Résumé Des Précautions De Sécurité - Stryker Stair-PRO 6250 Manual De Uso

Silla para escaleras
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 205
Résumé des précautions de sécurité
La liste qui suit récapitule les précautions de sécurité devant être observées lors de l'utilisation du matériel et de toute
intervention de maintenance ou de réparation. Ces précautions reviennent tout au long du manuel, chaque fois qu'elles sont
pertinentes. Lire attentivement cette liste avant d'utiliser le matériel ou d'effectuer toute intervention de maintenance ou de
réparation.
AVERTISSEMENT
• Ne pas modifier la chaise-civière Stair-PRO
imprévisible susceptible de porter atteinte à la sécurité du patient ou de l'opérateur. Toute modification de la chaise a
également pour effet d'annuler la garantie.
• Ne pas laisser d'aides non formés aider à utiliser la chaise-civière Stair-PRO
peuvent porter atteinte à la sécurité du patient ou à la leur.
• Une chaise non verrouillée peut se replier en cours d'utilisation et causer des blessures au patient ou à l'opérateur.
Toujours s'assurer que la chaise est verrouillée en position dépliée avant de l'utiliser.
• Pour éviter toute blessure, toujours vérifier que les poignées de soulèvement sont verrouillées en place avant de les
utiliser pour soulever la chaise.
• Toujours utiliser toutes les sangles de retenue pour maintenir le patient sur la chaise. Un patient non maintenu risque
de tomber de la chaise et de se blesser.
• Ne pas pousser le modèle 6252 avec la poignée de commande supérieure en position complètement étirée. Si la chaise
est poussée avec la poignée en position complètement étirée, cela risque de faire basculer la chaise en franchissant
des obstacles.
• Ne jamais laisser un patient sur la chaise sans surveillance, sous risque de porter atteinte à sa sécurité. Tenir fermement
la chaise lorsqu'un patient se trouve sur la chaise.
• L'utilisation de la chaise-civière Stair-PRO
ou une fracture.
• Pour éviter toute blessure, le transport d'un patient dans des escaliers nécessite au moins deux opérateurs. Si d'autres
personnes sont nécessaires pour contrôler la chaise en sécurité, se référer au schéma de la
positionnement approprié des aides.
• Utiliser les blocages de roue uniquement pendant le transfert du patient ou lorsque la chaise n'est pas occupée par un
patient. Si la chaise est déplacée alors que les blocages de roue sont activés, elle risque de se renverser et de causer
des blessures au patient ou à l'opérateur et/ou d'être endommagée.
• Ne jamais utiliser les blocages de roue de la chaise si les roues sont excessivement usées. L'utilisation du blocage de
roue d'une roue de diamètre inférieur à 12,7 cm (modèle 6252) ou 15,2 cm (modèles 6250/6251) peut en compromettre
la capacité d'immobilisation et causer des blessures au patient ou à l'opérateur et/ou endommager la chaise ou autres
équipements.
• Pour éviter toute blessure, toujours vérifier que le système Stair-TREAD™ sur le modèle 6252 est bien verrouillé en place
avant de transporter le patient.
• La présence d'eau, de glace ou de débris dans l'escalier peut gêner la prise de pied de l'opérateur et le fonctionnement
correct du système Stair-TREAD™. Pour éviter toute blessure, dégager le chemin ou envisager un autre parcours.
• La présence de condensation, d'eau, de glace et/ou de débris sur le système Stair-TREAD™ peut entraîner un
fonctionnement imprévu et une modification soudaine du poids soutenu par le ou les opérateurs. Pour éviter toute
blessure et contribuer au bon fonctionnement du système Stair-TREAD™, s'assurer que les chenilles sont propres et
sèches avant de transporter le patient.
• Ne jamais lubrifier le système Stair-TREAD™. La lubrification du système peut provoquer un fonctionnement irrégulier
risquant de causer des blessures au patient ou à l'opérateur.
• Pour éviter tout préjudice corporel aux opérateurs et/ou au patient, les opérateurs ne doivent jamais tenter de transporter
une charge supérieure à celle qu'ils peuvent soulever en sécurité.
• Utiliser l'équipement de protection individuelle adapté (lunettes, respirateur, etc.) pour éviter le risque d'inhaler des
micro-organismes contagieux. L'utilisation d'un équipement de lavage sous pression est susceptible d'aérosoliser les
contaminants collectés lors de l'utilisation de la chaise.
MISE EN GARDE
• L'utilisation incorrecte de la chaise-civière Stair-PRO
N'utiliser la chaise-civière Stair-PRO
• Un entretien incorrect risque de causer des blessures ou d'endommager le matériel. Entretenir la chaise-civière
Stair-PRO
®
ainsi qu'il est décrit dans ce manuel. N'utiliser que des pièces et les procédures de maintenance
agréées par Stryker. L'utilisation de pièces et de procédures non agréées risque de causer un fonctionnement
imprévu et/ou de porter atteinte à la sécurité du patient ou de l'opérateur et annule la garantie du produit.
• Les roulettes ne conviennent pas à toutes les surfaces. Prendre en permanence les précautions nécessaires.
• Les blocages de roue ne servent qu'à aider à éviter qu'une chaise vide sans surveillance ne roule et à faciliter le
transfert du patient. Le blocage de roue peut ne pas immobiliser suffisamment les roues sur toutes les surfaces
ou en charge.
• Relâcher la barre rouge de libération des chenilles avant d'encliqueter le système Stair-TREAD™ en position
verrouillée. Ne pas respecter cette procédure risque d'empêcher le verrouillage des chenilles. Avant de descendre
un escalier, toujours essayer de replier le système Stair-TREAD™ pour vérifier qu'il est verrouillé.
www.stryker.com
®
. Toute modification de la chaise risque d'entraîner un fonctionnement
®
n'est pas recommandée si l'on suspecte une lésion cervicale ou rachidienne
®
peut porter atteinte à la sécurité du patient ou de l'opérateur.
®
que de la manière décrite dans ce manuel.
6250-001-161 REV D
. Des techniciens ou aides non formés
®
page 2-26
Retour à la table des matières
Français
pour le
2-7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Stair-pro 6251Stair-pro 6252

Tabla de contenido