Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 77

Enlaces rápidos

®
PEP
System I und II
©2015 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 018D0003-E 11/15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pari PEP System I

  • Página 1 ® System I und II ©2015 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 018D0003-E 11/15...
  • Página 2 Gebrauchsanweisung ...... 1 Instructions for use ......19 Brugsanvisning....... 37 Οδηγίες χρήσεως ......55 Instrucciones de uso...... 73 Käyttöohje ........91 Notice d'utilisation......109 Istruzioni per l'uso ......127 Gebruiksaanwijzing ...... 145 Bruksanvisning......163 Manual de Instruções ....181 Bruksanvisning......199 Kullanım talimatları.......
  • Página 5: Tabla De Contenido

    -System II..........7 4.3 Ausatemwiderstand einstellen .............. 8 Anwendung ..................9 5.1 Therapie ohne PARI Vernebler............. 9 5.2 Therapie in Kombination mit PARI Vernebler ........10 Hygienische Wiederaufbereitung............ 11 6.1 Allgemein .................... 11 6.2 Vorbereitung ..................12 6.3 Zu Hause .................... 13 6.4 Krankenhaus und Arztpraxis...............
  • Página 6: Lieferumfang

    Bild A: Bitte prüfen Sie, ob laut nachfolgender Tabelle alle abgebildeten Komponen- ten im Lieferumfang enthalten sind. Anderenfalls verständigen Sie umgehend den Händler, bei dem Sie das PARI PEP-System gekauft haben. PARI PEP System I (1) Mundstück ohne Ausatemventil (4) PEP II Unterteil...
  • Página 7: Zweckbestimmung

    Die Gebrauchsanweisungen des entsprechenden PARI Kompressors bzw. des PARI Verneblers sind zu beachten. Information Das PARI PEP-System gibt es in zwei Versionen, das PARI PEP-System I ohne Druckanzeiger und das PARI PEP-System II mit Druckanzeiger. Dieser dient zur Einstellung des Ausatemwiderstandes auf Ihre individuellen Bedürf- nisse und dessen Kontrolle während der Therapie.
  • Página 8: Materialinformation

    Messfunktion. Daher wird alle 3 Jahre eine Kalibrierung des Gerätes empfohlen. Wenden Sie sich dazu bitte an die PARI GmbH oder eine andere dafür autorisierte Stelle. - Um eine Gesundheitserfährdung durch eventuelle Verkeimung des Druckanzeiger-Anschlussschlauches (9) zu vermeiden, ver- wenden Sie bitte den PEP Schlauchadapter (8).
  • Página 9 Gegenanzeigen und Nebenwirkungen Das PARI PEP-System darf nicht von Personen verwendet werden, die an unbehandelten Pneumothorax oder aktiven, blutigem Husten leiden. Folgende Nebenwirkungen können auftreten: Schwindel, Atemnot, Kopfschmerzen. Wenn Sie eine der genannten Nebenwirkungen bemerken, brechen Sie die Therapie sofort ab. Informieren Sie Ihren Arzt oder Therapeuten, um die wei- tere Therapie zu besprechen.
  • Página 10: Vorbereitung Zur Therapie

    - Beachten Sie bitte vor dem ersten Gebrauch, vor jedem weiteren Gebrauch sowie nach längerer Benutzungspause die Hygiene- vorschriften. - Stellen Sie sicher, dass das PARI PEP-System nach der letzten Behandlung gereinigt, desinfiziert und ggf. sterilisiert wurde (siehe Kapitel 6 „Hygienische Wiederaufbereitung“).
  • Página 11: Zusammenbau Pari Pep ® -System Ii

    4.2.1 Therapie ohne PARI Vernebler Bild A: Bauen Sie das PARI PEP-System wie folgt zusammen: • Stecken Sie das PEP Oberteil (2) auf das PEP II Unterteil (4). • Stecken Sie das Mundstück ohne Ausatemventil (1) auf das andere Ende des PEP II Unterteils.
  • Página 12: Ausatemwiderstand Einstellen

    PEP-Therapie ständig kontrolliert werden. Die Einstellung des Aus- atemwiderstandes darf nur unter Anleitung Ihres Arztes oder Physiothera- peuten erfolgen. • Bauen Sie das PARI PEP-System wie in Kapitel 4.2 beschrieben zusam- men. Zur optimalen Einstellung des Ausatemwider- standes ist eine Nasenatmung zu vermeiden.
  • Página 13: Anwendung

    Achtung: Kleinteile können verschluckt werden! 5.1 Therapie ohne PARI Vernebler Überprüfen Sie anhand von Kapitel 4.1.1 bzw. 4.2.1, ob Sie das PARI PEP- System korrekt zusammengebaut haben. Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Einstellung des Ausatemwiderstandes gewählt haben (siehe Kapitel 4.3).
  • Página 14: Therapie In Kombination Mit Pari Vernebler

    5.2 Therapie in Kombination mit PARI Vernebler Überprüfen Sie anhand von Kapitel 4.1.2 bzw. 4.2.2, ob Sie das PARI PEP- System korrekt zusammengebaut und das beiliegende Mundstück ohne Aus- atemventil aufgesteckt haben. Um eine effiziente PEP-Therapie zu ermögli- chen, verwenden Sie die Nasenklemme. Die Inhalationstherapie führen Sie bitte gemäß...
  • Página 15: Hygienische Wiederaufbereitung

    Anwendung gereinigt, desinfiziert und sterilisiert werden. Die im Kapitel 6.3 bzw. 6.4 beschriebene Reinigung, Desinfektion und Steri- lisation gilt für alle Einzelteile des PARI PEP-Systems, außer den Druckan- zeiger, den Druckanzeiger-Anschlussschlauch und den Außenkegel. Diese Teile sind bei Bedarf mit einem feuchten Tuch abzuwischen.
  • Página 16: Vorbereitung

    6.2 Vorbereitung Direkt nach jeder Behandlung muss das PARI PEP-System von Medikamen- tenresten und Verunreinigungen gereinigt werden. Dazu zerlegen Sie das PARI PEP-System in alle Einzelteile (wie nachfolgend beschrieben). Therapie ohne PARI Vernebler Bild A: • Ziehen Sie ggf. den PEP Schlauchadapter (8) vom Druckanzeiger- Anschlussschlauch (9) und anschließend den PEP Schlauchadapter vom...
  • Página 17: Zu Hause

    Bei Verschmutzungen ersetzen Sie den Anschlussschlauch. 6.3.1 Reinigung • Zerlegen Sie das PARI PEP-System (siehe Kapitel 6.2 „Vorbereitung“). Empfohlene Methode: mit warmem Leitungswasser • Reinigen Sie alle Teile 5 Min. lang gründlich mit warmem Leitungswasser (ca. 40 °C) und etwas Spülmittel (Dosierung entsprechend den Vorgaben des Spülmittelherstellers).
  • Página 18: Krankenhaus Und Arztpraxis

    Teile entsprechend Kapitel 6.3.3. Eine vollständige Trocknung redu- ziert die Infektionsgefahr. 6.3.3 Trocknung • Legen Sie die Einzelteile Ihres PARI PEP-Systems auf eine trockene, sau- bere und saugfähige Unterlage und lassen Sie sie vollständig trocknen (mind. 4 Stunden). 6.3.4 Aufbewahrung •...
  • Página 19 Es können alle geeigneten Reinigungs-/Desinfektionsmittel verwendet werden. Empfohlenes Verfahren: thermische Desinfektion • Legen Sie die Einzelteile des PARI PEP-Systems in die Instrumenten- spülmaschine. • Wählen Sie das 93 °C-Programm (Einwirkzeit 10 Minuten). Der Nachweis der Wirksamkeit dieses Verfahrens wurde mit einem Desinfek- tor G7836 CD der Firma Miele und unter der Verwendung des neodis- ®...
  • Página 20 • Anschließend sind die Einzelteile 15 Min. lang in Korsolex basic als 4%ige Desinfektionslösung zu legen. • Danach spülen Sie die Einzelteile des PARI PEP-Systems mit hygienisch kontrolliertem Wasser gründlich ab und lassen Sie sie auf einer trockenen, sauberen und saugfähigen Unterlage vollständig trocknen (mind. 4 Stunden).
  • Página 21: Sonstiges

    Sonstiges 7.1 Materialbeständigkeit Setzen Sie das PARI PEP-System keinen Temperaturen über 137 °C aus. Das PARI PEP-System unterliegt bei häufiger Anwendung und hygienischer Wiederaufbereitung, wie jedes andere Kunststoffteil auch, einer gewissen Abnutzung. Dies kann im Laufe der Zeit zu einer Veränderung und zu einer Beeinträchtigung der Therapieeffizienz führen.
  • Página 22: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Auf dem Produkt bzw. auf der Verpackung befinden sich folgende Zeichen: Hersteller Das Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen nach Anhang I der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte. Gebrauchsanweisung beachten. Bestellnummer Chargenbezeichnung Technische Änderungen vorbehalten. Für Produktinformationen jeder Art wenden Sie sich bitte an unser Service Center: Tel.: +49 (08151) 279-279 Stand der Information: November 2015...
  • Página 23 System II ..........25 4.3 Adjusting expiratory resistance............26 Application ..................27 5.1 Treatment without PARI nebuliser ............27 5.2 Treatment in combination with PARI nebuliser........28 Hygienic re-use ................. 29 6.1 General ....................29 6.2 Preparation ..................30 6.3 At home ....................31 6.4 Hospital and medical practice.............
  • Página 24: Components

    Please check the following table to ensure that all components listed are included in the product package. If a part is missing, contact the dealer from which you purchased the PARI PEP System immediately. PARI PEP System I (1) Mouthpiece without expiratory...
  • Página 25: Intended Use

    PARI compressor and/or PARI nebuliser. Information The PARI PEP System is available in two versions, the PARI PEP System I without pressure gauge and the PARI PEP System II with pressure gauge. The gauge is used to adjust the expiratory resistance to your individual needs and to monitor it during treatment.
  • Página 26: Material Information

    It may be damaged if it is dropped or receives a similar impact. As a result, the expiratory resistance reading may be incorrect. If this occurs, it should be returned to PARI GmbH where it will be tested for a fee.
  • Página 27 Contraindications and side effects The PARI PEP System must not be used by individuals who are suffering from untreated pneumothorax or actively coughing up blood. The following side effects can occur: dizziness, shortness of breath, headaches. If you notice any of these side effects, discontinue the treatment immediately.
  • Página 28: Preparation For Treatment

    - Please follow the hygiene regulations before the device is used for the first time, before it is re-used, and after any long break in use. - Ensure that the PARI PEP System was cleaned, disinfected and, if appropriate, sterilised after the last treatment (see Chapter 6 "Hygienic re-use").
  • Página 29: Assembling The Pari Pep ® System Ii

    Treatment without PARI nebuliser Figure A: Follow these steps to assemble the PARI PEP System: • Place the PEP upper part (2) on the PEP II lower part (4). • Place the mouthpiece without expiratory valve (1) over the other end of the PEP II lower part.
  • Página 30: Adjusting Expiratory Resistance

    PEP therapy. You must follow the instructions of your physician or physiotherapist for adjusting the expira- tory resistance. • Follow the steps described in Chapter 4.2 to assemble the PARI PEP System. To obtain the best possible adjustment of expiratory resistance, you must not breathe through your nose.
  • Página 31: Application

    5.1 Treatment without PARI nebuliser Refer to Chapter 4.1.1 or 4.2.1 to ensure that you have assembled the PARI PEP System correctly. Check that you have chosen the correct expira- tory resistance setting (see Chapter 4.3). Use the nose clip to help you obtain the most efficient PEP treatment possible.
  • Página 32: Treatment In Combination With Pari Nebuliser

    If there is still some medication left in the nebuliser at the end of the PEP treatment session, continue the inhalation treatment without the PARI PEP System. Note that it is normal for as much as 1 ml of medication to be left in the nebuliser.
  • Página 33: Hygienic Re-Use

    The cleaning, disinfection, and sterilisation procedures described in Chapter 6.3 or 6.4 apply to all individual parts of the PARI PEP System except the pressure gauge, the pressure gauge connection tube and the adapter.
  • Página 34: Preparation

    6.2 Preparation Immediately after each treatment, the PARI PEP System must be cleaned of medication residues and contaminants. To do this, take the PARI PEP System completely apart (as described below). Treatment without PARI nebuliser Figure A: • If necessary, disconnect the PEP tubing adapter (8) from the pressure gauge connection tube (9), and then disconnect it from the PEP II lower part (4).
  • Página 35: At Home

    6.3 At home The cleaning and disinfection procedure described in this chapter applies to all individual parts of the PARI PEP System with the exception of the pressure gauge, the pressure gauge connection tube and the adapter. These parts are to be wiped down with a damp cloth when necessary.
  • Página 36: Hospital And Medical Practice

    6.3.3. The risk of infection is reduced when the parts are dried completely. 6.3.3 Drying • Place the components of the PARI PEP System on a dry, clean and absor- bent surface and let them dry completely (at least 4 hours). 6.3.4 Storage •...
  • Página 37 • The components are then placed in a 4% disinfectant solution of ® Korsolex basic for 15 minutes. • Then the components of the PARI PEP System are rinsed thoroughly in hygienically tested water and left to dry completely (for at least 4 hours) on a clean, dry and absorbent surface.
  • Página 38 • Add a suitable cleaning agent/disinfectant and select the 60 °C programme. Storage • Between use, wrap the PARI PEP System in a clean, lint-free cloth and keep it in a dry, dust-free environment protected from possible sources of contamination.
  • Página 39: Miscellaneous

    Miscellaneous 7.1 Material resistance Do not expose the PARI PEP S system to temperatures above 137 °C. Like all plastic parts, the PARI PEP System is susceptible to a certain degree of wear when it is used and reprocessed frequently. Over time, this can cause a change, which in turn impairs the therapeutic efficiency.
  • Página 40: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols The following symbols can be found on the product and/or the packaging: Manufacturer The product satisfies the basic requirements as set out in Appendix I of Directive 93/42/EEC concerning medical devices. Please follow the instructions for use. Order no.
  • Página 41 4.2 Montering af PARI PEP -system II ............ 43 4.3 Indstilling af udåndingsmodstanden ........... 44 Anvendelse..................45 5.1 Terapi uden PARI-forstøver..............45 5.2 Terapi i kombination med PARI-forstøveren........46 Hygiejnisk behandling..............47 6.1 Generelt ....................47 6.2 Forberedelse..................48 6.3 Hjemme ....................49 6.4 Sygehus og lægepraksis ..............
  • Página 42: Leverance

    Leverance Figur A: Kontroller vha. tabellen nedenfor, at alle viste komponenter er indeholdt i leverancen: Ellers skal De omgående kontakte den forhandler, hvor De har købt PARI PEP-systemet. PARI PEP-system I (1) Mundstykke uden udåndingsventil (4) PEP II-underdel (2) PEP-overdel (5) Næseklemme...
  • Página 43: Anbefalet Anvendelse

    PEP-terapien kan gennemføres separat eller sammen med inhalationsterapien. PARI PEP-systemet kan kombineres med alle PARI-forstøvere på markedet (med undtagelse af forstøverne i PARI LC SPRINT-familien, PARI BABY og PARI TIA). Producenten kan oplyse, hvorvidt PARI PEP-systemet kan anvendes sammen med fremtidige nye PARI-forstøvere.
  • Página 44 - Trykindikatoren kontrollerer udåndingsmodstanden og har der- med en målefunktion. Derfor anbefales det at kalibrere enheden hvert 3. år. Henvend Dem til PARI GmbH eller en anden instans, der er autoriseret hertil. - For at undgå en sundhedsrisiko som følge af eventuel bakterievækst i trykindikatorens tilslutningsslange (9) skal...
  • Página 45 Kontraindikationer og bivirkninger PARI PEP S-systemet må ikke anvendes af personer, der lider af ubehandlet pneumothorax eller aktiv, blodig hoste. Der kan optræde følgende bivirkninger: Svimmelhed, åndenød, hovedpine. Hvis en af følgende bivirkninger bemærkes, skal terapien afbrydes med det samme. Informer Deres læge eller terapeut for at diskutere den fortsatte terapi.
  • Página 46: Forberedelse Til Terapi

    Forberedelse til terapi - Følg hygiejneforskrifterne, før apparatet anvendes for første gang, før hver yderligere anvendelse samt efter længere tids pause. - Kontroller, at PARI PEP-systemet er blevet rengjort, desinficeret og evt. steriliseret efter sidste behandling (se kapitel 6 "Hygiejnisk behandling").
  • Página 47: Montering Af Pari Pep ® -System Ii

    -system II 4.2.1 Terapi uden PARI-forstøver Figur A: Monter PARI PEP-systemet på følgende måde: • Sæt PEP-overdelen (2) på PEP II-underdelen (4). • Sæt mundstykket uden udåndingsventil (1) på den anden ende af PEP II-underdelen. • Sæt PEP-slangeadapteren (8) på PEP II-underdelens trykindikatortilslutning.
  • Página 48: Indstilling Af Udåndingsmodstanden

    Med trykindikatoren (6) kan udåndingsmodstanden indstilles og kontrolleres under hele PEP-terapien. Indstillingen af udåndingsmodstanden må kun ske efter instruktion fra en læge eller fysioterapeut. • Monter PARI PEP-systemet som beskrevet i kapitel 4.2. For at kunne indstille udåndingsmodstanden optimalt er det nødvendigt at undgå at ånde med næsen.
  • Página 49: Anvendelse

    Advarsel: Indeholder smådele, som man kan komme til at sluge! 5.1 Terapi uden PARI-forstøver Kontroller ved hjælp af hhv. kapitel 4.1.1 og 4.2.1, om PARI PEP-systemet er monteret korrekt. Kontroller, at den korrekte udåndingsmodstand er indstillet (se kapitel 4.3). For at muliggøre en effektiv PEP-terapi skal der anvendes en næseklemme.
  • Página 50: Terapi I Kombination Med Pari-Forstøveren

    5.2 Terapi i kombination med PARI-forstøveren Kontroller ved hjælp af hhv. kapitel 4.1.2 og 4.2.2, om PARI PEP-systemet er monteret korrekt og det medfølgende mundstykke uden udåndingsventil er sat på. For at muliggøre en effektiv PEP-terapi skal der anvendes en næse- klemme.
  • Página 51: Hygiejnisk Behandling

    PARI PEP-system. PARI PEP-systemet er beregnet til blive brugt flere gange. Vær opmærksom på, at der stilles forskellige krav til den hygiejniske behandling i forbindelse med de forskellige anvendelsesområder: - Hjemme (uden patientskift): PARI PEP-systemet og i givet fald også...
  • Página 52: Forberedelse

    6.2 Forberedelse Straks efter hver behandling skal PARI PEP-systemet rengøres for medika- mentrester og urenheder. Adskil derfor PARI PEP-systemet i alle enkeltdele (som beskrevet nedenfor): Terapi uden PARI-forstøver Figur A: • Træk i givet fald PEP-slangeadapteren (8) af trykindikatorens tilslutningsslange (9) og derefter PEP-slangeadapteren af PEP II-underdelen (4).
  • Página 53: Hjemme

    6.3 Hjemme Den rengøring og desinfektion, der beskrives i dette kapitel, gælder for alle PARI PEP-systemets enkeltdele, med undtagelse af trykindi- katoren, trykindikatorens tilslutningsslange og den udvendige konus. Disse dele skal aftørres med en fugtig klud efter behov. Hvis tilslut- ningsslangen er snavset, skal den udskiftes.
  • Página 54: Sygehus Og Lægepraksis

    (mindst 4 timer). 6.3.4 Opbevaring • Pak PARI PEP-systemet ind i et stykke rent, fnugtfrit stof (f.eks. et viske- stykke), især når det ikke bruges i længere tid, og opbevar det på et tørt, støvfrit sted.
  • Página 55 • Derefter skal enkeltdelene i 15 min. lægges i Korsolex basic som 4 % desinfektionsopløsning. • Skyl derefter PARI PEP-systemets dele grundigt med hygiejnisk kontrolleret vand, og lad dem tørre helt på et tørt, rent og sugende underlag (i mindst 4 timer).
  • Página 56 Opbevaring • Pak det adskilte PARI PEP-system ind i et stykke rent, fnugtfrit stof mellem anvendelserne, og opbevar det på et tørt, støvfrit og kontaminationsbe- skyttet sted. 6.4.2 Sterilisation Pak det adskilte PARI PEP-system og i givet fald også PEP-slangeadapteren ind i sterilisationsemballage (engangs-sterilisationsemballage, f.eks.
  • Página 57: Andet

    Skal beskyttes mod vedvarende direkte sollys ved opbevaring og transport. Når PARI PEP-systemet ikke er i brug, bør det generelt opbevares som beskrevet i kapitel 6 "Hygiejnisk behandling", "Opbevaring". Se kapitel 6.3 (Hjemme) eller kapitel 6.4 (Sygehus og lægepraksis).
  • Página 58: Tegnforklaring

    Tegnforklaring På produktet eller på emballagen står følgende tegn: Producent Produktet opfylder de grundlæggende krav iht. bilag I i direktiv 93/42/EØF om medicinsk udstyr. Overhold brugsanvisningen. Bestillingsnummer Chargebetegnelse Forbehold for tekniske ændringer. Forespørgsel om produktinformationer af enhver art kan rettes til vores servicecenter: Tlf.: +49 (08151) 279-279 Udgave: november 2015...
  • Página 59: Οδηγίες Χρήσεως

    IΙ ........ 61 4.3 Ρύθμιση αντίστασης εκπνοής ............. 61 Εφαρμογή..................63 5.1 Θεραπεία χωρίς νεφελοποιητή PARI..........63 5.2 Θεραπεία σε συνδυασμό με νεφελοποιητή PARI ....... 64 Υγιεινή ....................65 6.1 Γενικά....................65 6.2 Προετοιμασία ..................66 6.3 Στο σπίτι ..................... 67 6.4 Νοσοκομείο...
  • Página 60: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Εικόνα A: Ελέγξτε εάν στη συσκευασία περιέχονται όλα τα εικονιζόμενα εξαρτήματα, σύμφωνα με τον παρακάτω πίνακα. Σε αντίθετη περίπτωση, ενημερώστε αμέσως τον πωλητή από τον οποίο αγοράσατε το σύστημα PARI PEP. Σύστημα PARI PEP I (1) Επιστόµιο χωρίς βαλβίδα (4) PEP II Κάτω μέρος...
  • Página 61: Σκοπός

    Πληροφορίες Το σύστημα PARI PEP διατίθεται σε δύο εκδόσεις: το σύστημα PARI PEP I χωρίς δείκτη πίεσης και το σύστημα PARI PEP II με δείκτη πίεσης. Με το εξάρτημα αυτό η αντίσταση εκπνοής προσαρμόζεται στις επιμέρους ανάγκες σας και ελέγχεται κατά τη διάρκεια της θεραπείας. Η θεραπεία με χρήση του...
  • Página 62 θείτε ζάλη, δύσπνοια ή πονοκέφαλο, διακόψτε άμεσα τη θεραπεία και απευθυνθείτε στον ιατρό ή το φυσικοθεραπευτή σας. - Κατά τη χρήση του συστήματος PARI PEP τηρείτε πάντα τα απα- ραίτητα μέτρα υγιεινής, π.χ. σχολαστικό πλύσιμο των χεριών και απολύμανση, ανάλογα με την περίπτωση.
  • Página 63 Αντενδείξεις και ανεπιθύμητες ενέργειες Το σύστημα PARI PEP δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί από άτομα με πνευμοθώρακα που δεν έχει αντιμετωπιστεί ή ενεργό βήχα που συνοδεύεται από αιμόπτυση. Μπορούν να παρουσιαστούν οι ακόλουθες ανεπιθύμητες ενέργειες: ίλιγγος, δύσπνοια, πονοκέφαλος. Εάν παρατηρήσετε κάποια από τις παραπάνω ανεπιθύμητες ενέργειες, δια- κόψτε...
  • Página 64: Προετοιμασία Για Θεραπεία

    συσκευής, έπειτα από κάθε χρήση, καθώς επίσης και στην περί- πτωση που η συσκευή δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μακρύ χρονικό διάστημα. - Βεβαιωθείτε ότι μετά την τελευταία χρήση το σύστημα PARI PEP καθαρίστηκε, απολυμάνθηκε και, ανάλογα με την περίπτωση, αποστειρώθηκε (δείτε το κεφάλαιο 6 "Υγιεινή").
  • Página 65: Συναρμολόγηση Του Συστήματος Pari Pep ® Iι

    αντίσταση εκπνοής κατά τη διάρκεια της θεραπείας με το σύστημα PEP. Η ρύθμιση της αντίστασης εκπνοής πρέπει να πραγματοποιείται μόνο σύμ- φωνα με τις υποδείξεις του ιατρού ή του φυσικοθεραπευτή σας. • Συναρμολογήστε το σύστημα PARI PEP κατά τον τρόπο που περιγράφε- ται στο κεφάλαιο 4.2.
  • Página 66 Για βέλτιστη ρύθμιση της αντίστασης εκπνοής πρέπει να αποφεύγεται η αναπνοή από τη μύτη. Για το λόγο αυτό χρησιμοποιήστε το ρινικό κλιπ (5). Εικόνα B: Ρυθμίστε την αντίσταση εκπνοής σύμφωνα με τις υποδείξεις του ιατρού ή του φυσικοθεραπευτή σας κατά τον ακόλουθο τρόπο: •...
  • Página 67: Εφαρμογή

    5.1 Θεραπεία χωρίς νεφελοποιητή PARI Ελέγξτε σύμφωνα με το κεφάλαιο 4.1.1 ή 4.2.1, εάν έχετε συναρμολογήσει σωστά το σύστημα PARI PEP. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει τη σωστή ρύθ- μιση αντίστασης εκπνοής (δείτε το κεφάλαιο 4.3). Για αποτελεσματική θερα- πεία PEP, χρησιμοποιήστε το ρινικό κλιπ.
  • Página 68: Θεραπεία Σε Συνδυασμό Με Νεφελοποιητή Pari

    5.2 Θεραπεία σε συνδυασμό με νεφελοποιητή PARI Ελέγξτε σύμφωνα με το κεφάλαιο 4.1.2 ή 4.2.2, εάν έχετε συναρμολογήσει σωστά το σύστημα PARI PEP και εάν έχετε εφαρμόσει το συνοδευτικό επιστόμιο χωρίς βαλβίδα εκπνοής. Για αποτελεσματική θεραπεία PEP, χρησιμοποιήστε το ρινικό κλιπ. Εκτελέστε τη θεραπεία με εισπνεόμενα...
  • Página 69: Υγιεινή

    Ο καθαρισμός, η απολύμανση και η αποστείρωση που περιγράφονται στο κεφάλαιο 6.3 ή 6.4 ισχύουν για όλα τα επιμέρους εξαρτήματα του συστήματος PARI PEP, εκτός του δείκτη πίεσης, του ελαστικού σωλήνα σύνδεσης του δεί- κτη πίεσης και του εξωτερικού βύσματος. Αυτά τα εξαρτήματα καθαρίζονται, εφόσον...
  • Página 70: Προετοιμασία

    6.2 Προετοιμασία Αμέσως μετά από κάθε χρήση το σύστημα PARI PEP πρέπει να καθαρίζεται από τυχόν υπολείμματα φαρμάκου και συσσωρευμένη βρωμιά. Για το σκοπό αυτό αποσυναρμολογήστε το σύστημα PARI PEP στα επιμέρους εξαρτήματά του (κατά τον τρόπο που περιγράφεται στη συνέχεια).
  • Página 71: Στο Σπίτι

    Ο καθαρισμός και η απολύμανση που περιγράφονται σε αυτό το κεφάλαιο ισχύουν για όλα τα επιμέρους εξαρτήματα του συστήματος PARI PEP, εκτός του δείκτη πίεσης, του ελαστικού σωλήνα σύνδε- σης του δείκτη πίεσης και του εξωτερικού βύσματος. Αυτά τα εξαρ- τήματα...
  • Página 72: Νοσοκομείο Και Ιατρείο

    6.3.4 Φύλαξη • Μεταξύ των χρήσεων, ιδιαίτερα στα μακροχρόνια διαλείμματα της θερα- πευτικής αγωγής, τυλίγετε το σύστημα PARI PEP μέσα σε ένα καθαρό πανί που δεν αφήνει χνούδι (π.χ. σε πετσέτα κουζίνας) και φυλάσσετε σε χώρο στεγνό και χωρίς σκόνη.
  • Página 73 Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε κατάλληλο καθαριστικό/ απολυμαντικό μέσο. Συνιστώμενη μέθοδος: θερμική απολύμανση • Τοποθετήστε τα επιμέρους εξαρτήματα του συστήματος PARI PEP στον ξηρό κλίβανο για ιατρικά εργαλεία. • Επιλέξτε το πρόγραμμα 93 °C (χρόνος έκθεσης: 10 λεπτά). Η επαλήθευση της αποτελεσματικότητας αυτής της μεθόδου έγινε με τον...
  • Página 74 • Προσθέστε ένα κατάλληλο καθαριστικό/απολυµαντικό μέσο και επιλέξτε το πρόγραµµα των 60 °C. Φύλαξη • Μεταξύ των χρήσεων, τυλίγετε το αποσυναρμολογημένο σύστημα PARI PEP σε ένα καθαρό πανί που δεν αφήνει χνούδι και φυλάσσετε σε χώρο στεγνό, χωρίς σκόνη και προστατευμένο από κίνδυνο μολύνσεων. 6.4.2 Αποστείρωση...
  • Página 75: Λοιπές Πληροφορίες

    Λοιπές πληροφορίες 7.1 Ανθεκτικότητα υλικού Μην εκθέτετε το σύστημα PARI PEP σε θερμοκρασίες άνω των 137° C. Με τη συχνή χρήση και τις διαδικασίες υγιεινής, το σύστημα PARI PEP, όπως και κάθε πλαστικό εξάρτημα, υπόκειται σε λογική φθορά. Αυτό μπορεί με την...
  • Página 76: Επεξήγηση Συμβόλων

    Επεξήγηση συμβόλων Πάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία υπάρχουν τα ακόλουθα σύμβολα: Κατασκευαστής Το προϊόν πληροί τις ουσιαστικές απαιτήσεις σύμφωνα με το Παράρτημα Ι της Οδηγίας 93/42/ΕΟΚ περί ιατροτεχνο- λογικών προϊόντων. Τηρείτε τις οδηγίες χρήσεως. Κωδικός είδους Αριθμός παρτίδας ∆ιατηρείται το δικαίωμα τεχνικών αλλαγών. Για...
  • Página 77 4.2 Montaje del sistema PARI PEP II ............. 79 4.3 Ajuste de la resistencia espiratoria ............. 80 Modo de uso..................81 5.1 Tratamiento sin nebulizador PARI ............81 5.2 Tratamiento con nebulizador PARI............. 82 Higiene....................83 6.1 Generalidades ..................83 6.2 Preparación ..................
  • Página 78: Componentes

    Compruebe que le han sido suministrados todos los componentes mencio- nados en la siguiente tabla. Si no es así, póngase en contacto inmediata- mente con el establecimiento en el que haya adquirido el sistema PARI PEP. Sistema PARI PEP I (1) Boquilla sin válvula de espiración (4) Parte inferior PEP II...
  • Página 79: Finalidad De Uso

    El sistema PARI PEP se puede combinar con todos los nebulizadores PARI disponibles en el mercado (excepto los nebulizadores de la familia PARI LC SPRINT, el PARI BABY y el PARI TIA). Deberá consultarse al fabri- cante acerca de la compatibilidad del sistema PARI PEP con futuras versio- nes de nebulizadores PARI.
  • Página 80: Información Sobre El Material

    - Antes de utilizar el sistema PARI PEP, adopte todas las medidas higiénicas habituales (lavado de manos y, si es necesario, su desinfección).
  • Página 81 Contraindicaciones y efectos adversos El sistema PARI PEP no puede ser utilizado por personas que padecen neumotórax no tratado o hemoptisis activa. Pueden aparecer los siguientes efectos adversos: mareo, disnea y dolor de cabeza. En caso de que aparezca alguno de los efectos adversos mencionados, inte- rrumpa el tratamiento de inmediato.
  • Página 82: Preparación Para El Tratamiento

    - Asegúrese de que el sistema PARI PEP se ha limpiado, desinfec- tado y, en su caso, esterilizado después de haber sido utilizado (véase capítulo 6 "Higiene").
  • Página 83: Montaje Del Sistema Pari Pep ® Ii

    Tratamiento sin nebulizador PARI Figura A: Monte el sistema PARI PEP como sigue: • Coloque la parte superior PEP (2) sobre la parte inferior PEP II (4). • Conecte la boquilla sin válvula de espiración (1) al otro extremo de la parte inferior PEP II •...
  • Página 84: Ajuste De La Resistencia Espiratoria

    • Monte el sistema PARI PEP como se describe en el capítulo 4.2. Para ajustar la resistencia espiratoria de forma óptima se debe evitar respirar por la nariz.
  • Página 85: Modo De Uso

    Atención: peligro de asfixia por ingestión de piezas pequeñas. 5.1 Tratamiento sin nebulizador PARI Compruebe consultando el capítulo 4.1.1 o 4.2.1, que el sistema PARI PEP está correctamente montado. Asegúrese de que ha ajustado correctamente la resistencia espiratoria (véase el capítulo 4.3). Utilice la pinza nasal para no mermar la eficacia del tratamiento con PEP.
  • Página 86: Tratamiento Con Nebulizador Pari

    5.2 Tratamiento con nebulizador PARI Compruebe consultando el capítulo 4.1.2 o 4.2.2 que el sistema PARI PEP está correctamente montado y que ha conectado la boquilla suministrada sin válvula de espiración. Utilice la pinza nasal para no mermar la eficacia del tra- tamiento con PEP.
  • Página 87: Higiene

    - En casa (sin intercambio entre pacientes): El sistema PARI PEP y, en su caso, el adaptador de tubo PEP se deben limpiar y desinfectar siempre después de su uso.
  • Página 88: Preparación

    6.2 Preparación Elimine los restos de fármaco y de suciedad del sistema PARI PEP inmedia- tamente después de su uso. Para ello desmonte el sistema PARI PEP por completo (como se describe a continuación): Tratamiento sin nebulizador PARI Figura A: •...
  • Página 89: En Casa

    6.3.1 Limpieza • Desmonte el sistema PARI PEP (véase el capítulo 6.2, "Preparación"). Método recomendado: con agua corriente caliente • Lave a fondo todos los componentes durante 5 minutos con agua corriente caliente (unos 40°C) y un poco de detergente (dosifíquelo de acuerdo con las indicaciones del fabricante).
  • Página 90: Almacenamiento

    6.3.4 Almacenamiento • Cuando no utilice el sistema PARI PEP, y sobre todo en caso de que rea- lice una pausa prolongada del tratamiento, guárdelo envuelto en un paño limpio y que no deje pelusa (un paño de cocina, por ejemplo) en un lugar seco y protegido del polvo.
  • Página 91 Se puede emplear cualquier tipo de detergente o desinfectante, siempre que sea adecuado. Procedimiento recomendado: desinfección térmica • Coloque los componentes del sistema PARI PEP en la lavadora de instrumental. • Seleccione el programa de 93°C (duración: 10 minutos). La eficacia de este procedimiento ha sido probada con la desinfectadora ®...
  • Página 92: Esterilización

    DGKH (Deutsche Gesellschaft für Krankenhaushygiene e.V.) sobre validación y control sistemático de procesos de esterilización de productos médicos con calor húmedo. Almacenamiento Conserve el sistema PARI PEP en un lugar seco y protegido del polvo y de la contaminación.
  • Página 93: Información Adicional

    Por esa razón, PARI GmbH recomienda cambiar el sis- tema PARI PEP y, si es necesario, el adaptador de tubo por uno nuevo a lo sumo cada dos años en caso de uso frecuente.
  • Página 94: Explicación De Los Símbolos

    Explicación de los símbolos El producto y el envase presentan los siguientes símbolos: Fabricante El compresor cumple con los requisitos esenciales estable- cidos en el anexo I de la Directiva 93/42/CEE relativa a los productos sanitarios. Siga las instrucciones de uso. N.º...
  • Página 95 4.2 PARI PEP II -järjestelmän kokoaminen ..........97 4.3 Uloshengitysvastuksen säätö ............. 98 Käyttö....................99 5.1 Hoito ilman PARI-sumutinta..............99 5.2 Hoito yhdessä PARI-sumuttimen kanssa ......... 100 Hygieniaohjeet ................101 6.1 Yleistä ....................101 6.2 Valmistelu ..................102 6.3 Kotona ....................103 6.4 Sairaalassa ja lääkärin vastaanotolla ..........
  • Página 96: Toimituksen Sisältö

    Toimituksen sisältö Kuva A: Tarkista seuraavan taulukon avulla, ovatko kaikki kuvassa esitetyt kompo- nentit mukana toimitussisällössä. Jos huomaat puutteita, ota välittömästi yhteys myyntiliikkeeseen, josta ostit PARI PEP -järjestelmän. PARI PEP I -järjestelmä (1) Suukappale, ilman (4) PEP II -alaosa uloshengitysventtiiliä...
  • Página 97: Käyttötarkoitus

    PARI PEP -järjestelmää voidaan käyttää kaikkien markkinoilla olevien PARI- sumuttimien kanssa (lukuun ottamatta PARI LC SPRINT -perheen sumutti- mia sekä PARI BABY- ja PARI TIA -sumuttimia). PARI PEP -järjestelmän yhteensopivuutta tulevaisuudessa markkinoille tulevien uusien PARI- sumutinten kanssa on tiedusteltava valmistajalta.
  • Página 98 - Ennen sairauden hoitoa tarvitaan joka tapauksessa lääkärintutki- mus. PARI PEP -järjestelmää saa käyttää vasta lääkärin tai fysio- terapeutin antaman opastuksen jälkeen. - Jos koet PEP-hoidon aikana huimausta, hengenahdistusta tai päänsärkyä, keskeytä hoito välittömästi ja käänny lääkärin tai fysioterapeutin puoleen.
  • Página 99 Vasta-aiheet ja sivuvaikutukset Hoitamattomasta ilmarinnasta tai aktiivisesta veriyskästä kärsivät henkilöt eivät saa käyttää PARI PEP -järjestelmää. Seuraavia sivuvaikutuksia voi ilmetä: huimaus, hengenahdistus, päänsärky. Jos havaitset jonkin mainituista sivuvaikutuksista, keskeytä hoito välittömästi. Käänny lääkärisi tai terapeuttisi puoleen ja kysy neuvoa hoidon jatkamisesta.
  • Página 100: Hoidon Valmistelu

    Hoidon valmistelu - Noudata hygieniaohjeita ennen ensimmäistä käyttökertaa, ennen jokaista myöhempää käyttökertaa sekä pitkän käyttötauon jälkeen. - Varmista, että PARI PEP -järjestelmä on edellisen käytön jäljiltä puhdistettu, desinfioitu ja tarvittaessa steriloitu (katso luku 6 Hygieniaohjeet). ® 4.1 PARI PEP I -järjestelmän kokoaminen 4.1.1...
  • Página 101: Pari Pep ® Ii -Järjestelmän Kokoaminen

    II -järjestelmän kokoaminen 4.2.1 Hoito ilman PARI-sumutinta Kuva A: Kokoa PARI PEP -järjestelmä seuraavasti: • Paina PEP-yläosa (2) kiinni PEP II -alaosaan (4). • Paina suukappale ilman uloshengitysventtiiliä (1) kiinni PEP II -alaosan toiseen päähän. • Kiinnitä PEP-letkusovitin (8) PEP II -alaosan painenäytön liitäntään.
  • Página 102: Uloshengitysvastuksen Säätö

    Painenäytön (6) avulla uloshengitysvastusta voidaan säätää ja myös tark- kailla jatkuvasti PEP-hoidon aikana. Uloshengitysvastuksen säädön on tapahduttava lääkärin tai fysioterapeutin opastuksella. • Kokoa PARI PEP -järjestelmä luvussa 4.2 kuvatulla tavalla. Uloshengitysvastuksen optimaalista säätöä varten on vältettävä nenän kautta hengittämistä. Käytä sen takia nenäpuristinta (5).
  • Página 103: Käyttö

    - Aikuisen on valvottava koko ajan lasten sekä apua tarvitsevien henkilöiden PEP-hoitoa. Vain tällä tavoin hoidon turvallisuus ja tehokkuus on taattu. - Yski pois hoidon aikana irronnut lima. Vältä yskimästä PARI PEP -järjestelmään. Huomio: Sisältää pieniä osia, jotka voidaan niellä vahingossa.
  • Página 104: Hoito Yhdessä Pari-Sumuttimen Kanssa

    Jotta PEP-hoito olisi tehokasta, käytä nenäpuristinta. Inhalaatiohoito tapahtuu käytettävän PARI-sumuttimen käyttöohjeiden mukaisesti. Jos sumuttimessa on lääkettä vielä PEP-hoidon jälkeen, jatka inhalaatiohoi- toa loppuun asti ilman PARI PEP -järjestelmää. Huomaa, että on normaalia, jos sumuttimeen jää lääkettä enintään 1 ml.
  • Página 105: Hygieniaohjeet

    Varmista, että osat kuivuvat aina kunnolla puhdistuksen, desinfioinnin ja/tai steriloinnin jälkeen. Tiivistynyt kosteus ja vesi voivat lisätä taudinaiheuttajien kasvua. Tarkasta PARI PEP -järjestelmän kaikki osat säännöllisesti ja vaihda vialliset (murtuneet, vääntyneet, värjäytyneet) osat. Noudata myös PARI-kompressorisi ja PARI-sumuttimesi käyttöohjei- den hygieniaohjeita.
  • Página 106: Valmistelu

    6.2 Valmistelu PARI PEP -järjestelmä on puhdistettava lääkejäämistä ja epäpuhtauksista välittömästi jokaisen hoitokerran jälkeen. Pura PARI PEP -järjestelmä tätä varten osiin (seuraavassa ohjeet). Hoito ilman PARI-sumutinta Kuva A: • Vedä tarvittaessa PEP-letkusovitin (8) irti painenäytön liitäntäletkusta (9) ja irrota PEP-letkusovitin sitten PEP II -alaosasta (4).
  • Página 107: Kotona

    Vaihda liitäntäletku, jos se on likainen. 6.3.1 Puhdistus • Pura PARI PEP -järjestelmä osiin (katso luku 6.2 Valmistelu). Suositeltu menetelmä: lämpimällä vesijohtovedellä • Pese kaikkia osia huolellisesti viisi minuuttia lämpimällä vesijohtovedellä (n. 40 °C) ja pesuaineella (annostus pesuaineen valmistajan ohjeiden mukaan).
  • Página 108: Sairaalassa Ja Lääkärin Vastaanotolla

    Kuivaa osat kohdan 6.3.3 mukaisesti. Perusteellinen kuivu- minen vähentää infektiovaaraa. 6.3.3 Kuivaus • Aseta PARI PEP -järjestelmän osat kuivalle, puhtaalle ja imukykyiselle alustalle ja anna niiden kuivua perusteellisesti (vähintään neljä tuntia). 6.3.4 Säilytys • Säilytä PARI PEP -järjestelmää käyttökertojen välillä, erityisesti pitkän hoi- totauon aikana, käärittynä...
  • Página 109 • Tämän jälkeen osat on pantava 15 minuutiksi 4-prosenttiseen Korsolex basic -desinfiointiliuokseen. • Huuhtele sitten PARI PEP -järjestelmän kaikki osat huolellisesti vedellä, jonka hygieenisyys on tarkastettu, ja anna niiden kuivua perusteellisesti kui- valla, puhtaalla ja imukykyisellä alustalla (vähintään neljä tuntia).
  • Página 110 6.4.2 Sterilointi Pakkaa osiin purettu PARI PEP -järjestelmä ja tarvittaessa myös PEP- letkusovitin puhdistuksen/desinfioinnin jälkeen sterilointipakkaukseen (kertakäyttöinen sterilointipakkaus, esim. folio/sterilointipaperipussit). Sterilointipakkauksen pitää olla standardin DIN EN 868 / ISO 11607 mukainen ja soveltua höyrysterilointiin.
  • Página 111: Muuta

    Muuta 7.1 Materiaalin kestävyys Älä altista PARI PEP -järjestelmää yli 137 °C:n lämpötiloille. Jatkuva käyttö ja hygieniavaatimusten edellyttämä käsittely kuluttaa PARI PEP -järjestelmää, kuten mitä tahansa muoviosia. Tämä voi ajan kuluessa vaikuttaa järjestelmän toimintaan ja heikentää hoidon tehokkuutta. Tämän takia PARI GmbH suosit- telee säännöllisesti käytettävän PARI PEP -järjestelmän ja tarvittaessa myös...
  • Página 112: Merkkien Selitys

    Merkkien selitys Tuotteessa ja pakkauksessa käytetään seuraavia merkintöjä: Valmistaja Tuote täyttää lääkinnällisiä laitteita koskevan 93/42/ETY- direktiivin liitteen I mukaiset perusvaatimukset. Katso käyttöohje. Tilausnumero Eränumero Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Lisätietoja tuotteista saa palvelukeskuksestamme: Puh.: +49 8151 279 279 Tiedot päivitetty: marraskuussa 2015...
  • Página 113 II PARI..........115 4.3 Réglage de la résistance expiratoire ..........116 Utilisation ..................117 5.1 Traitement sans nébuliseur PARI ............. 117 5.2 Thérapie en combinaison avec le nébuliseur PARI ......118 Consignes d'hygiène..............119 6.1 Généralités ..................119 6.2 Préparation ..................120 6.3 À...
  • Página 114: Étendue De Livraison

    Dans le cas contraire, informez immédiatement le détaillant chez qui vous avez acheté le système PARI PEP. Système PARI PEP I (1) Embout buccal sans valve (4) Partie inférieure PEP II d’expiration...
  • Página 115: Affectation

    Le système PARI PEP peut être combiné avec tous les nébuliseurs PARI disponibles sur le marché (exceptés les nébuliseurs de la famille PARI LC SPRINT, le PARI BABY et le PARI TIA). La possibilité d’utiliser le système PARI PEP avec les nouveaux nébuliseurs PARI qui seront mis ulté- rieurement sur le marché...
  • Página 116: Informations Matériaux

    PEP, interrompez-le immédia- tement et consultez votre médecin ou physiothérapeute. - Lors de l’utilisation du système PARI PEP, veuillez impérative- ment respecter les mesures d’hygiène générales, par ex. lavage approfondi des mains ou, le cas échéant, la désinfection.
  • Página 117 Contre-indications et effets secondaires Le système PARI PEP ne peut pas être utilisé par les personnes qui souffrent de pneumothorax non traités ou de toux actives accompagnées d'expectora- tions teintées de sang. Les effets secondaires suivants peuvent survenir : vertiges, détresse respiratoire, maux de tête.
  • Página 118: Préparation Pour Le Traitement

    être respectés. - Assurez-vous que le système PARI PEP a été nettoyé, désinfecté et éventuellement stérilisé après le dernier traitement (voir le chapitre 6 « Consignes d'hygiène »).
  • Página 119: Assemblage Système Pep ® Ii Pari

    Traitement sans nébuliseur PARI Illustration A : Assemblez le système PARI PEP de la manière suivante : • Emboîtez la partie supérieure PEP (2) sur la partie inférieure PEP II (4). • Placez l'embout buccal sans valve d'expiration (1) sur l'autre extrémité de la partie inférieure PEP II.
  • Página 120: Réglage De La Résistance Expiratoire

    Le réglage de la résistance expiratoire ne peut s'effectuer que sur les instruc- tions de votre médecin ou physiothérapeute. • Assemblez le système PARI PEP comme décrit dans le chapitre 4.2. Pour le réglage optimal de la résistance expiratoire, il convient d'éviter de respirer par le nez.
  • Página 121: Utilisation

    Attention : certaines pièces sont susceptibles d´être avalées. 5.1 Traitement sans nébuliseur PARI Contrôlez au moyen du chapitre 4.1.1 ou 4.2.1 si le système PARI PEP a été assemblé correctement. Assurez-vous d'avoir choisi le réglage correct de la résistance expiratoire (voir chapitre 4.3). Afin de permettre un traitement PEP efficace, utilisez le pince-nez.
  • Página 122: Thérapie En Combinaison Avec Le Nébuliseur Pari

    5.2 Thérapie en combinaison avec le nébuliseur PARI Contrôlez à l'aide du chapitre 4.1.2 ou 4.2.2 si vous avez assemblé correcte- ment le système PARI PEP et si vous avez placez l'embout buccal fourni sans valve d'expiration. Afin de permettre un traitement PEP efficace, utilisez le pince-nez.
  • Página 123: Consignes D'hygiène

    être nettoyés, désinfectés et stérilisés après chaque utilisation. Le nettoyage, la désinfection et la stérilisation décrits au chapitre 6.3 ou 6.4 sont valables pour toutes les pièces du système PARI PEP, excepté le mano- mètre, le tuyau de raccord du manomètre et la sphère externe. Ces pièces doivent être essuyées si nécessaire avec un chiffon humide.
  • Página 124: Préparation

    6.2 Préparation Le système PARI PEP doit être nettoyé après chaque traitement des restes de médicaments et des salissures. Pour cela, démontez toutes les pièces du système PARI PEP (comme décrit ci-dessous). Traitement sans nébuliseur PARI Illustration A : • Retirez le cas échéant l'adaptateur de tuyau PEP (8) du tuyau de raccord du manomètre (9) puis l'adaptateur de tuyau PEP de la partie inférieure...
  • Página 125: À Domicile

    En cas d’encrassement, remplacez le tuyau de raccordement. 6.3.1 Nettoyage • Démontez le système PARI PEP (voir chapitre 6.2 « Préparation »). Méthode recommandée : avec l’eau chaude du robinet • Nettoyez soigneusement toutes les pièces en les passant sous l’eau chaude (40 °C environ) avec un peu de détergent (dosage conforme aux...
  • Página 126: Hôpital Et Cabinet Médical

    Séchez les pièces conformément au chapitre 6.3.3. Un séchage complet réduit le risque d'infection. 6.3.3 Séchage • Posez toutes les pièces du système PARI PEP sur une surface sèche, propre et absorbante et laissez-les complètement sécher (4 heures au minimum). 6.3.4 Conservation •...
  • Página 127 Tous les agents de nettoyage et désinfection appropriés peuvent être utilisés. Procédé recommandé : désinfection thermique • Déposez toutes les pièces du système PARI PEP dans la machine desti- née au lavage des instruments. • Sélectionnez le programme à 93 °C (temps de traitement : 10 minutes).
  • Página 128 (durant 4 heures au minimum). Autre alternative possible : désinfection chimio-thermique. • Déposez toutes les pièces du système PARI PEP dans la machine desti- née au lavage des instruments. • Ajoutez un agent nettoyant / désinfectant adapté et sélectionnez le programme à...
  • Página 129: Divers

    7.1 Résistance des matériaux N’exposez pas le système PARI PEP à des températures supérieures à 137 °C. Comme tout appareil en plastique, le système PARI PEP subit une certaine usure en cas d'utilisations ou de retraitement hygiénique fréquents. Cette usure est susceptible de modifier et de réduire l'efficacité du traitement au fil du temps.
  • Página 130: Signification Des Symboles

    Signification des symboles Les symboles suivants se trouvent sur le produit ou l'emballage : Fabricant Le produit satisfait les exigences principales conformément à l'annexe I de la directive 93/42/CEE sur les produits médicaux. Respecter la notice d'utilisation. Numéro de commande Désignation du lot Sous réserve de modifications techniques.
  • Página 131 II ......... 133 4.3 Regolazione della resistenza di espirazione........134 Utilizzo ..................... 135 5.1 Terapia senza nebulizzatore PARI ........... 135 5.2 Terapia in combinazione con nebulizzatore PARI ......136 Preparazione igienica..............137 6.1 Informazioni generali ................ 137 6.2 Preparazione ..................138 6.3 A casa....................
  • Página 132: Confezione

    Si prega di accertarsi che tutti i componenti illustrati nella seguente tabella siano contenuti nella confezione. In caso contrario, informare immediata- mente il rivenditore presso il quale è stato acquistato il sistema PARI PEP. Sistema PARI PEP I (1) Boccaglio senza valvola di...
  • Página 133: Finalità Del Prodotto

    PARI. Informazioni Il sistema PARI PEP è disponibile in due versioni: sistema PARI PEP I senza manometro e sistema PARI PEP II con manometro. Il manometro consente di regolare la resistenza di espirazione in base alle esigenze individuali e di controllarla durante la terapia.
  • Página 134: Informazioni Sui Materiali

    È pertanto consigliabile effettuare una calibratura dell'apparecchio ogni tre anni. Per tale operazione si consiglia di rivolgersi a PARI GmbH o a un altro cen- tro autorizzato. - Per impedire un rischio per la salute dovuto a un'eventuale conta- minazione del tubo di collegamento del manometro (9), utilizzare l'adattatore del tubo PEP (8).
  • Página 135 Controindicazioni ed effetti collaterali Il sistema PARI PEP non deve essere usato da persone che presentano pneumotorace non trattato o tosse emorragica attiva. Si possono verificare i seguenti effetti collaterali: vertigini, affanno, cefalea. Se si nota uno degli effetti collaterali sopracitati, interrompere immediata- mente la terapia.
  • Página 136: Preparazione Per La Terapia

    - Assicurarsi che il sistema PARI PEP sia stato pulito, disinfettato ed eventualmente sterilizzato dopo l'ultimo utilizzo (vedere il capitolo 6 "Preparazione igienica").
  • Página 137: Assemblaggio Del Sistema Pari Pep ® Ii

    Terapia senza nebulizzatore PARI Figura A: Assemblare il sistema PARI PEP come descritto di seguito: • Unire la parte superiore del PEP (2) alla parte inferiore del PEP I (4). • Unire il boccaglio senza valvola di espirazione (1) all'altra estremità della parte inferiore del PEP II.
  • Página 138: Regolazione Della Resistenza Di Espirazione

    • Assemblare il sistema PARI PEP come descritto nella sezione 4.2. Per regolare in modo ottimale la resistenza di espirazione, evitare di respirare con il naso.
  • Página 139: Utilizzo

    Attenzione: piccole parti potrebbero essere ingoiate. 5.1 Terapia senza nebulizzatore PARI Controllare in base alla sezione 4.1.1 o 4.2.1 se il sistema PARI PEP è stato assemblato correttamente. Assicurarsi di aver regolato correttamente la resi- stenza di espirazione (vedere la sezione 4.3). Per un'efficace terapia PEP, utilizzare una pinza per naso.
  • Página 140: Terapia In Combinazione Con Nebulizzatore Pari

    5.2 Terapia in combinazione con nebulizzatore PARI Controllare in base alla sezione 4.1.2 o 4.2.2 se il sistema PARI PEP è stato assemblato correttamente e se il boccaglio in dotazione è stato inserito privo di valvola di espirazione. Per un'efficace terapia PEP, utilizzare una pinza per naso.
  • Página 141: Preparazione Igienica

    PEP. La procedura di pulizia, disinfezione e sterilizzazione descritta nella sezione 6.3 o 6.4 è valida per tutti i componenti del sistema PARI PEP, tranne il manometro, il tubo di collegamento del manometro e il cono esterno.
  • Página 142: Preparazione

    6.2 Preparazione Dopo ogni utilizzo, pulire immediatamente il sistema PARI PEP eliminando residui di medicinale e sporcizia. A tale scopo, disassemblare completamente il sistema PARI PEP (come descritto di seguito). Terapia senza nebulizzatore PARI Figura A: • Scollegare eventualmente l'adattatore del tubo PEP (8) dal tubo di collega- mento del manometro (9), quindi estrarre l'adattatore del tubo PEP dalla parte inferiore del PEP II (4).
  • Página 143: A Casa

    6.3 A casa La procedura di pulizia e disinfezione descritta in questa sezione è valida per tutti i componenti del sistema PARI PEP, tranne il mano- metro, il tubo di collegamento del manometro e il cono esterno. Se necessario, pulire questi componenti con un panno umido. In caso di sporcizia sostituire il tubo di collegamento.
  • Página 144: In Ospedale E Ambulatorio Medico

    Conservazione • Tra una terapia e quella successiva, soprattutto in caso di lunghi intervalli tra le terapie, avvolgere il sistema PARI PEP in un panno pulito e senza fibre (ad esempio un canovaccio da cucina) e conservarlo in un luogo asciutto al riparo dalla polvere.
  • Página 145 "Preparazione". È possibile utilizzare tutti i prodotti di pulizia e disinfezione idonei. Procedura consigliata: disinfezione termica • Inserire i componenti del sistema PARI PEP nella lavastoviglie per strumenti. • Selezionare il programma a 93°C (durata: 10 minuti). L'idoneità di questa procedura è stata comprovata con un apparecchio per disinfezione G7836 CD della ditta Miele congiuntamente al detergente ®...
  • Página 146 • Sciacquare quindi a fondo i componenti del sistema PARI PEP con acqua igienicamente controllata e lasciarli asciugare completamente su una super- ficie asciutta, pulita e assorbente (min. 4 ore). Possibile alternativa: disinfezione chimico termica • Inserire i componenti del sistema PARI PEP nella lavastoviglie per strumenti.
  • Página 147: Altro

    PARI PEP. - Non sono state effettuate prove relativamente alla resistenza del materiale del sistema PARI PEP in caso di uso di altri gruppi di prodotti di pulizia e disinfezione.
  • Página 148: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli Sul prodotto o sulla confezione si trovano i seguenti simboli: Produttore Il prodotto soddisfa i requisiti fondamentali dell'Allegato I della Direttiva 93/42/CEE sui dispositivi medici. Osservare le istruzioni per l'uso. Numero d'ordine Codice del lotto Con riserva di modifiche tecniche. Per tutte le informazioni sul prodotto si prega di rivolgersi al nostro centro di assistenza: Tel.: +49 (08151) 279-279...
  • Página 149 -systeem II.......... 151 4.3 De uitademweerstand instellen............152 Gebruik .................... 153 5.1 Therapie zonder PARI vernevelaar ..........153 5.2 Therapie in combinatie met een PARI vernevelaar ......154 Hygiënische maatregelen voor hergebruik ........155 6.1 Algemeen..................155 6.2 Voorbereiding ................... 156 6.3 Thuis ....................
  • Página 150: Levering

    Controleer aan de hand van de onderstaande tabel of alle afgebeelde onder- delen zijn meegeleverd. Indien dit niet het geval is, dient u meteen contact op te nemen met de leverancier van wie u het PARI PEP-systeem gekocht hebt. PARI PEP-systeem I...
  • Página 151: Gebruiksdoel

    Het PARI PEP-systeem kan met alle op de markt verkrijgbare PARI vernevelaars (behalve de vernevelaars van de PARI LC SPRINT familie, de PARI BABY en de PARI TIA) worden gecombineerd. Of het PARI PEP-systeem met toekomstige nieuwe PARI vernevelaars kan worden gebruikt, moet worden nagevraagd bij de fabrikant.
  • Página 152 - Vóór de behandeling van de aandoeningen dient in ieder geval onderzoek door een arts plaats te vinden. Het PARI PEP-systeem mag alleen na instructies van een dokter of fysiotherapeut worden gebruikt. - Als u tijdens de PEP-therapie duizelig wordt, in ademnood raakt of hoofdpijn krijgt, dient u de therapie meteen te onderbreken en moet u de dokter of fysiotherapeut raadplegen.
  • Página 153 Contra-indicaties en bijwerkingen Het PARI PEP-systeem mag niet worden gebruikt door personen die aan onbehandelde pneumothorax of actief ophoesten van bloed lijden. De volgende bijwerkingen kunnen optreden: duizeligheid, ademnood, hoofdpijn. Wanneer u een van de genoemde bijwerkingen bemerkt, breek de behande- ling dan onmiddellijk af.
  • Página 154: Voorbereiding Op De Therapie

    - Controleer of het PARI PEP-systeem na de laatste behandeling werd gereinigd, gedesinfecteerd en eventueel gesteriliseerd (zie hoofdstuk 6 "Hygiënische maatregelen voor hergebruik").
  • Página 155: Montage Van Het Pari Pep ® -Systeem Ii

    4.2.1 Therapie zonder PARI vernevelaar Afbeelding A: Het PARI PEP-systeem dient als volgt te worden gemonteerd: • Plaats het PEP-bovenstuk (2) op het PEP II-onderstuk (4). • Plaats het mondstuk zonder uitademventiel (1) op het andere uiteinde van het PEP II-onderstuk.
  • Página 156: De Uitademweerstand Instellen

    PEP-therapie continu worden gecontroleerd. De uitademweerstand mag alleen onder begeleiding van uw dokter of fysiotherapeut worden ingesteld. • Monteer het PARI PEP-systeem zoals in paragraaf 4.2 is beschreven. Om de uitademweerstand optimaal in te stellen mag niet door de neus worden geademd. Gebruik daarom de neusklem (5).
  • Página 157: Gebruik

    Waarschuwing: kleine onderdelen kunnen worden ingeslikt. 5.1 Therapie zonder PARI vernevelaar Controleer aan de hand van paragraaf 4.1.1 of 4.2.1 of het PARI PEP- systeem correct is gemonteerd. Controleer of u de juiste instelling van de uitademweerstand hebt gekozen (zie paragraaf 4.3). Voor een doeltreffende PEP-therapie dient u de neusklem te gebruiken.
  • Página 158: Therapie In Combinatie Met Een Pari Vernevelaar

    5.2 Therapie in combinatie met een PARI vernevelaar Controleer aan de hand van paragraaf 4.1.2 of 4.2.2 of het PARI PEP- systeem correct gemonteerd is en of het bijgevoegde mondstuk zonder uit- ademventiel bevestigd is. Voor een doeltreffende PEP-therapie dient u de neusklem te gebruiken.
  • Página 159: Hygiënische Maatregelen Voor Hergebruik

    De in paragraaf 6.3 of 6.4 beschreven reiniging, desinfectie en sterilisatie geldt voor alle onderdelen van het PARI PEP-systeem, met uitzondering van de drukmeter, de aansluitslang van de drukmeter en de buitenconus. Deze onderdelen dienen met een vochtige doek te worden afgenomen.
  • Página 160: Voorbereiding

    6.2 Voorbereiding Direct na elke behandeling moet PARI PEP-systeem worden ontdaan van alle medicamentresten en verontreinigingen. Daarvoor moet u het PARI PEP-systeem volledig demonteren (zoals hierna wordt beschreven): Therapie zonder PARI vernevelaar Afbeelding A: • Koppel eventueel de PEP-slangadapter (8) los van de aansluitslang van de drukmeter (9) en vervolgens de PEP-slangadapter van het PEP II-onderstuk (4).
  • Página 161: Thuis

    6.3 Thuis De in dit hoofdstuk beschreven reiniging en desinfectie geldt voor alle onderdelen van het PARI PEP-systeem, met uitzondering van de drukmeter, de aansluitslang van de drukmeter en de buitenconus. Deze onderdelen dienen met een vochtige doek te worden afgeno- men.
  • Página 162: Ziekenhuis En Artsenpraktijk

    6.3.3. Door ze volledig te laten drogen ver- kleint u het infectiegevaar. 6.3.3 Drogen • Leg de onderdelen van uw PARI PEP-systeem op een droge, schone en absorberende ondergrond en laat ze volledig drogen (minstens 4 uur). 6.3.4 Opbergen •...
  • Página 163 "Voorbereiding" is beschreven. Alle geschikte reinigings-/desinfectiemiddelen mogen worden gebruikt. Aanbevolen methode: thermische desinfectie • Leg de onderdelen van het PARI PEP-systeem in de instrumentenwas- machine. • Kies het 93 °C programma (inwerktijd 10 minuten). Het bewijs van de doeltreffendheid van deze methode werd geleverd met een desinfector G7836 CD van de firma Miele.
  • Página 164 • Spoel daarna de onderdelen van het PARI PEP-systeem goed af onder hygiënisch gecontroleerd water en laat ze op een droge, schone en absorbe- rende ondergrond volledig drogen (minstens 4 uur). Mogelijk alternatief: chemo-thermische desinfectie • Leg de onderdelen van het PARI PEP-systeem in de instrumentenwas- machine •...
  • Página 165: Diversen

    Na verloop van tijd kan dit een invloed hebben op de doeltreffendheid van de therapie. Daarom raadt PARI GmbH aan het PARI PEP-systeem en indien nodig ook de slangadapter bij regel- matig gebruik ten minste om de twee jaar door een nieuw exemplaar te vervangen.
  • Página 166: Verklaring Van Tekens

    Verklaring van tekens Op het product en op de verpakking bevinden zich de volgende tekens: Fabrikant Het product voldoet aan de essentiële eisen als bedoeld in Bijlage I van de Richtlijn 93/42/EEG betreffende medische hulpmiddelen. Gebruiksaanwijzing in acht nemen. Bestelnummer Chargeaanduiding Technische wijzigingen voorbehouden.
  • Página 167 II..........168 4.3 Stille inn utåndingsmotstanden............169 Bruk....................170 5.1 Behandling uten PARI forstøver ............170 5.2 Behandling i kombinasjon med PARI forstøver ........ 171 Hygienisk klargjøring for gjenbruk ..........172 6.1 Generelt .................... 172 6.2 Forberedelse..................173 6.3 Hjemme .................... 174 6.4 Sykehus og legekontor ..............
  • Página 168: Leveranse

    Figur A: Kontroller ved hjelp av tabellen under at alle avbildede deler er med i leveran- sen. Hvis det mangler deler, må du straks ta kontakt med forhandleren hvor PARI PEP system ble kjøpt. PARI PEP system I (1) Munnstykke uten...
  • Página 169: Bruksområde

    Informasjon PARI PEP system er tilgjengelig i to versjoner, PARI PEP system I uten trykk- måler og PARI PEP system II med trykkmåler. Med trykkmåleren kan du stille inn ekspirasjonsmotstanden etter dine egne behov, og kontrollere motstan- den under behandlingen.
  • Página 170 - Dersom du blir svimmel, får åndenød eller hodepine under behandling med PEP, må behandlingen straks avbrytes. Ta kontakt med din lege eller fysioterapeut. - Vær alltid nøye med hygienen når du bruker PARI PEP system, for eksempel må hendene vaskes grundig, og eventuelt desinfiseres.
  • Página 171: Forberede Behandlingen

    - Forsikre deg om at PARI PEP system er rengjort, desinfisert og eventuelt sterilisert etter siste behandling (se kapittel 6 Hygienisk klargjøring for gjenbruk).
  • Página 172: Behandling I Kombinasjon Med Pari Forstøver

    Figur C: Slik monterer du PARI PEP system: • Ta inspirasjonsventilen (10a) og munnstykket med ekspirasjonsventil (10b) ut av PARI forstøver (10). • Fest PEP overdel (2) til PEP I underdel (3) og sett deretter begge delene på PARI forstøver.
  • Página 173: Stille Inn Utåndingsmotstanden

    PEP. Innstillingen av utåndingsmot- standen må alltid foretas under veiledning fra lege eller fysioterapeut. • Monter PARI PEP system som beskrevet i kapittel 4.2. For å oppnå en optimal innstilling av utåndingsmotstanden er det viktig å unngå at pasienten puster gjennom nesen.
  • Página 174: Bruk

    5.1 Behandling uten PARI forstøver Kontroller ved å se etter i kapittel 4.1.1 eller 4.2.1 om du har montert PARI PEP system på riktig måte. Forsikre deg om at du har valgt den riktige innstillingen for utåndingsmotstanden (se kapittel 4.3). Bruk neseklemmen for at behandlingen med PEP skal bli så...
  • Página 175: Behandling I Kombinasjon Med Pari Forstøver

    5.2 Behandling i kombinasjon med PARI forstøver Kontroller ved hjelp av kapittel 4.1.2 eller 4.2.2 at du har montert PARI PEP system på riktig måte, og at du har satt på det vedlagte munnstykket uten ekspirasjonsventil. Bruk neseklemmen for at behandlingen med PEP skal bli så...
  • Página 176: Hygienisk Klargjøring For Gjenbruk

    For å unngå helsefare, f.eks. en infeksjon pga. at PARI PEP system er tilsmusset, er det veldig viktig å følge hygieneforskriftene. PARI PEP system er laget for å brukes flere ganger. Vær oppmerksom på at det stilles ulike krav til hygienisk forberedelse til gjenbruk, avhengig av de ulike bruksområdene.
  • Página 177: Forberedelse

    6.2 Forberedelse Umiddelbart etter behandlingen må PARI PEP system rengjøres for medika- mentrester og smuss. Da må du først demontere alle delene i PARI PEP sys- tem (som beskrevet under). Behandling uten PARI forstøver Figur A: • Trekk PEP slangeadapter (8) av forbindelsesslangen til trykkmåleren (9), og trekk deretter PEP slangeadapter av PEP II underdel (4).
  • Página 178: Hjemme

    Du får vannet til å renne raskere av ved å riste de enkelte delene. 6.3.2 Desinfeksjon Når de demonterte delene i PARI PEP system er rengjort, skal de desinfiseres. I kokende vann • Legg delene i kokende vann i minst 5 minutter. Bruk en ren kasserolle og rent drikkevann.
  • Página 179: Sykehus Og Legekontor

    (minst 4 timer). 6.3.4 Oppbevaring • Pakk inn PARI PEP system i et rent, lofritt tøystykke (f.eks. et oppvask- håndkle) mellom hver gangs bruk, spesielt ved lange opphold i behandlin- gen, og oppbevar det på et tørt og støvfritt sted.
  • Página 180 ® med Korsolex basic. • Skyll deretter alle delene til PARI PEP system grundig med hygienisk kontrol- lert vann, og legg dem på et tørt, rent og vannabsorberende underlag til de er helt tørre (minst 4 timer). Mulig alternativ: kjemotermisk desinfeksjon •...
  • Página 181 Oppbevaring • Pakk inn PARI PEP system i et rent, lofritt tøystykke (f.eks. et oppvask- håndkle) mellom hver gangs bruk, og oppbevar det på et tørt og støvfritt sted som er beskyttet mot kontaminering. 6.4.2 Sterilisering Pakk enkeltdelene til PARI PEP system og eventuelt PEP slangeadapter inn i en steriliseringsemballasje etter rengjøring/desinfeksjon (engangs sterilise-...
  • Página 182: Annet

    7.1 Materialbestandighet Utsett aldri PARI PEP system for temperaturer over 137 °C. Som ethvert annet plastprodukt vil PARI PEP system være utsatt for en viss slitasje ved hyppig bruk og hygienisk klargjøring. Dette kan over tid føre til endringer og en reduksjon i behandlingens effektivitet.
  • Página 183: Symbolforklaring

    Symbolforklaring På produktet og/eller på emballasjen finner du følgende symboler: Produsent Produktet oppfyller de grunnleggende kravene i vedlegg I til direktiv 93/42/EØS om medisinsk utstyr. Følg bruksanvisningen. Bestillingsnummer Lotkode Med forbehold om tekniske endringer. For ytterligere produktinformasjon, ta kontakt med vårt Service Center: Tlf.: +49 (08151) 279-279 Informasjonsstatus: november 2015...
  • Página 185 II..........187 4.3 Ajustar a resistência expiratória............188 Utilização ..................189 5.1 Terapia sem o nebulizador PARI............189 5.2 Terapia em combinação com o nebulizador PARI ......190 Preparativos de higiene ..............191 6.1 Generalidades .................. 191 6.2 Preparação ..................192 6.3 Em casa....................
  • Página 186: Material Fornecido

    Com base na tabela seguinte, verifique se todos os componentes ilustrados estão contidos no material fornecido. Se não for esse o caso, contacte de imediato o fornecedor, ao qual adquiriu o sistema PARI PEP. Sistema PARI PEP I (1) Bocal sem válvula de expiração...
  • Página 187: Indicações De Uso

    PARI. Informação O sistema PARI PEP existe em duas versões, o sistema PARI PEP I sem indicador de pressão e o sistema PARI PEP II com indicador de pressão. Este destina-se a ajustar a resistência expiratória às suas necessidades individuais e a permitir o seu controlo no decurso da terapia.
  • Página 188 PEP, interrompa-a de imediato e fale com o seu médico ou fisioterapeuta. - Por princípio, ao utilizar o sistema PARI PEP, cumpra as regras gerais de higiene, p. ex. lavar as mãos e, se necessário, desinfetar.
  • Página 189 Contraindicações e efeitos secundários O sistema PARI PEP não pode ser utilizado por pessoas que sofrem de pneumotórax não tratado ou tosse ativa com sangramento. Podem ocorrer os seguintes efeitos secundários: tonturas, falta de ar, dores de cabeça. Se notar um dos efeitos secundários referidos, interrompa imediatamente a terapia.
  • Página 190: Preparação Para A Terapia

    - Cumpra as normas de higiene antes da primeira utilização, antes de cada utilização, bem como após um longo interregno na utilização. - Certifique-se de que o sistema PARI PEP foi limpo, desinfetado e, se necessário, esterilizado após o último tratamento (consulte o capítulo 6 "Preparativos de higiene").
  • Página 191: Montagem Do Sistema Pari Pep ® Ii

    Terapia sem o nebulizador PARI Figura A: Monte o sistema PARI PEP da seguinte forma: • Encaixe a parte superior PEP (2) na parte inferior PEP II (4). • Encaixe o bocal sem válvula de expiração (1) na outra extremidade da parte inferior do PEP II.
  • Página 192: Ajustar A Resistência Expiratória

    • Monte o sistema PARI PEP tal como descrito no capítulo 4.2. O ajuste da resistência expiratória será mais exato se se evitar respirar pelo nariz. Para tal, use a pinça para o nariz (5).
  • Página 193: Utilização

    5.1 Terapia sem o nebulizador PARI Verifique, com base no capítulo 4.1.1 ou 4.2.1, se montou o sistema PARI PEP como deve ser. Certifique-se de que a resistência expiratória está corretamente ajustada (consulte o capítulo 4.3). Para que a terapia com o sistema PEP seja mais eficiente, utilize a pinça para o nariz.
  • Página 194: Terapia Em Combinação Com O Nebulizador Pari

    5.2 Terapia em combinação com o nebulizador PARI Verifique, com base no capítulo 4.1.2 ou 4.2.2, se montou o sistema PARI PEP como deve ser e se o bocal sem válvula de expiração fornecido foi encaixado. Para que a terapia com o sistema PEP seja mais eficiente, utilize a pinça para o nariz.
  • Página 195: Preparativos De Higiene

    A limpeza, a desinfeção e a esterilização descritas no capítulo 6.3 ou 6.4 são válidas para todos os componentes do sistema PARI PEP, à exceção do indi- cador de pressão, da mangueira de ligação do indicador de pressão e do cone externo.
  • Página 196: Preparação

    Imediatamente após cada tratamento, o sistema PARI PEP tem de ser limpo de restos de medicamentos e de contaminações. Para isso, desmonte o sistema PARI PEP em todos os seus componentes (como descrito em seguida). Terapia sem o nebulizador PARI Figura A: •...
  • Página 197: Em Casa

    6.3 Em casa A limpeza e a desinfeção descritas neste capítulo são válidas para todos os componentes do sistema PARI PEP, à exceção do indica- dor de pressão, da mangueira de ligação do indicador de pressão e do cone externo. Se necessário, estas peças deverão ser limpas com um pano húmido.
  • Página 198: Hospital E Consultório Médico

    Em caso de sujidade, substitua a mangueira de ligação. Ao usar o sistema PARI PEP com vários pacientes, este tem de ser limpo, desinfetado e esterilizado, antes de ser usado por cada paciente.
  • Página 199 Podem ser utilizados todos os produtos de limpeza/desinfetantes apropriados. Método recomendado: desinfeção térmica • Coloque os componentes do sistema PARI PEP na máquina de lavar instrumentos. • Selecione o programa que lava a 93°C (tempo de atuação: 10 minutos). A prova da eficiência deste método foi obtida com um aparelho de desinfeção ®...
  • Página 200 4% e depois ser muito bem lavado. • Por fim, os componentes do sistema PARI PEP deverão ser muito bem enxaguados com água de higiene controlada e deixados secar completa- mente sobre uma superfície seca, limpa e absorvente (pelo menos 4 horas).
  • Página 201: Diversos

    Com o tempo, isso pode levar a uma alteração, nomeada- mente a uma diminuição da eficiência da terapia. Por este motivo, a PARI GmbH recomenda a substituição do sistema PARI PEP e, se neces- sário, também do adaptador de mangueira, por um novo, o mais tardar ao fim de dois anos, na eventualidade de ser feita uma utilização regular.
  • Página 202: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos No produto ou na embalagem encontram-se os seguintes símbolos: Fabricante O produto reúne os requisitos essenciais de acordo com o anexo I da diretiva relativa a dispositivos médicos 93/42/CEE. Respeite o manual de instruções. Número de encomenda Designação do lote Reservados os direitos a alterações técnicas.
  • Página 203 -system II........... 205 4.3 Inställning av utandningsmotstånd ........... 206 Användning ..................207 5.1 Behandling utan PARI nebulisator............ 207 5.2 Behandling i kombination med PARI nebulisator......208 Hygienisk rengöring ............... 209 6.1 Allmänt....................209 6.2 Förberedelser ................... 210 6.3 Hemma ..................... 211 6.4 Sjukhus och läkarmottagning............
  • Página 204: Leveransinnehåll

    Leveransinnehåll Bild A: Kontrollera att alla delar som visas i tabellen nedan ingår i leveransen. Om så inte är fallet ska den återförsäljare där du har köpt PARI PEP-systemet ome- delbart underrättas. PARI PEP-system I (1) Munstycke utan utandningsventil (4) PEP II underdel (2) PEP överdel...
  • Página 205: Användning

    PARI PEP-systemet kan kombineras med alla PARI nebulisatorer på marknaden (utom nebulisatorerna i PARI LC SPRINT-familjen, PARI BABY och PARI TIA). Kontakta alltid tillverkaren för att kontrollera om PARI PEP-systemet kan användas tillsammans med kommande, nya PARI nebulisatorer. Bruksanvisningen till respektive PARI kompressor och PARI nebulisator ska beaktas.
  • Página 206 - Om yrselattacker, andnöd eller huvudvärk uppkommer under PEP-behandlingen ska den genast avbrytas och en läkare eller fysioterapeut kontaktas. - Tänk på den allmänna hygienen vid användande av PARI PEP- systemet, t.ex. att tvätta händerna noggrant och eventuellt desin- ficera dem.
  • Página 207 Kontraindikationer och biverkningar PARI PEP-systemet får inte användas av personer som lider av obehandlad lungkollaps eller aktiv blödande hosta. Följande biverkningar kan uppträda: svindel, andnöd, huvudvärk. Om någon av de nämnda biverkningarna uppträder ska behandlingen genast avbrytas. Informera läkare eller terapeut för att diskutera vidare behandling.
  • Página 208: Förbereda Behandling

    - Det är viktigt att följa hygienföreskrifterna före första användning, före varje ytterligare användning samt vid längre användningsuppehåll. - Kontrollera att PARI PEP-systemet har rengjorts, desinficerats och vid behov steriliserats efter den senaste användningen (se kapitel 6 ”Hygienisk rengöring”). ®...
  • Página 209: Ihopmontering Av Pari Pep ® -System Ii

    -system II 4.2.1 Behandling utan PARI nebulisator Bild A: Montera ihop PARI PEP-systemet enligt följande: • Sätt PEP överdelen (2) på PEP II underdelen (4). • Sätt munstycket utan utandningsventil (1) på andra änden av PEP II underdelen. • Sätt PEP slangadaptern (8) på tryckvisaranslutningen på PEP II underdelen.
  • Página 210: Inställning Av Utandningsmotstånd

    Med tryckvisaren (6) kan utandningsmotståndet ställas in och hela tiden kont- rolleras under PEP-behandlingen. Inställning av utandningsmotståndet får endast genomföras enligt läkarens eller fysioterapeutens anvisningar. • Montera ihop PARI PEP-systemet enligt beskrivningen i kapitel 4.2. För en optimal inställning av utandnings- motståndet ska andning genom näsan undvikas.
  • Página 211: Användning

    Varning: Kan innehålla små delar som kan sväljas! 5.1 Behandling utan PARI nebulisator Kontrollera att PARI PEP-systemet är rätt ihopsatt, med hjälp av kapitel 4.1.1 och 4.2.1. Se till att korrekt utandningsmotstånd valts (se kapitel 4.3). Använd näsklämman så att en så effektiv PEP-behandling som möjligt uppnås.
  • Página 212: Behandling I Kombination Med Pari Nebulisator

    5.2 Behandling i kombination med PARI nebulisator Kontrollera att PARI PEP-systemet är rätt ihopsatt och att det medföljande munstycket är påsatt utan utandningsventil, med hjälp av kapitel 4.1.2 och 4.2.2. Använd näsklämman så att en så effektiv PEP-behandling som möjligt uppnås.
  • Página 213: Hygienisk Rengöring

    Den i kapitel 6.3 och 6.4 beskrivna rengöringen, desinficeringen och sterilise- ringen gäller för alla delar till PARI PEP-systemet, utom tryckvisaren, dess anslutningsslang och den utvändiga käglan. Dessa delar ska torkas av med en fuktig trasa vid behov.
  • Página 214: Förberedelser

    6.2 Förberedelser Direkt efter varje behandling måste PARI PEP-systemet rengöras från läke- medelrester och föroreningar. Montera isär PARI PEP-systemets alla delar (enligt följande beskrivning). Behandling utan PARI nebulisator Bild A: • Dra loss PEP slangadaptern (8) från tryckvisarens anslutningsslang (9) vid behov och därefter PEP slangadaptern från PEP II underdelen (4).
  • Página 215: Hemma

    6.3 Hemma Den i detta kapitel beskrivna rengöringen och desinficeringen gäller för alla delar till PARI PEP-systemet, utom tryckvisaren, dess anslut- ningsslang och den utvändiga käglan. Dessa delar ska torkas av med en fuktig trasa vid behov. Vid föroreningar bör anslutnings- slangen bytas ut.
  • Página 216: Sjukhus Och Läkarmottagning

    Torka delarna enligt kapitel 6.3.3. En fullständig torkning minskar infektionsrisken. 6.3.3 Torkning • Lägg PARI PEP-systemets alla delar på ett torrt, rent och absorberande underlag och låt dem torka fullständigt (minst 4 timmar). 6.3.4 Förvaring • Skydda PARI PEP-systemet i en ren, luddfri duk (t.ex. en diskhandduk) mellan användningarna, särskilt mellan längre behandlingsuppehåll, och...
  • Página 217 ® ning med 4 % Kortolex basic. • Därefter ska alla delar till PARI PEP-systemet sköljas noggrant med hygien- kontrollerat vatten innan de läggs på ett torrt, rent och sugande underlag för att torka ordentligt (minst 4 timmar). Möjligt alternativ: kemo-termisk desinficering •...
  • Página 218 Skydda det isärtagna PARI PEP-systemet och vid behov även PEP slangadaptern efter rengöring/desinficering i en steriliseringsförpackning (engångssteriliseringsförpackning, t.ex. folie/steriliseringspåsar av papper). Steriliseringsförpackningen ska vara godkänd enligt normen DIN EN 868/ ISO 11607 och vara lämpad för ångsterilisering. Sterilisera sedan PARI PEP- systemet enligt följande steriliseringsmetod: Rekommenderad metod: ångsterilisering Steriliseringstemperatur: 121 °C (programtid: minst 20 min) eller...
  • Página 219: Övrigt

    7.1 Materialhållbarhet Utsätt aldrig PARI PEP-systemet för högre temperaturer än 137 °C. Precis som alla andra delar av plast utsätts PARI PEP-systemet för ett visst slitage vid frekvent användning och hygienisk rengöring. Detta kan med tiden leda till en förändring och därmed en försämring av behandlingens effektivitet.
  • Página 220: Symbolförklaring

    Symbolförklaring På produkten och förpackningen finns följande tecken: Tillverkare Produkten uppfyller grundläggande krav enligt bilaga I i Riktlinjer för medicintekniska produkter 93/42/EEG. Beakta bruksanvisningen. Beställningsnummer Batchbeteckning Tekniska ändringar förbehålles. Kontakta vårt servicecenter för produktinformation: Tel.: +49 (08151) 279-279 Denna bipacksedel godkändes senast: november 2015...
  • Página 221: Kullanım Talimatları

    4.2 PARI PEP Sistemi II montajı ............223 4.3 Soluk verme direncinin ayarlanması..........224 Kullanım................... 225 5.1 PARI nebülizör kullanılmadan tedavi ..........225 5.2 PARI nebülizörle birlikte tedavi ............226 Hijyenik Olarak Tekrar Kullanıma Hazırlama........ 227 6.1 Genel ....................227 6.2 Hazırlık....................
  • Página 222: Teslimat Kapsamı

    Teslimat Kapsamı Şekil A: Lütfen, aşağıdaki tabloda gösterilmiş olan tüm parçaların teslimat kapsa- mında olup olmadığını kontrol edin. Eksik parça varsa, PARI PEP Sistemi cihazını satın aldığınız satıcı ile görüşün. PARI PEP Sistemi I (1) Ağızlık (soluk verme supapsız) (4) PEP II alt parçası...
  • Página 223: Kullanım Amacı

    Bilgiler PARI PEP Sistemi cihazının iki çeşidi vardır: basınç göstergesiz PARI PEP Sistemi I ve basınç göstergeli PARI PEP Sistemi II. Bu cihaz, soluk verme direncinin kişisel ihtiyaçlarınıza göre ayarlanması ve tedavi sırasında kontrol edilmesi için kullanılır. PARI PEP Sistemi ile yapılan tedavide, genel olarak akciğer hacmi ve soluk verme basıncı...
  • Página 224 - Basınç göstergesi soluk verme direncinin kontrol edilmesini sağ- lar; dolayısıyla ölçüm işlevine sahiptir. Bu nedenle cihazın 3 yılda bir kalibre edilmesi tavsiye edilir. Bu işlem için lütfen PARI GmbH şirketine veya yetkili başka bir kuruma başvurun. - Basınç göstergesi bağlantı hortumunun (9) mikroplanma ihtimalini ortadan kaldırmak için lütfen PEP hortum adaptörünü...
  • Página 225 Kontrendikasyonlar ve Yan Etkiler PARI PEP sistemi, tedavi görmemiş pnömotoraks hastası veya aktif, kanlı öksürükten şikayetçi kişiler üzerinde kullanılmamalıdır. Şu yan etkiler görülebilir: Baş dönmesi, nefes darlığı, baş ağrısı. Bu yan etkilerden herhangi biriyle karşılaşmanız halinde tedaviyi derhal son- landırın. Tedavinin devamı konusunda görüşmek için doktorunuz veya tera- pistinizle iletişime geçin.
  • Página 226: Tedaviye Hazırlık

    • Soluk alma supabını (10a) ve soluk verme supaplı ağızlığı (10b) PARI nebülizörden (10) çıkarın. • PEP üst parçasını (2) PEP I alt parçasına (3), sonra ikisini birlikte PARI nebülizöre takın. • Birlikte gelen soluk verme supapsız ağızlığını (1) PARI nebülizöre takın.
  • Página 227: Pari Pep ® Sistemi Ii Montajı

    • PEP üst parçasını (2) PEP II alt parçasına (4), sonra ikisini birlikte PARI nebülizöre takın. • Birlikte gelen soluk verme supapsız ağızlığını (1) PARI nebülizöre takın. • PEP hortum adaptörünü (8) PEP II alt parçasının basınç gösterge bağlan- tısına takın.
  • Página 228: Soluk Verme Direncinin Ayarlanması

    Basınç göstergesiyle (6) soluk verme direnci ayarlanabilir ve PEP tedavisi sırasında sürekli olarak kontrol edilebilir. Soluk verme direncinin ayarlanması yalnızca doktorunuzun veya fizyoterapistinizin talimatına göre yapılmalıdır. • PARI PEP Sistemi cihazını Bölüm 4.2 içerisinde tarif edildiği şekilde monte edin. Soluk verme direncinin optimum şekilde ayarlan- ması...
  • Página 229: Kullanım

    Dikkat: İçerdiği küçük parçaların yutulması tehlikesi vardır! 5.1 PARI nebülizör kullanılmadan tedavi Bölüm 4.1.1 veya 4.2.1 doğrultusunda, PARI PEP Sistemi cihazını doğru şekilde monte edip etmediğinizi kontrol edin. Soluk verme direncini doğru konuma ayarladığınızdan emin olun (bkz. Bölüm 4.3). Etkili bir PEP tedavisi sağlamak için, burun kıskacını...
  • Página 230: Pari Nebülizörle Birlikte Tedavi

    5.2 PARI nebülizörle birlikte tedavi Bölüm 4.1.2 veya 4.2.2 doğrultusunda, PARI PEP Sistemi cihazını doğru şekilde monte edip etmediğinizi ve birlikte verilen soluk verme supapsız ağız- lığı takıp takmadığınızı kontrol edin. Etkili bir PEP tedavisi sağlamak için, burun kıskacını kullanın. Solunum tedavisini lütfen kullandığınız PARI nebülizörün kullanma talimatına göre uygulayın.
  • Página 231: Hijyenik Olarak Tekrar Kullanıma Hazırlama

    - Evde (hasta değişimi olmadan): PARI PEP Sistemi ve varsa PEP hortum adaptörü her kullanımdan sonra temizlenmeli ve dezenfekte edilmelidir. - Hastane/Doktor muayenehanesi (hasta değişimi mümkündür): PARI PEP Sistemi ve varsa PEP hortum adaptörü her kullanımdan sonra temizlenmeli, dezenfekte ve sterilize edilmelidir.
  • Página 232: Hazırlık

    6.2 Hazırlık Her kullanımdan sonra PARI PEP Sistemi cihazı hemen ilaç artıklarından ve diğer yabancı maddelerden temizlenmelidir. Bunun için, PARI PEP Sistemi cihazını aşağıda açıklandığı şekilde parçalarına ayırın. PARI nebülizör kullanılmadan tedavi Şekil A: • Takılıysa PEP hortum adaptörünü (8) basınç göstergesi bağlantı...
  • Página 233: Evde

    Kirlendiğinde bağlantı hortumunu değiştirin. 6.3.1 Temizleme • PARI PEP Sistemi cihazını sökün (bkz. Bölüm 6.2 "Hazırlık"). Tavsiye edilen yöntem: Ilık musluk suyuyla • Tüm parçaları 5 dakika boyunca sıcak musluk suyu (yaklaşık 40°C) ve biraz bulaşık deterjanı (bulaşık deterjanı üreticisinin öngördüğü dozajda) ile temizleyin.
  • Página 234: Hastane Ve Doktor Muayenehanesi

    çıkarın. Parçaları Bölüm 6.3.3 'te anlatıldığı gibi kurutun. Parçaların tamamen kuruması enfeksiyon riskini azaltır. 6.3.3 Kurutma • PARI PEP Sistemi cihazının parçalarını kuru, temiz ve emici özellikte bir altlık üzerine koyup, tamamen kuruyuncaya kadar bırakın (en az 4 saat). 6.3.4 Muhafaza •...
  • Página 235 • Ardından parçalar 15 dakika boyunca % 4'lük Korsolex basic dezenfeksi- yon çözeltisi içerisinde bırakılmalıdır. • Daha sonra PARI PEP Sistemi cihazının parçalarını hijyenik açıdan kontrol edilmiş suyla iyice durulayıp kuru, temiz ve emici bir altlık üzerinde tamamen kurumaya bırakın (en az 4 saat).
  • Página 236 Muhafaza • İki kullanım arasında, parçalarına ayrılmış PARI PEP Sistemi cihazını temiz, hav bırakmayan bir beze sarın ve kuru, tozsuz ve kontaminasyona karşı korumalı bir yerde muhafaza edin. 6.4.2 Sterilizasyon Sökülmüş PARI PEP Sistemi cihazını ve varsa PEP hortum adaptörünü, temizleme/dezenfekte etme işleminden sonra bir sterilizasyon ambalajına...
  • Página 237: Diğer

    7.1 Malzeme dayanıklılığı PARI PEP Sistemi cihazını 137°C derecenin üzerinde sıcaklığa maruz bırak- mayın. PARI PEP Sistemi cihazı, tüm sentetik maddelerde olduğu gibi, yoğun kullanım ve hijyenik hazırlama işlemi sırasında belirli ölçüde yıpranmaya uğrar. Bu durum, zamanla değişikliğe neden olup tedavinin etkisini olumsuz etkileyebilir.
  • Página 238: İşaretlerin Açıklaması

    İşaretlerin Açıklaması Ürün veya ambalajın üzerinde şu işaretler bulunur: Üretici Bu ürün 93/42/EEC sayılı tıbbi ürünler yasasının Ek I bölümünde yer alan şartlara uygundur. Kullanım kılavuzuna uyun. Sipariş numarası Seri etiketi Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. Her tür ürün bilgisi için lütfen Servis Merkezimize başvurun: Tel.: +49 (08151) 279-279 Bilgilerin güncellenme tarihi: Kasım 2015...
  • Página 240 PARI GmbH Moosstrasse 3 • 82319 Starnberg • Germany Tel.: +49 (08151) 279-0 • Fax: +49 (08151) 279-101 E-Mail: info@pari.de • www.pari.de...

Este manual también es adecuado para:

Pep system ii

Tabla de contenido