Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RADIO CD
CD PLAYER
DEH-3250UB
Owner's Manual
Manual de instrucciones
Manual do proprietário

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DEH-3250UB

  • Página 1 CD RECEIVER RADIO CD CD PLAYER DEH-3250UB Owner’s Manual Manual de instrucciones Manual do proprietário...
  • Página 2: Before You Start

    Presection Before You Start Thank you for purchasing this PIONEER product. To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is espe- cially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual.
  • Página 3: Operating This Unit

    While in the operating menu, press to control functions. (clock) CAUTION ! Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) Display indication to connect the USB audio player/USB mem- ory to the USB port. Since the USB audio player/USB memory is projected forward from the unit, it is dangerous to connect directly.
  • Página 4 Section Operating this unit Basic Operations of this unit Indicator State The disc (album) name is dis- Important played. (disc) ! Handle gently when removing or attaching Album search refinement on the iPod browsing function is in use. the front panel. ! Avoid subjecting the front panel to excessive The disc (track) artist name is dis- played.
  • Página 5 Section Operating this unit ! Batteries (battery pack or batteries installed) Notes must not be exposed to excessive heat such ! When this unit’s blue/white lead is connected as sunshine, fire or the like. to the vehicle’s auto-antenna relay control terminal, the vehicle’s antenna extends when CAUTION this unit’s source is turned on.
  • Página 6 Section Operating this unit Tuner BSM (best stations memory) BSM (best stations memory) automatically stores the Important six strongest stations in the order of their signal strength. If you are using this unit in North, Central or 1 Press M.C. to turn BSM on. South America, reset the AM tuning step (refer to To cancel, press M.C.
  • Página 7: Selecting And Playing Files/ Tracks From The Name List

    Section Operating this unit ! Depending on the version of iTunes used to Selecting a folder write MP3 files onto a disc, comment informa- 1 Press a or b. tion may be incorrectly displayed. Selecting a track ! When playing back VBR (variable bit rate)-re- 1 Press c or d.
  • Página 8: Advanced Operations Using Special Buttons

    Section Operating this unit Advanced operations using 1 Press M.C. to pause or resume. special buttons S.RTRV (sound retriever) Selecting a repeat play range Automatically enhances compressed audio and re- 1 Press 6/ to cycle between the following: stores rich sound. CD/CD-R/CD-RW 1 Press M.C.
  • Página 9: Browsing For A Song

    Section Operating this unit Displaying text information Advanced operations using special buttons Selecting the desired text information 1 Press DISP/ /SCRL. Selecting a repeat play range Play time—song title—artist name—album title 1 Press 6/ to cycle between the following: —number of songs ! ONE –...
  • Página 10: Audio Adjustments

    Section Operating this unit Function settings The playback speed of audiobook can be changed. 1 Press M.C. to display the setting mode. Press M.C. to display the main menu. 2 Turn M.C. to select your favorite setting. ! FASTER – Playback faster than normal speed Turn M.C.
  • Página 11: Initial Settings

    Section Operating this unit FAD/BAL (fader/balance adjustment) SLA (source level adjustment) You can change the fader/balance setting. SLA (Source level adjustment) lets you adjust the vo- 1 Press M.C. to display the setting mode. lume level of each source to prevent radical changes 2 Press M.C.
  • Página 12: Turning The Clock Display On Or Off

    Section Operating this unit Press SRC/OFF to select AUX as the The FM tuning step employed by seek tuning can be source. switched between 100 kHz, the preset step, and 50 kHz. ! If seek tuning is performed in 50 kHz steps, sta- Note tions may be tuned in imprecisely.
  • Página 13 Section Connections — Secure the wiring with cable clamps or ad- WARNING hesive tape. Wrap adhesive tape around ! Use speakers over 50 W (output value) and be- wiring that comes into contact with metal tween 4 W to 8 W (impedance value). Do not parts to protect the wiring.
  • Página 14: Connection Diagram

    Section Connections Connection diagram Wired remote input Hard-wired remote control adaptor Power amp can be connected (sold separately). (sold separately) This product Connect with RCA cables Front output (sold separately) Power amp (sold separately) Rear output Fuse (10 A) Antenna jack System remote control Yellow Blue/white...
  • Página 15: Din Front/Rear Mount

    Section Installation space, use the mounting sleeve that came Important with the vehicle. ! Check all connections and systems before Secure the mounting sleeve by using a final installation. ! Do not use unauthorized parts as this may screwdriver to bend the metal tabs (90°) into place.
  • Página 16: Din Rear-Mount

    Section Installation DIN Rear-mount Pull the unit out of the dashboard. Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match. Tighten two screws on each side. Truss screw (5 mm × 8 mm) Mounting bracket Dashboard or console Removing the unit...
  • Página 17: Additional Information

    When you contact your dealer or your nearest when you start to Pioneer Service Center, be sure to note the hear any sound error message. NO AUDIO No songs Transfer the audio...
  • Página 18 Appendix Additional Information The connected Play an audio file USB storage de- USB storage de- USB storage de- not embedded with vice is not for- vice should be for- SKIPPED ERROR-23 vice contains Windows Media matted with matted with FAT16 FAT16 or FAT32 or FAT32.
  • Página 19: Handling Guideline

    Appendix Additional Information No songs in the Select a list that Playback of discs may not be possible because of current list contains songs. STOP disc characteristics, disc format, recorded applica- tion, playback environment, storage conditions, and so on. Road shocks may interrupt disc playback. Handling guideline Read the precautions for discs before using them.
  • Página 20: Compressed Audio Compatibility (Disc, Usb)

    M3u playlist: No About iPod settings MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No ! You cannot operate the iPod Equalizer on Pioneer products. We recommend that you set the iPod Equalizer to off, before connecting to this unit. ! You cannot set Repeat to off on the iPod when File extension: .wav...
  • Página 21: Ipod Compatibility

    Partitioned USB storage device: Only the first partition CAUTION can be played. Pioneer accepts no responsibility for data lost on There may be a slight delay when starting playback of the iPod even if that data is lost while using this audio files on a USB storage device with numerous unit.
  • Página 22 Appendix Additional Information Copyright and trademark iPod iTunes Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other coun- tries. Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not iPod is a trademark of Apple Inc., registered in convey a license nor imply any right to use the U.S.
  • Página 23 Appendix Additional Information Maximum current consumption WMA decoding format ..Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch ............. 10.0 A audio) Dimensions (W × H × D): (Windows Media Player) WAV signal format ....Linear PCM & MS ADPCM Chassis .....
  • Página 24: Antes De Comenzar

    En caso de que esta unidad no funcione co- rrectamente, póngase en contacto con su con- cesionario o con el centro de servicio PIONEER autorizado más cercano. Acerca de esta unidad PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que puede producir una des-...
  • Página 25: Utilización De Esta Unidad

    PRECAUCIÓN sactivadas. ! Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD- U50E) para conectar el reproductor de audio Pulse para visualizar la lista de tí- tulo del disco, la lista de título de USB/memoria USB al puerto USB.
  • Página 26: Indicaciones De Pantalla

    Sección Utilización de esta unidad Indicaciones de pantalla 5 (esté- La frecuencia seleccionada se reo) está transmitiendo en estéreo. (repeti- La repetición de carpeta o pista ción) está activada. (aleato- La reproducción aleatoria está ac- rio) tivada. (repro- La función de reproducción alea- ducción toria está...
  • Página 27: Uso Y Cuidado Del Mando A Distancia

    Sección Utilización de esta unidad Uso y cuidado del mando a Extracción del panel delantero para proteger la uni- dad contra robo distancia Se puede extraer el panel frontal como medida anti- rrobo. Uso del mando a distancia 1 Pulse el botón Abrir para abrir el panel delantero. 1 Apunte el mando a distancia hacia la carátula 2 Sujete el lado izquierdo del panel delantero y retí- para que funcione la unidad.
  • Página 28: Sintonizador

    Sección Utilización de esta unidad ! No manipule la pila con herramientas metáli- Funciones básicas cas. ! No guarde la pila junto a objetos metálicos. Selección de una banda 1 Pulse BAND/ESC hasta que se visualice la banda ! En el caso de que se produzcan fugas de la deseada (F1, F2, F3 para FM o AM).
  • Página 29: Cd/Cd-R/Cd-Rw Y Dispositivos De Almacenamiento Usb

    Sección Utilización de esta unidad BSM (memoria de las mejores emisoras) Reproducción de canciones de un dispositivo de al- macenamiento USB BSM (memoria de las mejores emisoras) guarda 1 Abra la tapa del conector USB y conecte el dispo- automáticamente las seis emisoras más fuertes sitivo de almacenamiento USB mediante un según el orden de intensidad de la señal.
  • Página 30: Visualización De Información De Texto

    Sección Utilización de esta unidad Visualización de información Utilice M.C. para seleccionar el nombre del archivo deseado (o de la carpeta desea- de texto da). Selección de la información de texto deseada Cambio del nombre del archivo o carpeta 1 Pulse DISP/ /SCRL.
  • Página 31: Ajustes De Funciones

    Sección Utilización de esta unidad Nota Pausa de la reproducción 1 Pulse 2/PAUSE para pausar o reanudar. La operación se realiza incluso si el menú se can- Mejora del audio comprimido y restauración del soni- cela antes de confirmar. do óptimo (Sound Retriever) 1 Pulse 1/S.Rtrv para desplazarse entre: OFF (desactivado)—1—2 iPod...
  • Página 32: Para Buscar Una Canción

    Sección Utilización de esta unidad Para buscar una canción Operaciones avanzadas mediante el uso de botones especiales Pulse para ir al menú superior de la búsqueda de listas. Selección de una gama de repetición de reproduc- ción Utilice M.C. para seleccionar una cate- 1 Pulse 6/ para desplazarse entre las siguientes goría/canción.
  • Página 33 Sección Utilización de esta unidad Uso de la función iPod de esta unidad desde el iPod 1 Pulse M.C. para activar la función de shuffle all Esta función no es compatible con los siguientes mo- (reproducción aleatoria). delos de iPod. Para desactivarla, desactive SHUFFLE en el menú...
  • Página 34: Ajustes De Audio

    Sección Utilización de esta unidad — Avance rápido/retroceso Se puede ajustar el nivel de graves/medios/agudos. — Pista arriba/abajo ! Los ajustes de la curva de ecualización configura- — Pausa dos se almacenan en CUSTOM. — Cambio de la información de texto 1 Pulse M.C.
  • Página 35: Uso De La Fuente Aux

    Sección Utilización de esta unidad Haga girar M.C. para seleccionar el ajus- USB (plug and play) te inicial. Este ajuste permite cambiar la fuente a USB/IPOD Una vez seleccionada, siga los siguientes automáticamente. pasos para configurar el ajuste inicial: 1 Pulse M.C. para activar o desactivar plug and play.
  • Página 36: Conexiones

    Sección Conexiones ! Para evitar cortocircuitos, sobrecalentamiento ADVERTENCIA o fallos de funcionamiento, asegúrese de se- ! Utilice altavoces de más de 50 W (valor de sa- guir las siguientes instrucciones. lida) y de entre 4 W y 8 W (valor de impedan- —...
  • Página 37: Diagrama De Conexión

    Sección Conexiones Diagrama de conexión Entrada remota por cable Es posible conectar un adaptador Amplificador de de mando a distancia por cable potencia (se vende por separado) (se vende por separado). Conectar con cables RCA Este producto Salida delantera (se venden por separado) Amplificador de potencia (se vende por separado)
  • Página 38: Instalación

    Sección Instalación Montaje delantero DIN Importante Inserte el manguito de montaje en el ! Compruebe todas las conexiones y sistemas salpicadero. antes de la instalación final. Si realiza la instalación en un espacio poco ! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue- profundo, utilice el manguito de montaje su- den causar fallos de funcionamiento.
  • Página 39: Montaje Trasero Din

    Sección Instalación Montaje trasero DIN Extraiga la unidad del salpicadero. Determine la posición correcta, de modo que los orificios del soporte y del la- teral de la unidad coincidan. Apriete los dos tornillos en cada lado. Tornillo de cabeza redonda (5 mm × 8 mm) Carcasa Salpicadero o consola Retirada de la unidad...
  • Página 40: Información Adicional

    DRM integrado Mensajes de error Dispositivo de almacenamiento USB Cuando contacte con su concesionario o con el servicio técnico Pioneer más cercano, ase- Mensaje Causa Acción gúrese de anotar el mensaje de error. ! Active “plug and NO DEVICE Si está...
  • Página 41 Apéndice Información adicional A veces se pro- Espere hasta que El conector USB Compruebe que el duce un retraso el mensaje desapa- o el cable USB conector USB o el FRMT READ CHECK USB entre el comien- rezca y oiga soni- está...
  • Página 42: Pautas Para El Manejo

    Apéndice Información adicional iPod El iPod funciona Compruebe que el correctamente cable de conexión CHECK USB Mensaje Causa Acción pero no se carga del iPod no esté Si “plug and ! Active “plug and NO DEVICE cortocircuitado (p. play” está desac- play”.
  • Página 43: Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Si tiene preguntas sobre su dispositivo de almacena- ! No se puede utilizar el Ecualizador del iPod en los miento USB, póngase en contacto con el fabricante productos Pioneer. Recomendamos que desactive del mismo. el Ecualizador del iPod antes de conectarlo a esta No se admiten las conexiones a través de un concen-...
  • Página 44: Información Complementaria

    Apéndice Información adicional Información complementaria La carga y expulsión frecuente de un disco doble puede producir ralladuras en el disco. Las ralladuras graves pueden producir problemas de reproducción Sólo se pueden visualizar los primeros 32 caracteres en esta unidad. En algunos casos, un disco doble como nombre de archivo (incluida la extensión) o puede atascarse en la ranura de carga del disco y no nombre de carpeta.
  • Página 45: Compatibilidad Con Ipod

    USB. Dock del iPod para el cable USB. Para especificar la secuencia de reproduc- El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer también ción, se recomienda el siguiente método. está disponible. Para obtener información, consulte 1 Cree el nombre del archivo incluyendo núme- con su proveedor.
  • Página 46: Especificaciones

    Apéndice Información adicional iPod Para reproductores de audio portátiles USB, la secuencia es diferente y depende del tipo de reproductor. Copyright y marca registrada iTunes Apple e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros iPod es una marca comercial de Apple Inc., re- países.
  • Página 47 Apéndice Información adicional Sistema de conexión a tierra Corriente máxima suministrada ............. Tipo negativo ............. 500 mA Consumo máximo de corriente Capacidad mínima de memoria ............. 10,0 A ............. 256 MB Dimensiones (An × Al × Pr): Clase USB ........MCS (Clase de almacena- miento masivo) Bastidor ....
  • Página 48: Antes De Utilizar Este Produto

    No caso de problemas Se esta unidade não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a cen- tral de serviços autorizada da PIONEER mais próxima. Sobre esta unidade CUIDADO ! Não permita que esta unidade entre em con- tato com líquidos.
  • Página 49: Funcionamento Desta Unidade

    CUIDADO desligadas. ! Utilize um cabo USB opcional da Pioneer (CD- -U50E) para conectar o áudio player/memória Pressione para visualizar a lista de títulos de disco, títulos de USB à...
  • Página 50: Indicação No Display

    Seção Funcionamento desta unidade Indicação no display 5 (Esté- A freqüência selecionada está reo) sendo transmitida em estéreo. (Repeti- A repetição de faixa ou pasta está ção) ativada. (Repro- A reprodução aleatória está ativa- dução aleatória) A função Shuffle ficará ativada (Shuf- enquanto a fonte iPod estiver fle)
  • Página 51: Utilização E Cuidados Do Controle Remoto

    Seção Funcionamento desta unidade Utilização e cuidados do Remoção do painel frontal para proteger a unidade contra roubo controle remoto O painel frontal pode ser extraído para deter o roubo. 1 Pressione o botão Abrir para abrir o painel fron- Utilização do controle remoto tal.
  • Página 52 Seção Funcionamento desta unidade ! Não manuseie a bateria com ferramentas me- Operações básicas tálicas. ! Não armazene a bateria com objetos metáli- Seleção de uma banda 1 Pressione BAND/ESC até visualizar a banda dese- cos. jada (F1, F2, F3 para FM ou AM). ! Em caso de vazamento da bateria, limpe com- pletamente o controle remoto e instale uma Sintonia manual (passo a passo)
  • Página 53: Cd/Cd-R/Cd-Rw E Dispositivos De Armazenamento Usb

    Seção Funcionamento desta unidade BSM (Memória das melhores emissoras) Parada da reprodução de um dispositivo de armaze- namento USB A BSM (Memória das melhores emissoras) armazena 1 Você pode desconectar o dispositivo de armaze- automaticamente as seis emissoras mais fortes na namento USB a qualquer momento.
  • Página 54: Visualização De Informações De Texto

    Seção Funcionamento desta unidade Visualização de informações de Visualização de uma lista de arquivos (ou pastas) na texto pasta selecionada 1 Quando uma pasta estiver selecionada, pressione M.C. Seleção de informações de texto desejadas 1 Pressione DISP/ /SCRL. Reprodução de uma música na pasta selecionada Discos com CD TEXT: Tempo de reprodução—...
  • Página 55: Procura De Uma Música

    Seção Funcionamento desta unidade Gire M.C. para selecionar a função. Notas Após selecionar, execute os seguintes procedi- ! A bateria do iPod será recarregada se a chave mentos para definir a função. de ignição estiver na posição ACC ou ON. ! Enquanto o iPod estiver conectado a esta uni- REPEAT (Reprodução com repetição) dade, ele não poderá...
  • Página 56 Seção Funcionamento desta unidade Visualização de uma lista de músicas na categoria Reprodução de músicas relacionadas à música atualmente sendo reproduzida selecionada 1 Quando uma categoria estiver selecionada, pres- Você pode reproduzir músicas das seguintes listas. ! Lista de álbuns do artista atualmente sendo re- sione M.C.
  • Página 57 Seção Funcionamento desta unidade Configurações de funções PAUSE (Pausa) Pressione M.C. para visualizar o menu ! Consulte PAUSE (Pausa) na página 55. principal. AUDIO BOOK (Velocidade do audiobook) Gire M.C. para alterar a opção de menu A velocidade de reprodução do audiolivro pode ser al- e pressione para selecionar FUNCTION.
  • Página 58: Ajustes De Áudio

    Seção Funcionamento desta unidade Ajustes de áudio SLA (Ajuste de nível de fonte) Pressione M.C. para visualizar o menu SLA (Ajuste de nível de fonte) permite ajustar o nível de volume de cada fonte para evitar mudanças radi- principal. cais de volume ao alternar entre as fontes. ! Os ajustes são baseados no nível de volume de Gire M.C.
  • Página 59: Utilização Da Fonte Aux

    Seção Funcionamento desta unidade Utilização da fonte AUX O passo de sintonia FM empregado pela sintonia por busca pode ser alternado entre 100 kHz, o passo pro- Insira o miniplugue estéreo no conector gramado e 50 kHz. AUX de entrada. ! Se a sintonia por busca for executada em passos de 50 kHz, as emissoras poderão ser sintonizadas Pressione SRC/OFF para selecionar AUX...
  • Página 60 Seção Conexões ! Para evitar curto-circuito, superaquecimento ADVERTÊNCIA ou problemas de funcionamento, siga as ins- ! Utilize alto-falantes com mais de 50 W (valor truções abaixo. de saída) e entre 4 W a 8 W (valor de impedân- — Desconecte o terminal negativo da bateria cia).
  • Página 61: Diagrama De Conexão

    Seção Conexões Diagrama de conexão Entrada do controle remoto fixo Um adaptador de controle remoto Amplificador de potência fixo pode ser conectado (vendido separadamente) (vendido separadamente). Este produto Conecte com cabos RCA Saída dianteira (vendidos separadamente) Amplificador de potência (vendido separadamente) Saída traseira Fusível (10 A) Jaque de antena...
  • Página 62: Montagem Dianteira/ /Traseira Din

    Seção Instalação Montagem dianteira DIN Importante Insira a manga de montagem no painel. ! Verifique todas as conexões e os sistemas Para a instalação em espaços rasos, utilize a antes da instalação final. manga de montagem fornecida. Se houver ! Não utilize peças não autorizadas, pois isso espaço suficiente, utilize a manga de monta- pode causar problemas de funcionamento.
  • Página 63: Montagem Traseira Din

    Seção Instalação Montagem traseira DIN Puxe a unidade para fora do painel. Determine a posição apropriada em que os orifícios no suporte e a lateral da unidade coincidem. Aperte dois parafusos em cada lado. Parafusos de cabeça treliçada (5 mm × 8 mm) Suporte de montagem Painel ou console Remoção da unidade...
  • Página 64: Informações Adicionais

    USB Mensagens de erro namento USB compatível. conectado. Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Serviços da Pioneer mais próxima, FRMT READ Às vezes, há um Aguarde até que a atraso entre o iní- mensagem desa- anote a mensagem de erro.
  • Página 65 Apêndice Informações adicionais Nenhuma músi- Transfira os arqui- Não é um dispo- Desconecte o dis- vos de áudio para sitivo USB com- positivo e substi- NO AUDIO ERROR-18 o dispositivo de ar- patível tua-o por um dispositivo de ar- mazenamento mazenamento USB e conecte-o.
  • Página 66: Orientações De Manuseio

    Apêndice Informações adicionais Orientações de manuseio Falha de comuni- Desconecte o cabo cação do iPod. Assim que ERROR-19 Discos e player o menu principal do iPod for visuali- Utilize apenas os discos com os logotipos a seguir. zado, reconecte o cabo.
  • Página 67: Dispositivo De Armazenamento Usb

    Sobre os ajustes do iPod ! Não é possível operar o Equalizador do iPod nos Leia as precauções sobre discos antes de utilizá-los. produtos Pioneer. Recomendamos que você desa- tive o Equalizador do iPod antes de conectá-lo a Dispositivo de armazenamento USB esta unidade.
  • Página 68: Informações Suplementares

    Apenas os primeiros 32 caracteres podem ser visuali- CUIDADO zados como um nome de arquivo (incluindo a exten- A Pioneer não se responsabilizará pela perda dos são do arquivo) ou um nome de pasta. dados no dispositivo de armazenamento, mesmo...
  • Página 69: Seqüência De Arquivos De Áudio

    USB. te do iPod com conector dock para USB. Para especificar a seqüência de reprodução, o O cabo de interface da Pioneer CD-IU50 também está método a seguir é recomendado. disponível. Para obter mais detalhes, entre em conta- 1 Crie um nome de arquivo incluindo números to com o seu fornecedor.
  • Página 70: Especificações

    Apêndice Informações adicionais “Works with iPhone” significa que um acessó- rio eletrônico foi projetado especificamente para conexão a um iPhone e foi certificado pelo desenvolvedor a fim de atender aos pa- drões de desempenho da Apple. A Apple não se responsabiliza pela operação deste dispositivo ou sua conformidade com os padrões regulatórios e de segurança.
  • Página 71 Apêndice Informações adicionais CD player Sistema ........Sistema de áudio de CDs Discos utilizáveis ..... CDs Relação do sinal ao ruído ..94 dB (1 kHz) (rede IEC-A) Número de canais ....2 (estéreo) Formato de decodificação MP3 ............. MPEG-1 & 2 Camada de áudio 3 Formato de decodificação WMA .............
  • Página 72 序 開始使用前 感謝您 購買本先鋒產品。 為確保使用方式正確,使用本產品前請詳閱本 手冊。 尤為重要的是要閱讀並遵照本手冊中 的警告與小心。 請將本手冊存放於安全及將 來參考時方便取得的地方。 出現故障時 如果本機無法正常運作,請聯絡您的經銷商或 最近的先鋒授權服務站。 關於本機 注意 ! 請勿讓本機接觸到液體。 否則可能造成人員 觸電。 此外,接觸到液體可能導致本機損 壞、冒煙和過熱。 ! 「1級雷射產品」 本產品包含第1類以上的雷射二極管。為避免 發生危險,切勿拆下任何機蓋或試圖接觸本 機內部。 所有維修事宜應交由專業人員處 理。 ! 請務必保持在適當的低音量,確保能聽見外 面的聲響。 ! 避免暴露在濕氣中。 ! 若與電瓶中斷連接或電瓶電量耗盡,將清除 所有預設記憶。 Zhtw...
  • Página 73 節 操作本機 主機 遙控器 主機(前面板打開) 部位 操作功能 按此按鈕可調高或調低音量。 VOLUME 按此按鈕可靜音。 再按一次即可 MUTE 取消靜音。 按下可選擇音訊功能。 AUDIO 按此按鈕可選擇不同的顯示模 式。 DISP/SCRL 部位 部位 按住可捲動文字資訊。 按此按鈕可暫停或繼續播放。 SRC/OFF DISP/ /SCRL 按此按鈕可選擇各項功能。 MULTI-CONTROL (清單) 播放源關閉時,按住該鍵可調出 (M.C.) FUNCTION 初始設定選單。 1 至 6 a/b/c/d 按此按鈕可根據播放來源顯示碟 開啟按鈕 BAND/ESC 片標題、曲目標題、資料夾或檔 LIST/ 案清單。...
  • Página 74 節 操作本機 ! 拆下前面板前拔除所有連接本機的纜線及裝 指示器 狀態 置,可避免裝置或車子內部受損。 顯示碟片(專輯)名稱。 (碟 使用iPod瀏覽功能的專輯進階搜 拆下前面板可防止本機遭竊 片) 尋。 前面板可拆下,以防被盜。 1 按下開啟按鈕以打開前面板。 顯示碟片(曲目)的作者名稱。 (作 2 抓住前面板左側,並將其輕輕往外拉。 使用iPod瀏覽功能的作者進階搜 者) 請勿將前面板抓握過緊,或使其掉落,而且應避 尋。 免接觸水或其他液體,以免造成永久損壞。 3 將前面板放入隨附的防盜箱中安全保存。 ! 調諧器: 頻段與頻率 主顯示幕 ! 內置CD、USB及iPod: 已播放 部分 重新安裝前面板 的時間及文字資訊 1 重新裝回前面板時,將其對著主機直立握住,然 後用力按入座鉤固定。 顯示曲目(歌曲)名稱。...
  • Página 75 節 操作本機 遙控器的使用與保養 功能表的操作與功能設定/音訊 調整/初始設定/清單完全相同 使用遙控器 1 將遙控器對著前面板進行操作。 返回上一個顯示畫面 首次使用時,請拉出從托盤伸出的薄片。 返回上一個清單/類別(上一層資料夾/類別) 更換電池 1 按DISP/ /SCRL。 1 滑出遙控器的背板。 返回主選單 2 裝入電池,正極(+)與負極(-)端的電極確實 返回清單的最上層 對齊。 1 按DISP/ /SCRL。 返回一般顯示畫面 取消初始設定選單 1 按BAND/ESC。 從清單/類別返回一般顯示畫面 1 按BAND/ESC。 重要 ! 請勿將遙控器存放於高溫或陽光直射的區域 調諧器 中。 ! 遙控器在光照下可能無法正常工作。 重要 ! 請勿讓遙控器掉落到地板上,否則可能卡在...
  • Página 76 節 操作本機 功能設定 選擇資料夾 1 按a或b。 按M.C.顯示主選單。 選擇曲目 轉動M.C.可變更選單選項,且按下可選擇 1 按c或d。 FUNCTION。 快速前進或快速倒轉 轉動M.C.選擇功能。 1 按住c或d。 選擇後,執行下列程序以設定功能。 返回根資料夾 1 按住BAND/ESC。 BSM(最佳電台記憶) 切換壓縮音訊和CD-DA BSM(最佳電台記憶)自動依電台的訊號強度儲存六 1 按BAND/ESC。 個最強的電台。 1 按M.C.開啟BSM。 注意 若要取消,請再按一次M.C.。 ! 播放壓縮音訊時,快速前進或快速倒轉時無 LOCAL(本地頻道搜尋) 聲。 本地頻道搜尋只能收聽訊號夠強,且接收效果良好的 ! 插入鑰匙且點火開關設為ACC或ON時,可透過 廣播電台。 USB充電的USB可攜式音訊播放器將進行充 1 按M.C.顯示設定模式。 電。...
  • Página 77 節 操作本機 選擇並播放名稱清單中的檔案/曲目 轉動M.C.選擇功能。 選擇後,執行下列程序以設定功能。 按 切換至檔案/曲目名稱清單模式。 REPEAT(重播) 使用M.C.選擇所需的檔案名稱(或資料夾 名稱)。 1 按M.C.顯示設定模式。 2 轉動M.C.可選擇重播範圍。 變更檔案或資料夾名稱 如需詳細資料,請參閱本頁上 選擇重播範圍 。 1 轉動M.C.。 3 按M.C.確認選擇。 播放 RANDOM(隨機播放) 1 選擇檔案或曲目時,按下M.C.。 1 按M.C.可開啟或關閉隨機播放。 查看所選資料夾中的檔案(或資料夾)清單 1 選擇資料夾後,按M.C.。 PAUSE(暫停) 播放所選資料夾中的歌曲 1 按M.C.可暫停或繼續播放。 1 選擇資料夾後,按住M.C.。 S.RTRV(數位音樂修補) 注意 自動增強壓縮音訊並還原豐富聲音。 1 按M.C.顯示設定模式。...
  • Página 78 節 操作本機 iPod 查看所選類別中的歌曲清單 1 選擇類別後,按M.C.。 基本操作 播放所選類別中的歌曲 1 選擇類別後,按住M.C.。 在iPod上播放歌曲 1 打開USB接頭蓋,並使用iPod Dock接頭至USB纜線 根據清單中的字母搜尋 插入iPod。 1 顯示所選類別的清單時,請按 切換至字母搜尋 模式。 選擇曲目(章) 2 轉動M.C.選擇字母。 1 按c或d。 3 按M.C.顯示字母清單。 快速前進或快速倒轉 如果放棄字母搜尋,則顯示NOT FOUND。 1 按住c或d。 注意 注意 播放清單時是否延遲,將視iPod中的檔案數量而 ! 與本機連接時若點火開關設為ACC或ON,iPod 定。 電池將進行充電。 ! iPod與本機連接時,除非將控制模式設為 IPOD,否則無法開啟或關閉iPod。...
  • Página 79 節 操作本機 從您的iPod操作本機的iPod功能 CTRL(控制模式) 此功能不相容於下列iPod型號。 ! 第一代iPod nano 1 按M.C.選擇常用設定。 ! 第五代iPod 如需有關設定的詳細資料,請參閱本頁上 從您的 本機的iPod功能可讓您從iPod中進行操作,並使用您 iPod操作本機的iPod功能 。 車輛的揚聲器聆聽。 PAUSE(暫停) 1 按4/IPOD可切換控制模式。 ! IPOD-從連接的iPod上操作本機的iPod功 ! 請參閱第77頁上 PAUSE(暫停) 。 能。 ! AUDIO-從本機中操作本機的iPod功能。 AUDIO BOOK(有聲書速度) 增強壓縮音訊並還原豐富的聲音(數位音樂修補) 可變更有聲書的播放速度。 請參閱第77頁上 增強壓縮音訊並還原豐富的聲音(數 1 按M.C.顯示設定模式。 位音樂修補) 。 2 轉動M.C.可選擇常用設定。...
  • Página 80 節 操作本機 注意 FAD/BAL(淡化器/平衡調整) ! 選擇FM調諧器作為播放來源時,您無法切換 您可變更淡化器/平衡設定。 1 按M.C.顯示設定模式。 至SLA。 2 按M.C.可切換淡化和平衡。 ! 即使在確認前取消選單,仍會完成操作。 3 轉動M.C.可調整揚聲器平衡。 調整範圍(前/後): F15 至 R15 調整範圍(左/右): L15 至 R15 初始設定 FR 0為僅使用兩個揚聲器時的正確設定。 EQUALIZER(等化器調用) 按住SRC/OFF直至本機關閉。 本機共有六種儲存設定:DYNAMIC(動態)、 按住M.C.直至CLOCK SET在顯示幕中出 VOCAL(人聲)、NATURAL(自然)、CUSTOM 現。 (自訂)、FLAT(無效果)與POWERFUL(強 勁)。 ! 選擇FLAT後,不會進行任何聲音調整。 轉動M.C.可選擇初始設定。 1 按M.C.顯示設定模式。 選擇後,執行下列程序以進行初始設定。...
  • Página 81 節 操作本機 USB(隨插即用) 此設定可讓您自動切換來源為USB/IPOD。 1 按M.C.可開啟或關閉隨插即用。 ON-連接USB儲存裝置 /iPod時,來源會自動切 換為USB/IPOD。 若您中斷USB儲存裝置 /iPod的 連接,就會關閉本機的來源。 OFF-連接USB儲存裝置 /iPod時,來源不會自動 切換為USB/IPOD。 請手動變更來源為USB/ IPOD。 注意 即使在確認前取消選單,仍會完成操作。 使用AUX播放來源 將立體聲迷你插頭插入AUX輸入插孔。 按SRC/OFF選擇AUX作為播放來源。 注意 除非開啟輔助設定,否則無法選擇AUX。 更多詳 情請參閱上一頁上 AUX(輔助輸入) 。 打開或關閉時鐘顯示 % 按 可打開或關閉時鐘顯示。 注意 進行其他操作時,時鐘顯示會暫時消失;但是在 25秒後時鐘顯示會再次出現。 Zhtw...
  • Página 82 節 連接 — 以絕緣膠帶包覆任何未連接的纜線接頭。 警告 — 請勿縮短纜線長度。 ! 使用超過50 W(輸出值)與介於 4 W 至 8 W — 切勿為了與其他裝置共用電源而割開本機 (阻抗值)的揚聲器。 本機請勿使用1 W 至3 電源線絕緣層。 纜線的電流負載量有一定 W 揚聲器。 限度。 ! 黑色纜線為接地。 安裝本機或功率放大器 — 請使用規定額定值的保險絲。 (另售)時,請確實優先連接接地線。 確定 — 請勿將揚聲器負極線直接接地。 接地線已正確連接至車輛本體的金屬部位。 — 請勿將多個揚聲器的負極線綑紮在一起。 功率放大器的接地線及本機或其他裝置,必 ! 當本機電源開啟時,控制訊號會透過藍/白 須以不同的螺絲分別連接車輛。...
  • Página 83 節 連接 接線圖 Zhtw...
  • Página 84 節 安裝 使用螺絲起子折彎金屬突出部位(90°) 重要 至定位,藉以固定座套。 ! 最後安裝之前,請檢查所有的連接和系統。 儀表板 ! 請勿使用未獲授權的部分,這麼做可能會造 成故障。 ! 若安裝需要在車輛上鑽孔或進行其他修改, 請洽詢您的經銷商。 ! 請勿將本機安裝在: — 可能會干擾車輛操作的位置。 — 因突然停車可能會傷及乘客的位置。 ! 半導體雷射在過熱的狀況下可能會損壞。 請 勿將本機安裝在受熱位置,例如暖風機出口 附近。 座套 ! 當本機以小於60°的角度安裝時,會獲得最 佳效能。 依照圖示方式安裝本機。 安裝時,請使用市售零件。 60° ! 為了確保在使用本機時能有適當的散熱,安 裝時請確認在後面板後方留有足夠的空間, 並纏住鬆散的纜線,以防其堵住出風口。 # 確認本機已確實安裝至定位。 安裝不確實可 能會造成跳動或其他故障。 DIN後座...
  • Página 85 節 安裝 鎖緊各邊的兩顆螺絲。 十字槽螺絲(5 mm × 8 mm) 托架 儀表板或操縱台 移除本機 將飾環的頂部及底部往外拉,以移除飾 環。 (若您要重新裝上飾環,請對準有向下 溝槽的側邊並接上飾環。) 飾環 ! 拆下前面板後,可更輕易的進入飾環。 將隨附的抽取鑰匙插入本機的兩側,使其 卡至定位。 將本機拉出儀表板。 Zhtw...
  • Página 86 附錄 附加資訊 故障排除 插入的碟片不含 更換碟片。 任何可播放的檔 NO AUDIO 案 故障情況 原因 措施 插入的碟片包含 更換碟片。 SKIPPED 顯示畫面會自 您無法在30秒內 再執行操作一次。 受DRM保護的WMA 動返回一般顯 執行任何操作。 檔案 示畫面。 插入碟片上的所 更換碟片。 PROTECT 重播範圍意外 選擇其他資料夾 再次選擇重播範 有檔案均內嵌DRM 變更。 或曲目,或快速 圍。 前進/快速倒轉 USB儲存裝置 時,根據重播範 圍的不同,選擇 訊息 原因 措施 的範圍可能會變...
  • Página 87 附錄 附加資訊 通訊失敗 執行下列其中一項 目前清單中無歌 選擇含有歌曲的清 操作。 曲 單。 ERROR-19 STOP -將點火開關轉到 OFF,然後再轉回 ON。 -中斷連接或退出 操作指南 USB儲存裝置。 -切換至不同的播 放來源。 碟片與播放器 然後返回USB播放 來源。 請僅使用具有以下兩種標誌之一的碟片。 ERROR-23 USB儲存裝置未格 USB儲存裝置應該 式化為FAT16或 格式化為FAT16或 FAT32檔案系統 FAT32檔案系統 iPod 訊息 原因 措施 隨插即用為關閉 ! 開啟隨插即用。 NO DEVICE 時,表示未連接 ! 連接相容的...
  • Página 88 附錄 附加資訊 壓縮音訊相容性(碟片、USB) USB儲存裝置 有關任何USB儲存裝置的問題,請向裝置製造商洽 詢。 副檔名: .wma 不支援透過USB集線器的連線。 位元率 48 kbps至320 kbps(CBR),48 kbps至384 請勿連接除USB儲存裝置以外的裝置。 kbps(VBR) 請勿將USB儲存裝置放置在任何高溫位置。 取樣頻率: 32 kHz、44.1 kHz、48 kHz 開車時,請牢牢固定USB儲存裝置。 請勿讓USB儲存 Windows Media Audio Professional、Lossless、語 裝置掉落到地板上,否則可能卡在煞車或油門踏板之 音 /DRM 資料流/視訊資料流: 無 下。 視USB儲存裝置而定,可能會出現下列問題。 ! 操作方式可能不同。 ! 本機可能不會識別儲存裝置。 副檔名: .mp3 ! 檔案可能不會正常播放。...
  • Página 89 附錄 附加資訊 檔案系統: ISO 9660 Level 1及2、Romeo、Joliet 相容格式: AAC(16 Kbps至320 Kbps)、AAC VBR、受 保護的AAC(購自iTunes Music Store)/MP3(16 多區段播放: 可 Kbps至320 Kbps)、MP3 VBR/Audible(Format 2、 3、4)、Apple Lossless、AIFF、WAV 封包寫入資料傳送: 無 有聲書、Podcast: 可 無論原始錄製歌曲之間空白部分的長短,壓縮音訊播 放時歌曲之間都會出現短暫的暫停。 注意 對於iPod數據的遺失,即使發生在使用本機時, USB儲存裝置 先鋒概不負責。 可播放的資料夾階層: 最多八層(實際的階層少於 兩層)。 可播放的資料夾: 最多500 音訊檔案順序 可播放的檔案: 最多15 000 使用者無法使用本機指定資料夾編號和播放順...
  • Página 90 附錄 附加資訊 版權及商標 對於本裝置的操作或是否符合安全與規範標 準,Apple概不擔負任何責任。 iTunes Applei與Tunes為Apple Inc.在美國與其他國 iPhone 家註冊的商標。 本產品僅針對私人、非商業的使用提供授權許 可;除此之外,並未提供授權許可,或暗示任 何使用者具有將本產品用於任何商業(即創造 營收)即時播放(陸上、衛星、有線和/或任 何其他媒體)、透過網際網路、內部網路和/ 或其他網路的廣播/串流,或其他電子內容傳 iPod是Apple Inc.的商標。 播系統(如付費音訊或隨選音訊應用程式)之 「Works with iPhone」(搭配iPhone使用)表 權利。 此類用途須另行授權許可。 如需詳細 示該電子配件是專為連接至iPhone而設計,而 資料,請造訪 且已通過開發廠商的認證以符合Apple的效能 標準。 http://www.mp3licensing.com. 對於本裝置的操作或是否符合安全與規範標 準,Apple概不擔負任何責任。 規格 一般 額定電源 ........14.4 V DC (容許電壓範圍:...
  • Página 91 附錄 附加資訊 增益 ......±12 dB 高音 頻率 ......10 kHz 增益...
  • Página 92 ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺤ ﻠ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻓ ﺎ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻠ ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻔ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ، ‫ﺕ ﺎ‬ ‫ﻔ ﻠ ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ ﻡ‬ ‫ﺎ ﻈ ﻧ‬ FAT32 FAT16 ........
  • Página 93 ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺤ ﻠ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻓ ﺎ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻠ ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻣ ﺮ‬ ‫ﻬ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﺴ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ ﺜ ﻣ‬ ‫ﻥ...
  • Página 94 ‫ﻴ ﻨ ﻴ‬ ‫ﺑ ﺔ‬ ‫ﻬ ﺟ‬ ‫ﺍ ﻭ‬ ‫ﻞ ﺒ‬ ‫ﻛ ﺎ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻳ ﺃ‬ ‫ﺮ ﻓ‬ ‫ﻮ ﺘ ﻳ‬ Pioneer. CD-IU50 ٩٩ ‫ﻰ‬ ‫ﺘ ﺣ‬ ‫: ﻞ ﻴ‬ ‫ﻐ ﺸ‬ ‫ﺘ ﻠ ﻟ‬ ‫ﺔ ﻠ ﺑ‬ ‫ﺎ ﻘ ﻟ ﺍ‬...
  • Página 95 ‫ﺘ ﻨ ﻣ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻥ ﺯ‬ ‫ﺍ ﻮ ﻣ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ ﺗ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﻨ ﻜ ﻤ‬ ‫ﻳ ﻻ‬ Pioneer. iPod ‫. ﻡ‬ ‫ﺍ ﺪ ﺨ‬ ‫ﺘ ﺳ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺍ ﻡ‬ ‫ﺪ ﻋ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ ﻋ‬ ‫ﺎ ﻬ‬...
  • Página 96 ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺤ ﻠ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻓ ﺎ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻠ ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺯ ﺎ‬ ‫ﻬ ﺟ‬ ‫ﺭ ﺍ ﺪ‬ ‫ﺻ ﺇ‬ ‫ﺚ‬ ‫ﻳ ﺪ‬ ‫ﺤ ﺘ ﺑ‬ ‫ﻢ ﻗ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺘ ﺑ ﺎ ﺛ‬ ‫ﺞ...
  • Página 97 ‫ﺄ ﻄ‬ ‫ﺨ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻟ ﺎ‬ ‫ﺳ ﺭ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﺠ‬ ‫ﺴ ﺗ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺪ ﻛ‬ ، ‫ﺄ ﺗ‬ Pioneer ‫ﻦ‬ ‫ﻣ ﺁ‬ ‫ﻞ ّ ﻐ‬ ‫ﺞ‬ ‫ﻣ ﺪ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺮ ﻗ ﺃ‬...
  • Página 98 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٣ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻛ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫. ﺐ‬ ‫ﻧ ﺎ ﺟ‬ ‫ﻞ ﻛ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻳ ﺭ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﺴ ﻣ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﺑ ﺭ ﺍ‬ ٢ ‫ﻢ ﻠ ﻣ‬ ٨ ‫ﻢ ﻠ ﻣ‬ ) ٥...
  • Página 99 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻛ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ٠٣ ‫ﺔ ﻃ‬ ‫ﺮ ﺷ‬ ‫ﻷ‬ ‫ﺍ ﻲ‬ ‫ﻨ ﺜ‬ ‫ﻟ ﻚ‬ ‫ﻔ ﻣ‬ ‫ﻡ ﺍ‬ ‫ﺪ ﺨ‬ ‫ﺘ ﺳ‬ ‫ﺎ ﺑ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﺮ ﺘ ﻟ‬ ‫ﺍ...
  • Página 100 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٢ ‫ﺕ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻣ‬ ١٣...
  • Página 101 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ٠٢ ‫ﻝ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻩ ﺮ‬ ‫ﻳ ﺮ‬ ‫ﻤ ﺗ‬ ‫ﻖ ﻳ‬ ‫ﺮ ﻃ‬ ‫ﻦ ﻋ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻳ ﺭ‬ ‫ﺎ ﻄ‬ ‫ﺒ ﻟ ﺎ ﺑ‬ ‫ﺮ ﻔ‬ ‫ﺻ‬...
  • Página 102 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠١ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻋ ﺎ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ ﻋ‬ ‫ﻑ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﻳ ﺇ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬...
  • Página 103 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ٠١ ‫ﻞ‬ ‫ﻔ ﺳ‬ ‫ﻷ‬ ‫/ ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻷ‬ ‫ﺔ ﻋ‬ ‫ﻮ ﻄ‬ ‫ﻘ ﻤ ﻟ ﺍ‬ — ‫ﻲ‬ ‫ﻟ ﺎ ﻌ‬ ‫ﻟ...
  • Página 104 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠١ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺎ ً ﻴ‬ ‫ﻟ ﺎ ﺣ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﻠ ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ ﺗ‬ ‫ﻢ ﺘ ﻳ‬ ‫ﻲ ﺘ‬ ‫ﻟ ﺍ ﺔ‬ ‫ﻴ...
  • Página 105 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ٠١ ‫ﺎ ً ﺜ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ ﻨ‬ ‫ﻏ ﺃ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺢ‬ ‫ّ ﻔ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫( ﺕ‬ ‫ﻮ‬...
  • Página 106 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠١ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ ﺑ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻘ‬ ‫ﺘ ﻣ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ...
  • Página 107 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ٠١ ‫ﺹ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﻗ ﺃ‬ ‫، ﺓ‬ ‫ﺮ ﻛ‬ ‫ﺍ ﺬ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻲ‬ ‫ﻓ ﺎ‬ ‫ﻬ ﻨ ﻳ‬ ‫ﺰ ﺨ‬ ‫ﺗ...
  • Página 108 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠١ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻘ‬ ‫ﺑ ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺘ ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺋ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻘ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻴ‬ ‫ﻠ ﻤ‬ ‫ﻋ‬...
  • Página 109 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ٠١ ‫ﺔ ﺣ‬ ‫ﻮ ﻠ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻞ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻓ ﻞ‬ ‫ﺒ ﻗ ﺓ‬ ‫ﺪ ﺣ‬ ‫ﻮ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻩ ﺬ ﻬ‬ ‫ﺑ...
  • Página 110 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠١ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻌ ﺑ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺋ ﺮ‬ ‫ﻟ...
  • Página 111 ‫ﺘ ﻨ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ ﻫ‬ ‫ﺀ ﺍ‬ ‫ﺮ ﺸ‬ ‫ﺑ ﻚ‬ ‫ﻣ ﺎ‬ ‫ﻴ ﻘ ﻟ‬ PIONEER ‫ﻞ ﺒ‬ ‫ﻗ ﺍ ﺪ‬ ‫ﻴ ﺟ‬ ‫ﻞ ﻴ‬ ‫ﻟ ﺪ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ ﻫ‬ ‫ﺓ ﺀ‬ ‫ﺍ ﺮ ﻗ‬...
  • Página 112 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Tabla de contenido