUBRED, GATEWAY POR DEFECTO, FECHA Y HORA), MI IMAGEN, PRESENTAR SEGURIDAD: MOSTRAR MI TEXTO • La operación no estará disponible si la opción SEGURIDAD_BLOQUEO CLONACIÓN está...
  • Página 75 Menú OPC. Elemento Descripción Cargue los datos de Mi Pantalla • Guarde los datos de las imágenes como "pj_ logo.bmp" o "pj_logo.gif" en la memoria USB. • Tenga en cuenta que los únicos formatos compatibles son los siguientes. -Formato de archivo Windows BMP bit/pixel: 2/4/8/15/16/24/32bit Formato de compresión : Sin compresión/RLE...
  • Página 76 Menú OPC. Elemento Descripción Función de carga (continuación) • Tenga en cuenta que no se podrán cargar los datos guardados de TRAPEZOIDAL en el menú CONFIG. si DETECTOR TRASLADO en el menú SEGURIDAD está ENCEND. • Tenga en cuenta que no se podrán cargar los CLONACIÓN datos guardados de ARRANQUE y Bloqueo (continuación)
  • Página 77: Menú Red

    Menú RED Menú RED Recuerde que las conguraciones de red incorrectas pueden ocasionar problemas en la red. Asegúrese de consultar con el administrador de la red antes de conectarse a un punto de acceso existente en su red. Seleccione "RED" en el menú principal para acceder a las siguientes funciones.
  • Página 78 Menú RED Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar DHCP. ENCEND. APAGADO Seleccione APAGADO cuando la red no tiene DHCP DHCP habilitado. Para guardar el ajuste, pulse el botón ►. (Protocolo de • Cuando a configuración de "DHCP" cambia a "ENCEND.", se tarda un poco en obtener dirección IP Dinámica de del servidor DHCP.
  • Página 79 Menú RED Elemento Descripción Use los botones ▲/▼/◄/► para ingresar el Año (dos últimos dígitos), Mes, Fecha, Hora y Minuto. • Cuando se selecciona este elemento, el mismo elemento del menú CONFIGURACIÓN ALÁMBRICA se 74). sobreescribe con la misma conguración ( •...
  • Página 80 Menú RED Elemento Descripción Use los botones ▲/▼ para seleccionar el SSID para visualizar el menú SSID. #1 POR DEF. #2 POR DEF. #3 POR DEF. #5 PERSONAL. #4 POR DEF. Seleccione uno de los valores POR DEF. (#1 ~ #4) y pulse ►...
  • Página 81: Información

    Menú RED Elemento Descripción La selección de este elemento muestra el diálogo INFORMACIÓN INALÁMBRICA para ver la configuración de la LAN inalámbrica. Use los botones ▲/▼ para cambiar la página. La primera página muestra la configuración de la LAN inalámbrica. La segunda página y siguientes muestran la información de señal de los dispositivos de conexión de la LAN inalámbrica.
  • Página 82: Configuración Alámbrica Direccion Ip

    Menú RED Elemento Descripción La selección de este elemento muestra el menú CONFIGURACIÓN ALÁMBRICA para la LAN alámbrica. Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar un elemento, y el botón ► o ENTER en el control remoto para ejecutar el elemento. Utilice los botones ▲/▼...
  • Página 83: Fecha Y Hora

    Menú RED Elemento Descripción Use los botones ▲/▼ para ingresar la DIRERENCIA DE HORA. Ajuste la misma DIFERENCIA DE HORA que la establecida en su ordenador. DIFERENCIA Use le botón ► para volver al menú luego de congurar DE HORA la DIFERENCIA DE HORA.
  • Página 84: Ombre De Proyector , M

    Menú RED Elemento Descripción (1) Use los botones ▲/▼ en el menú RED para seleccionar el NOMBRE DE PROYECTOR y presione el botón ►. Aparecerá el diálogo NOMBRE DE PROYECTOR. (2) NOMBRE DE PROYECTOR actual se exhibirá en las 3 primeras líneas.
  • Página 85 Use la aplicación para transferir los datos de imagen. Puede descargarla desde el sitio Web de Hitachi. Use los botones ▲/▼ para seleccionar un elemento que sea una imagen ja de MI IMAGENE (Función Mi Imagen en la Guía de red) y el botón ►...
  • Página 86: Modo Pc Múltiple

    Está disponible en el CD del paquete combinado de aplicaciones para su instalación. Puede descargar la última versión e información importante desde la página web de Hitachi (http://www. hitachi-america.us/projectors o http://www.hitachidigitalmedia.com). Para más información sobre la Presentación de Red e instrucciones de instalación de “LiveViewer”, consulte el manual de “LiveViewer”.
  • Página 87 Menú RED Elemento Descripción • Para cambiar del modo PC Único al modo PC Múltiple, pulse el botón ► para seleccionar ACEPTAR en el cuadro de diálogo y pulse el botón ENTER o INPUT. El modo de visualización cambia. • Para más información sobre cómo cambiar el modo de visualización a modo Multi PC en su ordenador, consulte el manual de “LiveViewer”.
  • Página 88: Menú Seguridad

    1. Pulse el botón ►. Se mostrará el cuadro INTRODUCIR CONTRASEÑA. 2. Utilice los botones ▲/▼/◄/► para introducir la contraseña registrada. La clave de acceso predeterminada es la siguiente. CP-D27WN, CP-D32WN: 7220 CP-DW25WN: 5620 abajo). Mueva el cursor a la Esta contraseña puede cambiarse (...
  • Página 89: Ontraseña Mi Pantalla , B

    Menú SEGURIDAD Elemento Descripción Se puede utilizar la función CONTRASEÑA Mi Pantalla para prohibir el acceso a la función Mi Pantalla y evitar que se sobrescriba la imagen de Mi Pantalla registrada actualmente. 1 Activar la CONTRASEÑA Mi Pantalla 1-1 Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar CONTRASEÑA Mi Pantalla y presione el botón ►...
  • Página 90: Bloqueo Pin

    Menú SEGURIDAD Elemento Descripción BLOQUEO PIN es una función que impide que el proyector sea utilizado a menos que se ingrese un Código registrado. 1 Encender el BLOQUEO PIN 1-1 Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar BLOQUEO PIN y presione el botón ► o botón ENTER para visualizar el menú...
  • Página 91: Etector Traslado , C

    Menú SEGURIDAD Elemento Descripción Si esta función está ajustada en ENCEND. y el ángulo vertical del proyector o la conguración de INSTALACIÓN es diferente de la conguración registrada previamente, se mostrará la alarma DETECTOR TRASLADO ENCEND. y no aparecerá la señal de entrada. •...
  • Página 92 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción La función CONTRASEÑA MI TEXTO evita que MI TEXTO se sobrescriba. Cuando se congura una contraseña para MI TEXTO; • MOSTRAR MI TEXTO no estará disponible, lo cual puede impedir el cambio de la conguración de MOSTRAR. •...
  • Página 93: Ostrar Mi Texto , E

    Menú SEGURIDAD Elemento Descripción (1) Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar MOSTRAR MI TEXTO y presione el botón ► o ENTER visualizar el menú para activar/desactivar MOSTRAR MI TEXTO. (2) Use los botones ▲/▼ en el menú para activar/desactivar MOSTRAR MI TEXTO para seleccionar encendido o apagado.
  • Página 94: Herramientas De Presentación

    Herramientas de presentación Herramientas de presentación El proyector cuenta con las prácticas herramientas siguientes que permiten realizar presentaciones en pantalla de una manera fácil y rápida: abajo) - Presentación SIN PC ( - Función de dibujo La función de dibujo le permite dibujar en la pantalla del proyector con un ratón o una tableta USB conectados a los puertos USB TYPE A.
  • Página 95 • No se aceptan archivos con una resolución superior a la siguiente. NOTA CP-D27WN, CP-D32WN: 1024 x 768 (Imagen ja), 768 x 576 (Película) CP-DW25WN: 1280 x 800 (Imagen ja), 768 x 576 (Película) (* Algunos ordenadores no soportan 1280 x 800.) •...
  • Página 96: Colocacion

    Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Operación con botones o teclas Puede controlar las imágenes de la pantalla Vista miniatura con el control remoto, el panel de control o el Control remoto Web. Cuando se visualizan las vistas en miniatura pueden admitirse las funciones que siguen.
  • Página 97 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Operación con el menú en la pantalla Vista miniatura También puede controlar las imágenes utilizando el menú de la pantalla Vista miniatura. Elemento Funciones Pasa a una carpeta superior. Le permiten clasicar los archivos y las carpetas de la siguiente ORDENAR manera.
  • Página 98 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) • Estas operaciones no son accesibles mientras se visualiza el OSD NOTE del proyector. • El modo Vista miniatura puede mostrar hasta 20 archivos en una página. • No es posible cambiar el puerto de entrada con el botón INPUT cuando se visualiza la pantalla de la Vista miniatura, de la Presentación de diapositivas o la pantalla completa.
  • Página 99: Modo Pantalla Completa

    Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Modo Pantalla completa El modo Pantalla completa muestra una imagen en pantalla completa. Para visualizar en modo Pantalla completa, seleccione una imagen en la pantalla Vista miniatura. A continuación, pulse el botón ENTER del control remoto, el botón INPUT del panel de control o haga clic en [INTRO] del Control remoto Web.
  • Página 100 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Operaciones para películas Se muestra un icono de control remoto y una barra de progreso al pulsar o hacer clic en uno de los botones de cursor, en el botón ENTER o en el botón INPUT del control remoto, del panel de control o del Control remoto Web durante la reproducción de una película en el modo Pantalla completa.
  • Página 101: Modo Presentación De Diapositivas

    Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Modo Presentación de diapositivas El modo Presentación de diapositivas muestra imágenes en pantalla completa y cambia las imágenes a intervalos ajustados en INTERVALO en el menú de la 88). pantalla Vista miniatura ( Puede iniciar esta función desde el menú...
  • Página 102 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Usted puede reproducir la Presentación de diapositivas con su conguración preferida. Congure los elementos de la PRES. DIAPOS. en VISTA MINIATURA. 1) RETORNO : Vuelve al modo Miniatura. 2) REPRODUCIR : reproduce la Presentación de diapositivas.
  • Página 103: Lista De Exhibición

    Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Lista de exhibición La lista de exhibición es un archivo de texto en formato DOS, que decide el orden de archivos de imágenes jas visualizados en el modo Vista miniatura o Presentación de diapositivas. El nombre del archivo de la lista de exhibición es “playlist.txt”...
  • Página 104: Visualización Usb

    Herramientas de presentación Visualización USB(Ordenador Windows) El proyector puede mostrar imágenes transferidas desde el ordenador a través de 11). un cable USB ( Requisitos de hardware y software para PC • Sistema operativo: Uno de los siguientes (sólo versión de 32 bits) Windows XP Home Edition /Professional Edition ®...
  • Página 105: Visualización Usb

    Herramientas de presentación Visualización USB(Ordenador Windows) (continuación) Esta aplicación aparecerá en el área de noticación de Windows cuando se ponga en marcha. Puede abandonar la aplicación desde su ordenador seleccionando “Quit” en el menú. • “LiveViewer” (consulte la Guía de red) NOTA y esta aplicación no puede utilizarse al mismo tiempo.
  • Página 106: Menú Contextual

    Herramientas de presentación Visualización USB(Ordenador Windows) (continuación) Menú contextual El menú mostrado a la derecha se visualizará cuando haga clic en el icono de la aplicación en el área de noticación de Windows con el botón derecho. Display : Aparece el menú Flotante y desaparece el icono del área de (Visualizar) noticación de Windows.
  • Página 107 CP-D27WN, CP-D32WN: 1024 x 768 (XGA) CP-DW25WN: 1280 x 800 (WXGA) Si su ordenador no soporta la resolución de pantalla especicada anteriormente, se seleccionará...
  • Página 108: Iniciar La Visualización Usb

    Herramientas de presentación Visualización USB(Ordenador Mac) El proyector puede mostrar imágenes transferidas desde el ordenador a través de 10). un cable USB ( Requisitos de hardware y software para PC • Sistema operativo: Mac OSX 10.5(Intel) Mac OSX 10.6(Intel) Mac OSX 10.7(Intel) Esta aplicación no es compatible con PowerPC.
  • Página 109 Herramientas de presentación Visualización USB(Ordenador Mac) (continuación) • “LiveViewer” (consulte la Guía de red) NOTA y esta aplicación no puede utilizarse al mismo tiempo. Si conecta el ordenador al proyector utilizando un cable USB mientras “LiveViewer” está funcionando, aparecerá el siguiente mensaje. •...
  • Página 110 Herramientas de presentación Visualización USB(Ordenador Mac) (continuación) Menú Si selecciona “Display” en el menú contextual, el menú Flotante mostrado a la derecha aparecerá en la pantalla del ordenador. Botón Inicio de captura La transmisión al proyector comienza y las imágenes se visualizarán. Botón Parada La transmisión de imágenes se detiene.
  • Página 111 CP-D27WN, CP-D32WN: 1024 x 768 (XGA) CP-DW25WN: 1280 x 800 (WXGA) Si su ordenador no soporta la resolución de pantalla especicada anteriormente, se seleccionará...
  • Página 112: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Sustitución de la lámpara Una lámpara tiene una vida útil limitada. El uso de la lámpara por periodos de tiempo prolongados puede causar que las imágenes se vean oscuras o que los tonos de color se debiliten. Observe que cada lámpara tiene una duración diferente, y algunas pueden explotar o quemarse después de comenzar a utilizarlas.
  • Página 113: Alto Voltaje

    Mantenimiento Sustitución de la lámpara (continuación) Aviso sobre la lámpara ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN ALTO VOLTAJE ►El proyector utiliza una lámpara de vidrio de mercurio de alta presión. La lámpara ADVERTENCIA se puede romper con un ruido muy fuerte, si se quema, se sacude o se raya, se manipula mientras está caliente, o se gasta con el tiempo.
  • Página 114: Limpieza Y Reemplazo Del Filtro De Aire

    Mantenimiento Limpieza y reemplazo del filtro de aire La unidad de ltros de aire de este proyector se compone de una cubierta de ltros, dos tipos de ltros, y un bastidor de ltros. El nuevo sistema de ltros grandes de doble capa se prevé que funcione durante más tiempo. Sin embargo, compruebe y limpie periódicamente esta unidad para mantener la ventilación necesaria para la operación normal del proyector.
  • Página 115: Limpieza Y Reemplazo Del Ltro De Aire

    Mantenimiento Limpieza y reemplazo del ltro de aire (continuación) Encienda el proyector y restaure el tiempo del ltro utilizando el elemento TIMER FILTRO en MENU FACIL (1) Presione el botón MENU para visualizar un menú. (2) Apunte a TIMER FILTRO utilizando el botón ▼/▲, luego presione el botón ►.
  • Página 116: Cuidados Adicionales

    Mantenimiento Cuidados adicionales Dentro del proyector Para garantizar un uso seguro del proyector, que su distribuidor lo limpie y revise por lo menor una vez al año. Cuidado de la lente • Si la lente está dañada, sucia o empañada, podría deteriorar la calidad de visualización.
  • Página 117: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas En el caso de que ocurriera un funcionamiento anormal, detenga la utilización del proyector inmediatamente. ►Nunca utilice el proyector si se producen anormalidades durante ADVERTENCIA el funcionamiento tales como humo, olor extraño, ruido excesivo, averías en la caja o los elementos o los cables, penetración de líquidos o materiales extraños, etc.
  • Página 118 Solución de problemas Mensajes relacionados (continuación) Mensaje Descripción La frecuencia horizontal o vertical de la señal de entrada Conrme las especicaciones del proyector o las especicaciones de la fuente de señal. Está entrando una señal inapropiada. Conrme las especicaciones de su proyector o las de la fuente de la señal.
  • Página 119: Acerca De Las Lámparas Indicadoras

    Solución de problemas Acerca de las lámparas indicadoras Cuando el funcionamiento de los indicadores LAMP, TEMP y POWER diera de lo normal, verique y proceda de acuerdo al siguiente cuadro. Indicador Indicador Indicador Descripción POWER LAMP TEMP El proyector está en un estado de espera. Apagado.
  • Página 120 Solución de problemas Acerca de las lámparas indicadoras (continuación) Indicador Indicador Indicador Descripción POWER LAMP TEMP Existe la posibilidad de que un parte interior se haya calentado. Desconecte la alimentación y permita que el proyector se enfríe por 20 minutos como mínimo.
  • Página 121 Solución de problemas Acerca de las lámparas indicadoras (continuación) Indicador Indicador Indicador Descripción POWER LAMP TEMP Cargando los datos guardados de la CLONACIÓN anaranjada roja roja en MODO ESPERA. No se pudieron cargar los datos guardados de la intermitente intermitente intermitente CLONACIÓN en MODO ESPERA.
  • Página 122: Restauración De Todos Los Ajustes

    Solución de problemas Restauración de todos los ajustes Cuando resulta complicado corregir algunas conguraciones erróneas, la función 67) puede restablecer AJUST FABRICA del elemento SERVICIO en el menú OPC. ( todas las conguraciones (salvo ajustes como IDIOMA, TIMER LAMP, TIMER FILTRO, MENS.
  • Página 123 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia Los cables de la señal no están conectados correctamente. 10 ~ 15 Conecte correctamente los cables del audio. La función MUDO está...
  • Página 124 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia Los cables de la señal no están conectados 10 ~ 15 correctamente. Conecte correctamente los cables de conexión. bajo.
  • Página 125 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia La visualización La función FIJA está activada. de la pantalla de Presione el botón FREEZE para restaurar la pantalla a video se congela normal.
  • Página 126 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia El sonido o la Al seleccionar un puerto LAN, USB TYPE A o USB TYPE imagen de vídeo B, algunas partes de la emisión pueden perderse debido a es inestable 21, 48...
  • Página 127 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia Cuando el Desconecte el cable LAN y compruebe que el proyector proyector está está funcionando correctamente. conectado a una Si este fenómeno tiene lugar después de la conexión a la red, LAN alámbrica, se puede que haya un bucle entre dos concentradores de conmutación...
  • Página 128: Especificaciones

    Especificaciones Especicaciones Sírvase ver la sección del Manual de usuario (resumen), que es un libro. Acuerdo de licencia de usuario final para el software del proyector • El software incluido en el proyector consta del número plural de módulos de software independientes y contamos con nuestro derecho de reproducción y/ o los derechos de reproducción de terceros para cada uno de los módulos del software.
  • Página 129: Funciones

    Proyector CP-D27WN/CP-D32WN/CP-DW25WN Manual de usuario (detallado) Guía de red Gracias por adquirir este producto. Este manual tiene como n explicar solamente la función de red. Para utilizar este producto correctamente, consulte este manual y los demás manuales del producto. ►Antes de usar este producto, asegúrese de leer todos los ADVERTENCIA manuales del mismo.
  • Página 130 Índice Índice Precaución ..................4 1. Conexión a la red ..............5 1.1 Requisitos del sistema ................5 1.1.1 Preparación necesaria del equipo ................... 5 1.1.2 Requisitos de hardware y software para Ordenador ............5 1.2 Conguración manual de la conexión de red - LAN alámbrica - ....7 1.2.1 Conexión de los equipos ....................
  • Página 131 Índice 6. Función Puente de red ............52 6.1 Conectar dispositivos ................52 6.2 Conguración de la comunicación ............53 6.3 Puerto de comunicación ................53 6.4 Método de transmisión ................54 6.4.1 DÚPLEX MEDIO ......................54 6.4.2 DÚPLEX COMPLETO ....................55 7.
  • Página 132: Precaución

    Precaución Precaución El adaptador USB inalámbrico designado, que se vende por separado, es necesario para utilizar la función de red inalámbrica de este proyector. Para más información so- bre las precauciones exigidas por las normativas y la legislación, consulte la document- ación que acompaña al adaptador.
  • Página 133: Conexión A La Red

    1. Conexión a la red 1. Conexión a la red 1.1 Requisitos del sistema 1.1.1 Preparación necesaria del equipo Para conectar el proyector a su ordenador a través de la red se necesitan los equipos que se indican a continuación. Comunes para todos los casos El proyector: 1 unidad, Ordenador : mínimo 1 aparato 1) Para conexión alámbrica *1 Cable de LAN (CAT-5 o mayor): 1 pieza...
  • Página 134 Menú COLOCACION en la Guía de funcionamiento) • Puede obtener la última versión de las aplicaciones para las funciones de red del proyector y la información más reciente sobre este producto en la página web de Hitachi. (http://www.hitachi-america.us/projectors o http://www. hitachidigitalmedia.com).
  • Página 135: Configuración Manual De La Conexión De Red - Lan Alámbrica

    1. Conexión a la red 1.2 Configuración manual de la conexión de red - LAN alámbrica - Esta sección explica cómo congurarla en forma manual. 1.2.1 Conexión de los equipos Conecte el proyector y el ordenador con un cable LAN. * Antes de conectar a una red existente, póngase en contacto con el administrador de la red.
  • Página 136: ConGuración Manual De La Conexión De Red - Lan Alámbrica

    1. Conexión a la red 1.2 Conguración manual de la conexión de red - LAN alámbrica - (continuación) 5) Haga clic con el botón derecho en “Conexión de área local” para abrir el menú y seleccione “Propiedades”. 6) Seleccione “Protocolo de Internet versión 4 (TCP/ IPv4)”...
  • Página 137 1. Conexión a la red 1.2 Conguración manual de la conexión de red - LAN alámbrica - (continuación) [Acerca de la dirección IP] La parte de la dirección de red de la conguración de dirección IP de su ordenador debe coincidir con la conguración del proyector. Además, la dirección IP completa del ordenador no debe coincidir con la de ningún otro dispositivo de la misma red, incluido el proyector.
  • Página 138: Ajuste De "Opciones De Internet

    1. Conexión a la red 1.2 Conguración manual de la conexión de red - LAN alámbrica - (continuación) 1.2.3 Ajuste de “Opciones de Internet” 1) En la ventana “Centro de redes y recursos compartidos” haga clic en “Opciones de Internet” para abrir la ventana “Propiedades de Internet”.
  • Página 139: Configuración Manual De La Conexión De Red - Lan Inalámbrica

    1. Conexión a la red 1.3 Configuración manual de la conexión de red - LAN inalámbrica - El uso del adaptador USB inalámbrico designado (opcional) con el proyector permite al proyector y al ordenador comunicarse tanto en modo Ad-Hoc como en modo Infraestructura.
  • Página 140: ConGuración De La Conexión De Lan Inalámbrica

    1. Conexión a la red 1.3 Conguración manual de la conexión de red - LAN inalámbrica - (continuación) 1.3.2 Configuración de la conexión de LAN inalámbrica Uso de la utilidad de LAN inalámbrica para Windows 7 estándar. ® La conguración inicial de LAN inalámbrica para el proyector es la siguiente. Control de conexión : Ad-Hoc SSID...
  • Página 141 1. Conexión a la red 1.3 Conguración manual de la conexión de red - LAN inalámbrica - (continuación) 4) Seleccione “Usar la siguiente dirección IP” y congure la Dirección IP, Máscara de subred y Puerta de enlace predeterminada del ordenador adecuadamente. Una vez completada la conguración, haga clic en [Aceptar] para cerrar la ventana.
  • Página 142 1. Conexión a la red 1.3 Conguración manual de la conexión de red - LAN inalámbrica - (continuación) 5) Haga clic con el botón derecho en “Conexión de red inalámbrica” para abrir el menú y seleccione “Conectar o desconectar”. 6) Desde las redes inalámbricas conectables, seleccione el SSID del proyector (ajustado como “wireless”...
  • Página 143: Presentación De Red

    Está disponible en el CD del paquete combinado de aplicaciones para su instalación. Puede descargar la última versión e información importante desde la página web de Hitachi (http://www.hitachi-america.us/projectors o http://www. hitachidigitalmedia.com). Para más información sobre la Presentación de Red e instrucciones de instalación de “LiveViewer”, consulte el manual de “LiveViewer”.
  • Página 144: Control Por La Web

    3. Control por la Web 3. Control por la Web Usted puede ajustar o controlar el proyector a través de una red, desde un navegador de la Web en una Ordenador que esté conectada a la misma red. • Se requiere Internet Explorer 6.0 o más reciente.
  • Página 145: Control Web Del Proyector

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector 3.1.1 Inicio de sesión Para usar la función Control web del proyector, necesita iniciar sesión con su nombre de usuario y contraseña. A continuación se indican los ajustes predeterminados de fábrica para el nombre de usuario y la contraseña. Ventana de inicio Nombre de de sesión...
  • Página 146: Información De Red

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.2 Información de red Visualiza los ajustes de conguración de red actuales del proyector. Elemento Descripción Muestra información común a la LAN inalámbrica y Información común alámbrica. Nombre del proyector Visualiza los ajustes de nombre del proyector. Información inalámbrica Muestra la conguración actual de la LAN inalámbrica.
  • Página 147: ConGuraciones De Red

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.3 Configuraciones de red Visualiza y congura los ajustes de red. Elemento Descripción Congura los parámetros comunes de la LAN inalámbrica y alámbrica. Congura el nombre del proyector. La longitud del nombre del proyector puede ser de hasta 64 caracteres alfanuméricos.
  • Página 148 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Conguraciones de red (continuación) Elemento Descripción Congura los ajustes de la LAN inalámbrica. Seleccione “Ad-Hoc” o “Infrastructure”. Modo Congura los ajustes de red. DHCP ENCENDIDO Habilita el DHCP. Inhabilita el DHCP. DHCP APAGADO Congura la dirección IP cuando el DHCP está...
  • Página 149 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Conguraciones de red (continuación) Elemento Descripción Congura los ajustes de la LAN alámbrica. Congura los ajustes de red. DHCP ENCENDIDO Habilita el DHCP. Inhabilita el DHCP. DHCP APAGADO Congura la dirección IP cuando el DHCP está inhabilitado. Dirección IP Congura la máscara de subred cuando el DHCP está...
  • Página 150: ConGuraciones De Puerto

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.4 Configuraciones de puerto Visualiza y congura los ajustes de puertos de comunicación. Elemento Descripción Puerto de control de red Congura el puerto de control por comandos 1 (Port:23). Haga clic en la casilla de vericación [Encendido] para Puerto abierto utilizar el puerto 23.
  • Página 151 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Conguraciones de puerto (continuación) Elemento Descripción Congura el puerto SNMP. Puerto SNMP Haga clic en la casilla de vericación [Encendido] para Puerto abierto utilizar el SNMP. Congura el destino de la Trampa de SNMP en el formato de IP. •...
  • Página 152: ConGuraciones De E-Mail

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.5 Configuraciones de e-mail Visualiza y congura los ajustes de direcciones de correo electrónico. Elemento Descripción Haga clic en la casilla de vericación [Encendido] para utilizar la función de correo electrónico. Enviar e-mail Congure las condiciones para enviar correo electrónico según los...
  • Página 153: ConGuraciones De Alertas

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.6 Configuraciones de alertas Visualiza y congura los ajustes de las alertas de avería y advertencia. Elemento Descripción La tapa de la lámpara no se ha jado correctamente. Error de la cubierta El ventilador de enfriamiento no está...
  • Página 154 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Conguraciones de alertas (continuación) Se muestran a continuación los Elementos de alerta. Elemento Descripción Congura el tiempo para enviar una alerta. (Sólo para Alarma de Timer lamp y Alarma de Timer Tiempo de la alarma Haga clic en la casilla de vericación [Encendido] para Trampa SNMP...
  • Página 155: ConGuraciones De Programa

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.7 Configuraciones de programa Visualiza y congura los ajustes de programación. Elemento Descripción Congura la programación diaria. Diario Congura la programación de los días domingo. Domingo Congura la programación de los días lunes. Lunes Congura la programación de los días martes.
  • Página 156 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Conguraciones de programa (continuación) A continuación se muestran los ajustes de la programación. Elemento Descripción Haga clic en la casilla de vericación [Encendido] para Programa habilitar la programación. Congura el mes y el día. Este elemento solamente aparecerá...
  • Página 157 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Conguraciones de programa (continuación) • Después de haber movido el proyector, verique los ajustes de fecha NOTA y hora antes de congurar las programaciones. • La hora del reloj interno puede no mantenerse exacta. Se recomienda utilizar el SNTP para mantener una hora exacta.
  • Página 158: ConGuraciones De Fecha/Hora

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.8 Configuraciones de fecha/hora Visualiza y congura los ajustes de fecha y hora. Elemento Descripción Congura la fecha actual en formato Congura la hora actual en formato Hora actual Haga clic en la casilla de vericación [ENCENDIDO] para habilitar el horario de verano y congurar los elementos que Horario de verano...
  • Página 159 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Conguraciones de fecha/hora (continuación) Elemento Descripción Congura la diferencia de hora. Ajuste la misma diferencia de hora que conguró en su PC. Si está en duda, consulte a su gerente de IT. Haga clic en la casilla de vericación [ENCENDIDO] para recuperar la información de Fecha y Hora del servidor SNTP SNTP...
  • Página 160: ConGuraciones De Seguridad

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.9 Configuraciones de seguridad Visualiza y congura contraseñas y otros ajustes de seguridad. Elemento Descripción Congura el nombre de usuario y la contraseña. Cuenta de usuario Congura el nombre de usuario. La longitud del texto puede ser de hasta 32 caracteres Nombre de usuario alfanuméricos.
  • Página 161: Control Del Proyector

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.10 Control del proyector Los elementos que se muestran en la tabla que sigue pueden ejecutarse utilizando el menú Control del proyector. Seleccione un elemento con el ratón. La mayoría de los elementos tiene un submenú. Vea los detalles en la tabla que sigue.
  • Página 162 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Control del proyector (continuación) Elemento Descripción IMAGEN Ajusta la conguración de brillo. BRIGHTNESS Ajusta la conguración de contraste. CONTRAST Selecciona el ajuste de gamma. GAMMA Selecciona el ajuste de temperatura de color. COLOR TEMP Ajusta la conguración de color.
  • Página 163 MOVER D V Ajusta la posición horizontal de la imagen. MOVER D H POSICIÓN IMAGEN Selecciona la posición vertical de la imagen. (CP-D27WN, CP-D32WN) POSIC. IMAG. H Selecciona la posición horizontal de la imagen. (CP-DW25WN) Ajusta la conguración de distorsión trapezoidal vertical.
  • Página 164: Posición De Menú

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Control del proyector (continuación) Elemento Descripción AUDIO Ajusta la conguración de volumen. VOLUMEN Enciende y apaga el altavoz incorporado. ALTAVOZ Asigna el puerto de entrada FUENTE DE AUDIO-COMPUTER FUENTE DE AUDIO - COMPUTER IN1 IN1.
  • Página 165: Control Remoto

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Control del proyector (continuación) Elemento Descripción OPC. Activa y desactiva la función de búsqueda automática de señal. BUSCA AUTO Activa/desactiva la función de encendido directo. ENCEND. DIRECTO Congura el temporizador para apagar el proyector cuando APAGADO AUTOM.
  • Página 166 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Control del proyector (continuación) Los elementos que se muestran en la tabla que sigue pueden ejecutarse utilizando el menú Control del proyector . Haga clic en [Abandonar Modo Presentador]. Elemento Descripción SERVICIO...
  • Página 167 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.11 Control remoto Usted puede utilizar su navegador de la Web para controlar el proyector. Las funciones del control remoto incluido se asignan a la pantalla Control remoto Web. •...
  • Página 168: Estado Del Proyector

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.12 Estado del proyector Muestra los parámetros y el estado del proyector. Elemento Descripción Visualiza el estado actual de error. Estado de error Visualiza el tiempo de utilización de la lámpara actual. Timer lamp Visualiza el tiempo de utilización del ltro actual.
  • Página 169: Reiniciar Red

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.13 Reiniciar red Reinicia la conexión de red del proyector. Elemento Descripción Reinicia la conexión de red del proyector a n de activar Reiniciar nuevos ajustes de conguración. • El reinicio requiere que usted vuelva a iniciar la sesión, a n de NOTA controlar o congurar posteriormente el proyector mediante un navegador de la Web.
  • Página 170: Crestron E-Control

    3. Control por la Web ® 3.2 Crestron e-Control Pestaña Aparece en primer lugar la ventana Main que se muestra arriba. No obstante, si ha activado User 46), se mostrará Password en la ventana Tools ( un diálogo como el mostrado a la derecha solicitándole la introducción de la contraseña;...
  • Página 171: Ventana Main

    3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control ® (continuación) 3.2.1 Ventana Main Puede utilizar los controles básicos del proyector desde esta pantalla. • Si el proyector está en modo espera, sólo puede utilizarse el botón NOTA Power. 1 Haga clic en un botón y actúe como se indica. Botón Descripción Conecta y desconecta la alimentación eléctrica.
  • Página 172 3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control ® - Ventana Main (continuación) 3 Haga clic en un botón y actúe como se indica. Para mostrar los botones ocultos, haga clic en los iconos ◄ / ► de los extremos izquierdo y derecho. Botón Descripción Activa y desactiva Fija.
  • Página 173: Ventana Tools

    3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control ® (continuación) 3.2.2 Ventana Tools Congure los parámetros entre el proyector y el sistema de control Crestron ® Haga clic en el botón [Exit] para volver a la ventana Main. • Si se usan caracteres de doble byte, el texto o cifras introducidos no NOTA pueden establecerse correctamente.
  • Página 174 3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control ® - Ventana Tools (continuación) 3 Projector (continuación) Congura los parámetros de red del proyector. Elemento Descripción Habilita el DHCP. DHCP Congura la dirección IP cuando el DHCP está inhabilitado. IP Address Congura la máscara de subred cuando el DHCP está...
  • Página 175: Ventana Info

    3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control ® (continuación) 3.2.3 Ventana Info Muestra los parámetros y el estado del proyector. Haga clic en el botón [Exit] para volver a la ventana Main. 1 Projector Information Elemento Descripción Visualiza los ajustes de nombre del proyector. Projector Name Muestra el nombre de ubicación del proyector.
  • Página 176: Ventana Help Desk

    3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control ® (continuación) 3.2.4 Ventana Help Desk Envía/recibe mensajes a/del administrador para Crestron RoomView ® Express. Botón Descripción Envía un mensaje. Send Comprueba el mensaje recibido.
  • Página 177: Alerta De Emergencia

    3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control ® (continuación) 3.2.5 Alerta de emergencia Cuando el administrador de Crestron RoomView Express envía un mensaje de ® alerta, se mostrará en la pantalla. Puede responder al mensaje de alerta a través de un formato de chat. Introduzca un mensaje en el recuadro bajo el mensaje de alerta y haga clic en el botón [Send].
  • Página 178: Función Mi Imagen

    La transmisión MI IMAGEN requiere una aplicación exclusiva para su Ordenador. Use la aplicación para transferir los datos de imagen. Puede descargarla desde el sitio Web de Hitachi (http://www.hitachi-america.us/ projectors o http://www.hitachidigitalmedia.com). Para información sobre los ajustes y operaciones necesarios para el ordenador y el proyector, consulte el manual de la aplicación.
  • Página 179: Función De Mensajero

    La función de Mensajero requiere una aplicación exclusiva para su ordenador. Para editar, transferir, y visualizar datos de texto, utilice la aplicación. Puede descargarla desde el sitio Web de Hitachi (http://www.hitachi-america.us/ projectors o http://www.hitachidigitalmedia.com). Para información sobre los ajustes y operaciones necesarios para el ordenador y el proyector, consulte el manual de la aplicación.
  • Página 180: Función Puente De Red

    6. Función Puente de red 6. Función Puente de red Este proyector está equipado con la función PUENTE DE RED para realizar una conversión mutua de un protocolo de red y una interfaz de serie. Mediante la función PUENTE DE RED, un ordenador que esté conectado al proyector a través de una LAN alámbrica o inalámbrica puede controlar un dispositivo externo vía comunicación RS-232C utilizando el proyector como terminal de red.
  • Página 181: ConGuración De La Comunicación

    6. Función Puente de red 6.2 Configuración de la comunicación Para congurar la comunicación utilizando PUENTE DE RED para el proyector, use los elementos del menú COMUNICACIÓN. Abra el menú del proyector y seleccioneel menú OPC. - SERVICIO - COMUNICACIÓN. ( Menú...
  • Página 182: Método De Transmisión

    6. Función Puente de red 6.4 Método de transmisión El método de transmisión puede seleccionarse en los menús, sólo cuando se selecciona el PUENTE DE RED para el TIPO DE COMUNICACIÓN. Menú OPC. > SERVICIO > COMUNICACIÓN en la Guía de funcionamiento) DÚPLEX MEDIO DÚPLEX COMPLETO 6.4.1 DÚPLEX MEDIO...
  • Página 183: Dúplex Completo

    6. Función Puente de red 6.4 Método de transmisión (continuación) • Con el método DÚPLEX MEDIO, el proyector puede enviar un NOTA máximo de 254 bytes a una vez. • Si no es necesario supervisar los datos de respuesta desde un dispositivo externo y el TEIMPO LÍMITE DE RESPUESTA está...
  • Página 184: Otras Funciones

    7. Otras funciones 7. Otras funciones 7.1 Alertas de correo electrónico El proyector puede enviar automáticamente un mensaje de alerta a las direcciones de correo electrónico especicadas cuando detecte alguna condición que requiera mantenimiento, o detecte un error. • Pueden especicarse hasta cinco direcciones de correo electrónico. NOTA •...
  • Página 185 7. Otras funciones 7.1 Alertas de correo electrónico (continuación) 5) Haga clic en en el menú principal, para congurar los ajustes de las Alertas de correo electrónico. 6) Seleccione y congure cada elemento de alerta. Consulte el artículo 3.1.6 25) para más información. 7) Haga clic en el botón [Aplicar] para guardar los ajustes.
  • Página 186: Administración Del Proyector Mediante Snmp

    7. Otras funciones 7.2 Administración del proyector mediante SNMP El SNMP (Simple Network Management Protocol) permite administrar la información del proyector sobre estados de avería o de advertencia, desde la computadora que está en la red. En la computadora se deberá disponer del software de administración SNMP para utilizar esta función.
  • Página 187: Programación De Eventos

    7. Otras funciones 7.3 Programación de eventos La función de programación permite congurar eventos programados, incluidos el encendido y apagado del equipo. Esto lo convierte en un proyector “autoadministrado”. • Puede programar los siguientes eventos de control: Potencia, Fuente NOTA de entrada, Mi Imagen, Mensajería, Pres.
  • Página 188: Ajustes De Programación

    7. Otras funciones 7.3 Programación de eventos (continuación) Ajustes de programación ( Los ajustes de programación pueden congurarse desde un navegador de la Web. Ejemplo: si la dirección IP del proyector se ajusta como 1) Introduzca en la barra de direcciones del navegador web y seleccione Control web del proyector en la ventana de selección.
  • Página 189 7. Otras funciones 7.3 Programación de eventos (continuación) Ajustes de fecha y hora ( Los Ajustes de fecha y hora puede ajustarse mediante un navegador de la Web. si la dirección IP del proyector se ajusta como 1) Introduzca en la barra de direcciones del navegador web y seleccione Control web del proyector en la ventana de selección.
  • Página 190: Control Por Comandos A Través De La Red

    7. Otras funciones 7.4 Control por comandos a través de la red Usted puede congurar y controlar el proyector a través de la red, utilizando comandos de RS-232C. Puerto de comunicación Están asignados para el control por comandos los dos puertos siguientes. TCP #23 ( TCP #9715 ( •...
  • Página 191 7. Otras funciones 7.4 Control por comandos a través de la red (continuación) Cuando se habilita el ajuste de autenticación, se requieren los ajustes siguientes. 7) Haga clic en , en el menú principal. 8) Haga clic en [Control de red] e ingrese la contraseña de autenticación deseada.
  • Página 192 7. Otras funciones 7.4 Control por comandos a través de la red (continuación) Formato de comandos Los formatos de comandos dieren entre los diferentes puertos de comunicación. ● TCP #23 Usted puede utilizar los comandos de RS-232C sin ningún cambio. El formato de datos de respuesta es el mismo que el de los comandos de RS-232C.
  • Página 193 7. Otras funciones 7.4 Control por comandos a través de la red (continuación) Formato de datos de respuesta La ID de conexión (este dato es igual al dato de la ID de conexión en el formato de datos de envío) se adjunta a los datos de respuesta de los comandos de RS-232C. <Respuesta ACK>...
  • Página 194: Interrupción Automática De La Conexión

    7. Otras funciones 7.4 Control por comandos a través de la red (continuación) Interrupción automática de la conexión La conexión TCP se desconectará automáticamente si no hay comunicación durante 30 segundos a partir de haberse establecido. Autenticación Cuando se habilita la autenticación, el proyector no acepta comandos si la autenticación no es exitosa.
  • Página 195: Crestron Roomview

    7. Otras funciones ® 7.5 Crestron RoomView Crestron RoomView es un programa de gestión de recursos multiusuario ® proporcionado por Crestron Electronics, Inc. Es una aplicación para gestionar y controlar el proyector y otros dispositivos AV colectivamente. Para más información sobre Crestron RoomView , consulte la página web de ®...
  • Página 196: Solución De Problemas

    8. Solución de problemas 8. Solución de problemas Número de Problema Causa probable página de referencia • Acerque más el ordenador y el proyector. • Las ondas de radio no Señal de radio débil – atravesarán hormigón ni metales (puertas de acero, etc.) Si existe una utilidad de conguración inalámbrica...
  • Página 197: Especificaciones

    9. Especificaciones 9. Especicaciones Elemento Especificaciones Aplicación informática y navegador web dedicados Software de control Protocolo TCP/IP, cliente DHCP y servidor HTTP correspondiente LAN inalámbrica (IEEE802.11b/g/n) (Modos Ad-Hoc e Infrastructure) LAN alámbrica (100Base-TX/10Base-T) WEP (64/128bit), WPA-PSK (TKIP/AES), Seguridad WPA2-PSK (TKIP/AES), SSID ®...
  • Página 198: Garantía Y Servicio Posventa

    10. Garantía y servicio posventa 10. Garantía y servicio posventa Si tiene un problema con el equipo, lea por favor la sección 8. Solución 68) primero, y revise todos los puntos de vericación de problemas ( recomendados. Después de eso, si tiene todavía el problema, póngase en contacto con su distribuidor o compañía de servicio técnico.
  • Página 199 75.0 60.0 VESA UXGA (60Hz) *1) Supported except for HDMI input. *2) Only for CP-D27WN/CP-D32WN *3) Only for CP-DW25WN • Be sure to check jack type, signal level, timing and resolution before NOTE connecting this projector to a PC. • Some PCs may have multiple display screen modes. Use of some of these modes will not be possible with this projector.
  • Página 200 Initial set signals Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b)
  • Página 201 Connection to the ports Connection to the ports NOTICE ►Use the cables with straight plugs, not L-shaped ones, as the input ports of the projector are recessed. ►Only the signal that is input from the COMPUTER IN1 or IN2 can be output from the MONITOR OUT port.
  • Página 202 Connection to the ports (continued) S-VIDEO Mini DIN 4pin jack • System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43, PAL(60Hz) Signal Color signal 0.286Vp-p (NTSC, burst), 75Ω terminator Color signal 0.300Vp-p (PAL/SECAM, burst) 75Ω terminator Brightness signal, 1.0Vp-p, 75Ω terminator Ground Ground VIDEO RCA jack...
  • Página 203: Audio Out

    Connection to the ports (continued) HDMI 10 12 14 16 18 • Type :Digital audio/video connector 11 13 15 17 19 • Audio signal : Linear PCM (Sampling rate; 32/44.1/48 kHz) Signal Signal Signal T.M.D.S. Data2 + T.M.D.S. Data0 Shield 15 SCL T.M.D.S.
  • Página 204 Connection to the ports (continued) USB TYPE A USB TYPE B USB A type jack USB B type jack Signal Signal - Data - Data + Data + Data Ground Ground CONTROL D-sub 9pin plug • About the details of RS-232C communication, 5 4 3 2 1 please refer to the section "RS-232C Communication".
  • Página 205 Connection to the ports (continued) To input component video signal to COMPUTER IN ports D-sub plug RCA plugs RCA connectors COMPONENT VIDEO OUT VCR/DVD/Blu-ray Disc player To input component video signal to the COMPUTER IN1 or IN2 port of the projector, use a RCA to D-sub cable or adapter.
  • Página 206 RS-232C Communication RS-232C Communication When the projector connects to the computer by RS-232C communication, the projector can be controlled with RS-232C commands from the computer. For details of RS-232C commands, refer to RS-232C Communication / Network 17). command table ( Connection Turn off the projector and the computer.
  • Página 207: Communication Settings

    RS-232C Communication (continued) Communication settings 1. Protocol 19200bps,8N1 ("h" shows hexadecimal) 2. Command format Byte Number Command Header Data Header Data Setting Type Action code size ag code Packet Action <SET>Change setting to desired value [(cL)(cH)] (aL) (aH) 01h 00h (bL) (bH) (cL) (cH) by [(bL)(bH)].
  • Página 208 RS-232C Communication (continued) ("h" shows hexadecimal) 3. Response code / Error code (1) ACK reply : 06h When the projector receives the Set, Increment, Decrement or Execute command correctly, the projector changes the setting data for the specied item by [Type], and it returns the code. (2) NAK reply : 15h When the projector cannot understand the received command, the projector returns the error code.
  • Página 209 Command Control via the Network Command Control via the Network When the projector connects network, the projector can be controlled with RS- 232C commands from the computer with web browser. For details of RS-232C commands, refer to RS-232C Communication / Network 17).
  • Página 210 Command Control via the Network (continued) Communicaion Port The following two ports are assigned for the command control. TCP #23 TCP #9715 Congure the following items form a web browser when command control is used. Port Settings Click the [Enable] check box to open [Network Port open Control Port1 (Port: 23)] to use TCP #23.
  • Página 211 Command Control via the Network (continued) Command control settings [TCP #23] 1. Command format Same as RS-232C communication, refer to RS-232C Communicaton command format. 2. Response code / Error code ("h" shows hexadecimal) Four of the response / error code used for TCP#23 are the same as RS-232C Communication (1)~(4).
  • Página 212 Command Control via the Network (continued) ("h" shows hexadecimal) 2. Response code / Error code The connection ID is attached for the TCP#23's response / error codes are used. The connection ID is same as the sending command format. (××h : connection ID) (1) ACK reply : 06h + ××h (2) NAK reply : 15h + ××h (3) Error reply : 1Ch + 0000h + ××h...
  • Página 213 Network Bridge Communication Network Bridge Communication This projector is equipped with NETWORK BRIDGE function. When the projector connects to the computer by LAN communicaton, an external device that is connected with this projector by RS-232C communication can be controlled from the computer as a network terminal. For details, see the 6.
  • Página 214 Network Bridge Communication (continued) Communication settings For communication setting, use the OPTION - SERVICE - COMMUNICATION menu. ( OPTION menu - SERVICE - COMMUNICATION in the User's Manual - Operating Guide) Item Condition BAUD RATE 4800bps / 9600bps / 19200bps / 38400bps Data length 8 bit (xed) PARITY...
  • Página 215 RS-232C Communication / Network command table RS-232C Communication / Network command table Command Data Names Operation Type Header Type Setting code Action Turn off BE EF 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 Turn on BE EF 06 00 BA D2 01 00...
  • Página 216 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Type Setting code Action CONTRAST BE EF 06 00 A4 D2 06 00 01 70 00 00 Execute Reset 1 DEFAULT BE EF 06 00 07 E9 01 00 A1 30 20 00...
  • Página 217 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Type Setting code Action User Gamma BE EF 06 00 94 C2 06 00 55 70 00 00 Execute Point 6 Reset BE EF 06 00 80 FE 02 00 96 30 00 00...
  • Página 218 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Type Setting code Action COLOR TEMP OFFSET G BE EF 06 00 BC C4 06 00 4B 70 00 00 Execute Reset BE EF 06 00 BC F4 02 00 B7 30 00 00...
  • Página 219: Auto Adjust Execute

    RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Type Setting code Action V POSITION BE EF 06 00 E0 D2 06 00 02 70 00 00 Execute Reset BE EF 06 00 F1 82 02 00 01 21 00 00 H POSITION...
  • Página 220 09 20 02 00 PICTURE POSITION MIDDLE BE EF 06 00 62 D1 01 00 09 20 00 00 (CP-D27WN, BOTTOM BE EF 06 00 F2 D0 01 00 09 20 01 00 CP-D32WN) BE EF 06 00 51 D1...
  • Página 221 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Type Setting code Action NORMAL BE EF 06 00 3B 23 01 00 00 33 00 00 BE EF 06 00 AB 22 01 00 00 33 01 00 INTELLIGENT ECO MODE...
  • Página 222 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Type Setting code Action BE EF 06 00 FD CD 02 00 64 20 00 00 VOLUME - Increment BE EF 06 00 9B CD 04 00 64 20 00 00 COMPUTER IN2...
  • Página 223 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Type Setting code Action BE EF 06 00 76 DD 01 00 36 20 00 00 AUDIO IN1 BE EF 06 00 E6 DC 01 00 36 20 01 00 AUDIO AUDIO IN2...
  • Página 224: Menu Position

    RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Type Setting code Action ENGLISH BE EF 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00 FRANÇAIS BE EF 06 00 67 D2 01 00 05 30 01 00 DEUTSCH BE EF...
  • Página 225 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Type Setting code Action MyScreen BE EF 06 00 FB CA 01 00 00 30 20 00 ORIGINAL BE EF 06 00 FB E2 01 00 00 30 40 00 BLUE BE EF...
  • Página 226: Auto Power Off

    RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Type Setting code Action BE EF 06 00 08 86 02 00 10 31 00 00 AUTO POWER Increment BE EF 06 00 6E 86 04 00 10 31 00 00 Decrement...
  • Página 227 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Type Setting code Action COMPUTER IN1 BE EF 06 00 C6 32 01 00 01 36 00 00 COMPUTER IN2 BE EF 06 00 06 30 01 00 01 36 04 00 BE EF...
  • Página 228 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Type Setting code Action BE EF 06 00 3A C3 01 00 00 35 00 00 IMAGE-1 BE EF 06 00 AA C2 01 00 00 35 01 00 IMAGE-2 BE EF...
  • Página 229 PJLink command PJLink command Commands Control Description Parameter or Response 0 = Standby POWR Power Contorol 1 = Power On 0 = Standby POWR ? Power Status inquiry 1 = Power On 2 = Cool Down 11 = COMPUTER IN 1 12 = COMPUTER IN 2 22 = S-VIDEO 23 = VIDEO...
  • Página 230 Responds with the name set in "PROJECTOR NAME ? Projector Name inquiry NAME" of "NETWORK" Manufucturer's Name INF1 ? HITACHI inquiry CP-D27WN INF2 ? Model Name inquiry CP-D32WN CP-DW25WN Responds with the factory information and so INFO ? Other Information inquiry...
  • Página 231 Proyector CP-D27WN/CP-D32WN/CP-DW25WN Manual de usuario (resumen) Gracias por adquirir este proyector. Por favor, lea este manual antes de utilizar el producto para hacerlo de forma segura y correcta. ADVERTENCIA ►Antes de utilizar este producto, cerciórese de leer todos los manuales para el mismo. Para leer los manuales del CD, consulte “Utilización del manual del CD”...
  • Página 232: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Explicación de entradas y símbolos gráficos Los siguientes símbolos grácos y entradas se utilizar para los manuales y el producto de la siguiente manera, para nes de seguridad. Por favor, familiarícese con su signicado y téngalos en cuenta. ADVERTENCIA Esta entrada advierte de un riesgo de lesión personal grave o incluso la muerte.
  • Página 233: Advertencias Reguladoras

    CP-D27WN, CP-D32WN, CP-DW25WN Persona responsable Hitachi America, Ltd. Dirección 900 Hitachi way, Chula Vista, CA 91914-3556 U.S.A. Número de teléfono +1 -800-448-2244 El dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas FCC. La operación esta sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 234: Acerca Del Desecho De Equipos Eléctricos Y Electrónicos

    Advertencias reguladoras (continuación) Acerca del desecho de equipos eléctricos y electrónicos La marca es un requisito de la Directiva europea 2002/96/EC (WEEE) acerca de los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos. (RAEE) Esta marca indica la obligación de no mezclar ni los aparatos señalizados, ni las baterias ya gastadas o descargadas, con los residuos domésticos generales, sino que deben utilizarse los sistemas de recogida especí...
  • Página 235: Disposición

    Disposición Consulte la tabla T-1 o T-2 y las guras F-1 y F-2 incluidas al nal de este manual para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección. Los valores de la tabla se han calculado para una pantalla a tamaño completo. a Tamaño de la pantalla (diagonal) Distancia de proyección (±8%) Altura de la pantalla (±8%)
  • Página 236: Conexión De Sus Dispositivos

    Conexión de sus dispositivos Antes de realizar la conexión, lea los manuales de todos los dispositivos que vaya a conectar a este producto. Cerciórese de que todos los dispositivos sean adecuados para conectarse a este producto, y prepare los cables requeridos para la conexión.
  • Página 237: Ajustar La Tapa Del Adaptador

    Conexión de sus dispositivos (continuación) AVISO ►Utilice los cables con clavijas rectas, no en forma de L, ya que los puertos de entrada del proyector están empotrados. NOTA • Si en el altavoz se produce mucho ruido de fondo, aleje el micrófono de lo mismo.
  • Página 238: Conexión De La Fuente De Alimentación

    Conexión de la fuente de alimentación Coloque el conector del cable de alimentación en la AC IN (entrada CA) del proyector. Enchufe con rmeza el enchufe del cable de alimentación en el tomacorriente. Un par de segundos después de haber conectado la fuente de alimentación, el indicador POWER quedará...
  • Página 239: Preparación Del Control Remoto

    Retire la tapa de las pilas tomándola de la parte del gancho. Alinee e inserte las dos pilas AA (HITACHI MAXELL ENERGY Pieza Nº LR6 ó R6P) de acuerdo con sus terminales positivos y negativos según se indica en el control remoto.
  • Página 240: Conexión De La Alimentación

    Conexión de la alimentación Asegúrese de que el cable de Botón STANDBY/ON alimentación está conectado rme y Indicador POWER correctamente al proyector y al enchufe. Asegúrese de que el indicador POWER se pone en color naranja constante. A continuación, retire de la tapa de la lente. Pulse el botón STANDBY/ON del proyector ocontrol remoto.
  • Página 241: Ajustar El Elevador Del Proyector

    Ajustar el elevador del proyector El proyector dispone de un pie delantero para ajustar su inclinación y de un pie posterior para garantizar su posición horizontal. En el momento de realizar el envío hay un separador instalado en el pie elevador posterior, y el proyector está preparado para ser utilizado.
  • Página 242: Visualización De Imagenes

    Visualización de imagenes Active la fuente de señal. Conecte la VIDEO COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA ASPECT AUTO fuente de señal, y haga que envíe señal al SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME Botón VOLUME+ proyector. DOWN Botón VOLUME- Pulse el botón INPUT del proyector. Cada MY BUTTON KEYSTONE MUTE...
  • Página 243: Desconexión De La Alimentación

    Desconexión de la alimentación Botón STANDBY/ON Pulse el botón STANDBY/ON del Indicador POWER proyector ocontrol remoto. En la pantalla aparecerá el mensaje “¿Apagar?” durante 5 segundos aproximadamente. Vuelva a pulsar el botón STANDBY/ON mientras esté visualizándose el mensaje. La lámpara del proyector se apagará y el indicador POWER comenzará...
  • Página 244: Reemplazo De La Lámpara

    Reemplazo de la lámpara Una lámpara tiene una duración útil limitada. La utilización de la lámpara durante mucho tiempo podría causar que se oscureciesen las imágenes o que el tono de los colores fuese deficiente. Observe que cada lámpara presenta una vida útil diferente y algunas de ellas pueden estallar o fundirse tras un plazo breve de utilización.
  • Página 245 Reemplazo de la lámpara (continuación) ALTO VOLTAJE ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN ADVERTENCIA ►El proyector utiliza una lámpara de vidrio de mercurio de alta presión. La lámpara se puede romper con un ruido muy fuerte, si se quema, se sacude o se raya, se manipula mientras está caliente, o se gasta con el tiempo. Observe que cada lámpara tiene una duración diferente, y algunas pueden explotar o quemarse después de comenzar a utilizarlas.
  • Página 246 Limpieza y reemplazo del filtro de aire La unidad de ltros de aire tiene dos tipos de ltros en su interior. Compruebe y limpie periódicamente el ltro de aire. Cuando los indicadores o un mensaje le señalen que debe limpiar el ltro de aire, realice esto lo antes posible. Si los ltros están dañados o muy sucios, sustitúyalos por unos nuevos.
  • Página 247: Utilización Del Manual Del Cd

    Utilización del manual del CD Los demás manuales de este producto están escritos en el CD-ROM incluido, titulado “Manual de usuario (detallado)”. Antes de utilizar el CD-ROM, lea lo siguiente para asegurarse de utilizarlo adecuadamente. Requisitos del sistema El sistema donde utilice el CD-ROM deberá cumplir los siguientes requisitos. Sistema operativo: Microsoft ®...
  • Página 248: Especficaciones

    Especficaciones Item Nombre del producto Proyector de cristal líquido CP-D27WN, CP-D32WN: 786.432 pixeles (1024 horizontal x 768 vertical) Panel de cristal líquidol CP-DW25WN: 1.024.000 pixeles (1280 horizontal x 800 vertical) 215 W UHP Lámpara Altavoce Fuente de alimentación 100-120 V CA/ 3,3 A, 220-240 V CA/ 1,6 A...
  • Página 249: Solución De Problemas - Garantía Y Servicio Posventa

    Si no logra resolver el problema de este modo, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico. Éste le indicará la condición de garantía aplicable. Visite la dirección web siguiente, en la que podrá encontrar la información más reciente sobre este proyector. Información y http://www.hitachi-america.us/projectors manuales : Información del http://www.hitachidigitalmedia.com producto : http://www.hitachiserviceeu.com/support/guides/...
  • Página 251 On a horizontal surface Suspended from the ceiling CP-D27WN, CP-D32WN (1024 x 768) (±8%) Screen size (diagonal) Projection distance Screen height Screen height inch inch inch type(inch) 0.510 20.1 0.155 1.069 42.1 0.610 24.0 0.171 1.237 48.7 0.711 28.0 0.186 1.405...
  • Página 252 Computer VCR/DVD/Blu-ray Disc player Speakers Microphone Monitor system RGB IN...
  • Página 253 Access point Computer RS-232C RS-232C USB TYPE A wireless adapter (optional) USB storage device [unit: mm]...
  • Página 255 NOTE or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent. REMARQUE son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite. HINWEIS ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet. NOTA NOTA contenuto senza espressa autorizzazione scritta. MERK av dette dokumentet eller deler av det, er ikke tillatt uten uttrykt skriftlig tillatelse.
  • Página 256 MALAYSIA Tel: 0211-5283-801 Tel: +60 -3-8911-2670 Email: Service.germany@hitachi-eu.com http://www.hitachiconsumer.com.my Hitachi Europe S.A. Hitachi Home Electronics Asia (S) Pte. Ltd. 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 438A Alexandra Road #01-01/02/03 152 33 Chalandri Alexandra Technopark, 119967 SINGAPORE Athens GREECE Tel: +65 -6536-2520 Tel: 210 6837200 http://www.hitachiconsumer.com.sg...

Este manual también es adecuado para:

Cp-d32wnCp-dw25wn

Tabla de contenido