Presection Before You Start Thank you for purchasing this PIONEER product. To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is espe- cially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual.
While in the operating menu, press to control functions. (clock) CAUTION ! Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) Display indication to connect the USB audio player/USB mem- ory to the USB port. Since the USB audio player/USB memory is projected forward from the unit, it is dangerous to connect directly.
Página 4
Section Operating this unit Basic Operations of this unit Indicator State The disc (album) name is dis- Important played. (disc) ! Handle gently when removing or attaching Album search refinement on the iPod browsing function is in use. the front panel. ! Avoid subjecting the front panel to excessive The disc (track) artist name is dis- played.
Página 5
Section Operating this unit ! Batteries (battery pack or batteries installed) Notes must not be exposed to excessive heat such ! When this unit’s blue/white lead is connected as sunshine, fire or the like. to the vehicle’s auto-antenna relay control terminal, the vehicle’s antenna extends when CAUTION this unit’s source is turned on.
Página 6
Section Operating this unit Tuner BSM (best stations memory) BSM (best stations memory) automatically stores the Important six strongest stations in the order of their signal strength. If you are using this unit in North, Central or 1 Press M.C. to turn BSM on. South America, reset the AM tuning step (refer to To cancel, press M.C.
Section Operating this unit ! Depending on the version of iTunes used to Selecting a folder write MP3 files onto a disc, comment informa- 1 Press a or b. tion may be incorrectly displayed. Selecting a track ! When playing back VBR (variable bit rate)-re- 1 Press c or d.
Section Operating this unit Advanced operations using 1 Press M.C. to pause or resume. special buttons S.RTRV (sound retriever) Selecting a repeat play range Automatically enhances compressed audio and re- 1 Press 6/ to cycle between the following: stores rich sound. CD/CD-R/CD-RW 1 Press M.C.
Section Operating this unit Displaying text information Advanced operations using special buttons Selecting the desired text information 1 Press DISP/ /SCRL. Selecting a repeat play range Play time—song title—artist name—album title 1 Press 6/ to cycle between the following: —number of songs ! ONE –...
Section Operating this unit Function settings The playback speed of audiobook can be changed. 1 Press M.C. to display the setting mode. Press M.C. to display the main menu. 2 Turn M.C. to select your favorite setting. ! FASTER – Playback faster than normal speed Turn M.C.
Section Operating this unit FAD/BAL (fader/balance adjustment) SLA (source level adjustment) You can change the fader/balance setting. SLA (Source level adjustment) lets you adjust the vo- 1 Press M.C. to display the setting mode. lume level of each source to prevent radical changes 2 Press M.C.
Section Operating this unit Press SRC/OFF to select AUX as the The FM tuning step employed by seek tuning can be source. switched between 100 kHz, the preset step, and 50 kHz. ! If seek tuning is performed in 50 kHz steps, sta- Note tions may be tuned in imprecisely.
Página 13
Section Connections — Secure the wiring with cable clamps or ad- WARNING hesive tape. Wrap adhesive tape around ! Use speakers over 50 W (output value) and be- wiring that comes into contact with metal tween 4 W to 8 W (impedance value). Do not parts to protect the wiring.
Section Connections Connection diagram Wired remote input Hard-wired remote control adaptor Power amp can be connected (sold separately). (sold separately) This product Connect with RCA cables Front output (sold separately) Power amp (sold separately) Rear output Fuse (10 A) Antenna jack System remote control Yellow Blue/white...
Section Installation space, use the mounting sleeve that came Important with the vehicle. ! Check all connections and systems before Secure the mounting sleeve by using a final installation. ! Do not use unauthorized parts as this may screwdriver to bend the metal tabs (90°) into place.
Section Installation DIN Rear-mount Pull the unit out of the dashboard. Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match. Tighten two screws on each side. Truss screw (5 mm × 8 mm) Mounting bracket Dashboard or console Removing the unit...
When you contact your dealer or your nearest when you start to Pioneer Service Center, be sure to note the hear any sound error message. NO AUDIO No songs Transfer the audio...
Página 18
Appendix Additional Information The connected Play an audio file USB storage de- USB storage de- USB storage de- not embedded with vice is not for- vice should be for- SKIPPED ERROR-23 vice contains Windows Media matted with matted with FAT16 FAT16 or FAT32 or FAT32.
Appendix Additional Information No songs in the Select a list that Playback of discs may not be possible because of current list contains songs. STOP disc characteristics, disc format, recorded applica- tion, playback environment, storage conditions, and so on. Road shocks may interrupt disc playback. Handling guideline Read the precautions for discs before using them.
M3u playlist: No About iPod settings MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No ! You cannot operate the iPod Equalizer on Pioneer products. We recommend that you set the iPod Equalizer to off, before connecting to this unit. ! You cannot set Repeat to off on the iPod when File extension: .wav...
Partitioned USB storage device: Only the first partition CAUTION can be played. Pioneer accepts no responsibility for data lost on There may be a slight delay when starting playback of the iPod even if that data is lost while using this audio files on a USB storage device with numerous unit.
Página 22
Appendix Additional Information Copyright and trademark iPod iTunes Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other coun- tries. Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not iPod is a trademark of Apple Inc., registered in convey a license nor imply any right to use the U.S.
Página 23
Appendix Additional Information Maximum current consumption WMA decoding format ..Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch ............. 10.0 A audio) Dimensions (W × H × D): (Windows Media Player) WAV signal format ....Linear PCM & MS ADPCM Chassis .....
En caso de que esta unidad no funcione co- rrectamente, póngase en contacto con su con- cesionario o con el centro de servicio PIONEER autorizado más cercano. Acerca de esta unidad PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que puede producir una des-...
PRECAUCIÓN sactivadas. ! Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD- U50E) para conectar el reproductor de audio Pulse para visualizar la lista de tí- tulo del disco, la lista de título de USB/memoria USB al puerto USB.
Sección Utilización de esta unidad Indicaciones de pantalla 5 (esté- La frecuencia seleccionada se reo) está transmitiendo en estéreo. (repeti- La repetición de carpeta o pista ción) está activada. (aleato- La reproducción aleatoria está ac- rio) tivada. (repro- La función de reproducción alea- ducción toria está...
Sección Utilización de esta unidad Uso y cuidado del mando a Extracción del panel delantero para proteger la uni- dad contra robo distancia Se puede extraer el panel frontal como medida anti- rrobo. Uso del mando a distancia 1 Pulse el botón Abrir para abrir el panel delantero. 1 Apunte el mando a distancia hacia la carátula 2 Sujete el lado izquierdo del panel delantero y retí- para que funcione la unidad.
Sección Utilización de esta unidad ! No manipule la pila con herramientas metáli- Funciones básicas cas. ! No guarde la pila junto a objetos metálicos. Selección de una banda 1 Pulse BAND/ESC hasta que se visualice la banda ! En el caso de que se produzcan fugas de la deseada (F1, F2, F3 para FM o AM).
Sección Utilización de esta unidad BSM (memoria de las mejores emisoras) Reproducción de canciones de un dispositivo de al- macenamiento USB BSM (memoria de las mejores emisoras) guarda 1 Abra la tapa del conector USB y conecte el dispo- automáticamente las seis emisoras más fuertes sitivo de almacenamiento USB mediante un según el orden de intensidad de la señal.
Sección Utilización de esta unidad Visualización de información Utilice M.C. para seleccionar el nombre del archivo deseado (o de la carpeta desea- de texto da). Selección de la información de texto deseada Cambio del nombre del archivo o carpeta 1 Pulse DISP/ /SCRL.
Sección Utilización de esta unidad Nota Pausa de la reproducción 1 Pulse 2/PAUSE para pausar o reanudar. La operación se realiza incluso si el menú se can- Mejora del audio comprimido y restauración del soni- cela antes de confirmar. do óptimo (Sound Retriever) 1 Pulse 1/S.Rtrv para desplazarse entre: OFF (desactivado)—1—2 iPod...
Sección Utilización de esta unidad Para buscar una canción Operaciones avanzadas mediante el uso de botones especiales Pulse para ir al menú superior de la búsqueda de listas. Selección de una gama de repetición de reproduc- ción Utilice M.C. para seleccionar una cate- 1 Pulse 6/ para desplazarse entre las siguientes goría/canción.
Página 33
Sección Utilización de esta unidad Uso de la función iPod de esta unidad desde el iPod 1 Pulse M.C. para activar la función de shuffle all Esta función no es compatible con los siguientes mo- (reproducción aleatoria). delos de iPod. Para desactivarla, desactive SHUFFLE en el menú...
Sección Utilización de esta unidad — Avance rápido/retroceso Se puede ajustar el nivel de graves/medios/agudos. — Pista arriba/abajo ! Los ajustes de la curva de ecualización configura- — Pausa dos se almacenan en CUSTOM. — Cambio de la información de texto 1 Pulse M.C.
Sección Utilización de esta unidad Haga girar M.C. para seleccionar el ajus- USB (plug and play) te inicial. Este ajuste permite cambiar la fuente a USB/IPOD Una vez seleccionada, siga los siguientes automáticamente. pasos para configurar el ajuste inicial: 1 Pulse M.C. para activar o desactivar plug and play.
Sección Conexiones ! Para evitar cortocircuitos, sobrecalentamiento ADVERTENCIA o fallos de funcionamiento, asegúrese de se- ! Utilice altavoces de más de 50 W (valor de sa- guir las siguientes instrucciones. lida) y de entre 4 W y 8 W (valor de impedan- —...
Sección Conexiones Diagrama de conexión Entrada remota por cable Es posible conectar un adaptador Amplificador de de mando a distancia por cable potencia (se vende por separado) (se vende por separado). Conectar con cables RCA Este producto Salida delantera (se venden por separado) Amplificador de potencia (se vende por separado)
Sección Instalación Montaje delantero DIN Importante Inserte el manguito de montaje en el ! Compruebe todas las conexiones y sistemas salpicadero. antes de la instalación final. Si realiza la instalación en un espacio poco ! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue- profundo, utilice el manguito de montaje su- den causar fallos de funcionamiento.
Sección Instalación Montaje trasero DIN Extraiga la unidad del salpicadero. Determine la posición correcta, de modo que los orificios del soporte y del la- teral de la unidad coincidan. Apriete los dos tornillos en cada lado. Tornillo de cabeza redonda (5 mm × 8 mm) Carcasa Salpicadero o consola Retirada de la unidad...
DRM integrado Mensajes de error Dispositivo de almacenamiento USB Cuando contacte con su concesionario o con el servicio técnico Pioneer más cercano, ase- Mensaje Causa Acción gúrese de anotar el mensaje de error. ! Active “plug and NO DEVICE Si está...
Página 41
Apéndice Información adicional A veces se pro- Espere hasta que El conector USB Compruebe que el duce un retraso el mensaje desapa- o el cable USB conector USB o el FRMT READ CHECK USB entre el comien- rezca y oiga soni- está...
Apéndice Información adicional iPod El iPod funciona Compruebe que el correctamente cable de conexión CHECK USB Mensaje Causa Acción pero no se carga del iPod no esté Si “plug and ! Active “plug and NO DEVICE cortocircuitado (p. play” está desac- play”.
Si tiene preguntas sobre su dispositivo de almacena- ! No se puede utilizar el Ecualizador del iPod en los miento USB, póngase en contacto con el fabricante productos Pioneer. Recomendamos que desactive del mismo. el Ecualizador del iPod antes de conectarlo a esta No se admiten las conexiones a través de un concen-...
Apéndice Información adicional Información complementaria La carga y expulsión frecuente de un disco doble puede producir ralladuras en el disco. Las ralladuras graves pueden producir problemas de reproducción Sólo se pueden visualizar los primeros 32 caracteres en esta unidad. En algunos casos, un disco doble como nombre de archivo (incluida la extensión) o puede atascarse en la ranura de carga del disco y no nombre de carpeta.
USB. Dock del iPod para el cable USB. Para especificar la secuencia de reproduc- El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer también ción, se recomienda el siguiente método. está disponible. Para obtener información, consulte 1 Cree el nombre del archivo incluyendo núme- con su proveedor.
Apéndice Información adicional iPod Para reproductores de audio portátiles USB, la secuencia es diferente y depende del tipo de reproductor. Copyright y marca registrada iTunes Apple e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros iPod es una marca comercial de Apple Inc., re- países.
Página 47
Apéndice Información adicional Sistema de conexión a tierra Corriente máxima suministrada ............. Tipo negativo ............. 500 mA Consumo máximo de corriente Capacidad mínima de memoria ............. 10,0 A ............. 256 MB Dimensiones (An × Al × Pr): Clase USB ........MCS (Clase de almacena- miento masivo) Bastidor ....
No caso de problemas Se esta unidade não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a cen- tral de serviços autorizada da PIONEER mais próxima. Sobre esta unidade CUIDADO ! Não permita que esta unidade entre em con- tato com líquidos.
CUIDADO desligadas. ! Utilize um cabo USB opcional da Pioneer (CD- -U50E) para conectar o áudio player/memória Pressione para visualizar a lista de títulos de disco, títulos de USB à...
Seção Funcionamento desta unidade Indicação no display 5 (Esté- A freqüência selecionada está reo) sendo transmitida em estéreo. (Repeti- A repetição de faixa ou pasta está ção) ativada. (Repro- A reprodução aleatória está ativa- dução aleatória) A função Shuffle ficará ativada (Shuf- enquanto a fonte iPod estiver fle)
Seção Funcionamento desta unidade Utilização e cuidados do Remoção do painel frontal para proteger a unidade contra roubo controle remoto O painel frontal pode ser extraído para deter o roubo. 1 Pressione o botão Abrir para abrir o painel fron- Utilização do controle remoto tal.
Página 52
Seção Funcionamento desta unidade ! Não manuseie a bateria com ferramentas me- Operações básicas tálicas. ! Não armazene a bateria com objetos metáli- Seleção de uma banda 1 Pressione BAND/ESC até visualizar a banda dese- cos. jada (F1, F2, F3 para FM ou AM). ! Em caso de vazamento da bateria, limpe com- pletamente o controle remoto e instale uma Sintonia manual (passo a passo)
Seção Funcionamento desta unidade BSM (Memória das melhores emissoras) Parada da reprodução de um dispositivo de armaze- namento USB A BSM (Memória das melhores emissoras) armazena 1 Você pode desconectar o dispositivo de armaze- automaticamente as seis emissoras mais fortes na namento USB a qualquer momento.
Seção Funcionamento desta unidade Visualização de informações de Visualização de uma lista de arquivos (ou pastas) na texto pasta selecionada 1 Quando uma pasta estiver selecionada, pressione M.C. Seleção de informações de texto desejadas 1 Pressione DISP/ /SCRL. Reprodução de uma música na pasta selecionada Discos com CD TEXT: Tempo de reprodução—...
Seção Funcionamento desta unidade Gire M.C. para selecionar a função. Notas Após selecionar, execute os seguintes procedi- ! A bateria do iPod será recarregada se a chave mentos para definir a função. de ignição estiver na posição ACC ou ON. ! Enquanto o iPod estiver conectado a esta uni- REPEAT (Reprodução com repetição) dade, ele não poderá...
Página 56
Seção Funcionamento desta unidade Visualização de uma lista de músicas na categoria Reprodução de músicas relacionadas à música atualmente sendo reproduzida selecionada 1 Quando uma categoria estiver selecionada, pres- Você pode reproduzir músicas das seguintes listas. ! Lista de álbuns do artista atualmente sendo re- sione M.C.
Página 57
Seção Funcionamento desta unidade Configurações de funções PAUSE (Pausa) Pressione M.C. para visualizar o menu ! Consulte PAUSE (Pausa) na página 55. principal. AUDIO BOOK (Velocidade do audiobook) Gire M.C. para alterar a opção de menu A velocidade de reprodução do audiolivro pode ser al- e pressione para selecionar FUNCTION.
Seção Funcionamento desta unidade Ajustes de áudio SLA (Ajuste de nível de fonte) Pressione M.C. para visualizar o menu SLA (Ajuste de nível de fonte) permite ajustar o nível de volume de cada fonte para evitar mudanças radi- principal. cais de volume ao alternar entre as fontes. ! Os ajustes são baseados no nível de volume de Gire M.C.
Seção Funcionamento desta unidade Utilização da fonte AUX O passo de sintonia FM empregado pela sintonia por busca pode ser alternado entre 100 kHz, o passo pro- Insira o miniplugue estéreo no conector gramado e 50 kHz. AUX de entrada. ! Se a sintonia por busca for executada em passos de 50 kHz, as emissoras poderão ser sintonizadas Pressione SRC/OFF para selecionar AUX...
Página 60
Seção Conexões ! Para evitar curto-circuito, superaquecimento ADVERTÊNCIA ou problemas de funcionamento, siga as ins- ! Utilize alto-falantes com mais de 50 W (valor truções abaixo. de saída) e entre 4 W a 8 W (valor de impedân- — Desconecte o terminal negativo da bateria cia).
Seção Conexões Diagrama de conexão Entrada do controle remoto fixo Um adaptador de controle remoto Amplificador de potência fixo pode ser conectado (vendido separadamente) (vendido separadamente). Este produto Conecte com cabos RCA Saída dianteira (vendidos separadamente) Amplificador de potência (vendido separadamente) Saída traseira Fusível (10 A) Jaque de antena...
Seção Instalação Montagem dianteira DIN Importante Insira a manga de montagem no painel. ! Verifique todas as conexões e os sistemas Para a instalação em espaços rasos, utilize a antes da instalação final. manga de montagem fornecida. Se houver ! Não utilize peças não autorizadas, pois isso espaço suficiente, utilize a manga de monta- pode causar problemas de funcionamento.
Seção Instalação Montagem traseira DIN Puxe a unidade para fora do painel. Determine a posição apropriada em que os orifícios no suporte e a lateral da unidade coincidem. Aperte dois parafusos em cada lado. Parafusos de cabeça treliçada (5 mm × 8 mm) Suporte de montagem Painel ou console Remoção da unidade...
USB Mensagens de erro namento USB compatível. conectado. Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Serviços da Pioneer mais próxima, FRMT READ Às vezes, há um Aguarde até que a atraso entre o iní- mensagem desa- anote a mensagem de erro.
Página 65
Apêndice Informações adicionais Nenhuma músi- Transfira os arqui- Não é um dispo- Desconecte o dis- vos de áudio para sitivo USB com- positivo e substi- NO AUDIO ERROR-18 o dispositivo de ar- patível tua-o por um dispositivo de ar- mazenamento mazenamento USB e conecte-o.
Apêndice Informações adicionais Orientações de manuseio Falha de comuni- Desconecte o cabo cação do iPod. Assim que ERROR-19 Discos e player o menu principal do iPod for visuali- Utilize apenas os discos com os logotipos a seguir. zado, reconecte o cabo.
Sobre os ajustes do iPod ! Não é possível operar o Equalizador do iPod nos Leia as precauções sobre discos antes de utilizá-los. produtos Pioneer. Recomendamos que você desa- tive o Equalizador do iPod antes de conectá-lo a Dispositivo de armazenamento USB esta unidade.
Apenas os primeiros 32 caracteres podem ser visuali- CUIDADO zados como um nome de arquivo (incluindo a exten- A Pioneer não se responsabilizará pela perda dos são do arquivo) ou um nome de pasta. dados no dispositivo de armazenamento, mesmo...
USB. te do iPod com conector dock para USB. Para especificar a seqüência de reprodução, o O cabo de interface da Pioneer CD-IU50 também está método a seguir é recomendado. disponível. Para obter mais detalhes, entre em conta- 1 Crie um nome de arquivo incluindo números to com o seu fornecedor.
Apêndice Informações adicionais “Works with iPhone” significa que um acessó- rio eletrônico foi projetado especificamente para conexão a um iPhone e foi certificado pelo desenvolvedor a fim de atender aos pa- drões de desempenho da Apple. A Apple não se responsabiliza pela operação deste dispositivo ou sua conformidade com os padrões regulatórios e de segurança.
Página 71
Apêndice Informações adicionais CD player Sistema ........Sistema de áudio de CDs Discos utilizáveis ..... CDs Relação do sinal ao ruído ..94 dB (1 kHz) (rede IEC-A) Número de canais ....2 (estéreo) Formato de decodificação MP3 ............. MPEG-1 & 2 Camada de áudio 3 Formato de decodificação WMA .............