Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
AUTORADIO CD
RADIO CD
DEH-P710BT
Operation Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer Premier DEH-P710BT

  • Página 1 CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD DEH-P710BT Operation Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Thank you for purchasing this PIONEER product. Please read through this manual before using the product for the first time, to en- sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
  • Página 3 Contents – Using the phone number list 36 Operating this unit’s iPod function from your – Calling a number in the phone iPod 26 Changing audiobook speed 27 book 36 – Using the missed, received and dialed Using iTunes tagging 27 –...
  • Página 4 Contents Adjusting the voice guidance volume 47 SMS (Short Message Service) Reception Notification Function 55 Initial Settings Adjusting initial settings 48 Available accessories Selecting the language 48 XM tuner 56 – Listening to XM Satellite Radio 56 Setting the date 48 –...
  • Página 5 Contents – Introduction to advanced Copyright and trademark notice 76 operations 63 Specifications 78 – Playing songs in a random order (shuffle) 63 Multi-CD Player 63 – Basic Operations 63 – Using CD TEXT functions 64 – Introduction to advanced operations 64 –...
  • Página 6: Before You Start

    Section Before You Start Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the FCC ID: AJDK022 user’s right to operate the equipment. MODEL NO.: DEH-P710BT IC: 775E-K022 ! This transmitter must not be co-located or op- This device complies with Part 15 of FCC Rules erated in conjunction with any other antenna and RSS-Gen of IC Rules.
  • Página 7: About This Manual

    800-421-1404 ! If the battery is disconnected or discharged, the preset memory will be erased and must be CANADA reprogrammed. Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT Important (Serial number) 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 The serial number is located on the bottom of 1-877-283-5901 this unit.
  • Página 8: Features

    3 Download owner’s manuals, order product player even if that data is lost while using this catalogues, research new products, and unit. ! Pioneer accepts no responsibility for data lost much more. on the iPod even if that data is lost while using this unit.
  • Página 9: Removing The Front Panel

    Section Before You Start Removing the front panel Press RESET with a pen tip or other pointed instrument. Press to open the front panel. Grip the left side of the front panel and pull it gently outward. Take care not to grip it too tightly or to drop the front panel and protect it from contact with water or other fluids to prevent perma- nent damage.
  • Página 10: Use And Care Of The Remote Control

    Section Before You Start ! Do not store the battery with metallic objects. Use and care of the remote ! If the battery leaks, wipe the remote control control completely clean and install a new battery. ! When disposing of used batteries, comply Installing the battery with governmental regulations or environmen- Slide the tray on the back of the remote con-...
  • Página 11: What's What

    Section What’s what Head unit indicator Lights up when your cellular phone is con- 1 SRC/OFF button nected via Bluetooth wireless technology. Press to cycle through all the available ! When selecting a source other than TEL, sources. Press and hold to turn the unit off. it flashes while using hands-free phon- ing.
  • Página 12: Steering Remote Control

    Section What’s what ! While using Tuner, iPod (connected reject an incoming call or cancel making a using USB input) or HD Radio as a call. source, press and hold to store tag infor- Press and hold to select TEL as a source. mation such as artist and track informa- /CANCEL button tion of the currently playing song to this...
  • Página 13: Basic Operations

    To switch to the built-in CD player, load a disc stop charging. in the unit. Refer to page 17. ! External unit refers to a Pioneer product (such % Press SRC/OFF repeatedly to switch be- as ones available in the future) that, although tween the following sources.
  • Página 14: Tuner

    Section Tuner ! Six stations for each band can be stored in Basic Operations memory. 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 4 4 4 4 Press /LIST. Preset screen is displayed. Use MULTI-CONTROL to store the se- lected frequency in memory.
  • Página 15: Storing The Tag Information To This Unit

    Section Tuner Introduction to advanced It is possible to save the song’s information (tag) from broadcasting station to your iPod. operations The songs will show up in a playlist called “Tagged playlist” in iTunes the next time you Press MULTI-CONTROL to display the sync your iPod.
  • Página 16 Section Tuner Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations on the previous page. Use MULTI-CONTROL to select Local in the function menu. Press MULTI-CONTROL to turn local seek tuning on. # To turn local seek tuning off, press MULTI-CONTROL again.
  • Página 17: Built-In Cd Player

    Section Built-in CD Player % Eject a disc Basic Operations Press h (eject). 1 1 1 1 2 2 2 3 3 3 % Select a folder Push MULTI-CONTROL up or down. # You cannot select a folder that does not have a compressed audio file recorded in it.
  • Página 18: Displaying Text Information On Disc

    Section Built-in CD Player ! Playback is carried out in order of file number. ! Depending on the version of iTunes used to Folders are skipped if they contain no files. (If write MP3 files onto a disc, comment informa- folder 01 (ROOT) contains no files, playback tion may not be correctly displayed.
  • Página 19: Introduction To Advanced Operations

    Section Built-in CD Player Use MULTI-CONTROL to select the de- Notes sired file name (or folder name). ! To return to the ordinary display, press Turn to change the name of file or folder. BAND/ESC/CANCEL. — when a file is selected, press to play. ! If you do not operate functions except for —...
  • Página 20: Scanning Folders And Tracks

    Section Built-in CD Player Using advanced sound Note retriever You can also turn this function on or off in the menu that appears by using Advanced sound retriever function automati- MULTI-CONTROL. cally enhances compressed audio and re- stores rich sound. % Press S.Rtrv/SAT MODE repeatedly to Scanning folders and tracks select the desired setting.
  • Página 21 Section Built-in CD Player Move the cursor to the last position by pushing MULTI-CONTROL right after enter- ing the title. When you push MULTI-CONTROL right one more time, the entered title is stored in mem- ory. Press BAND/ESC/CANCEL to return to the playback display.
  • Página 22: Playing Songs On Usb Storage Device

    Section Playing songs on USB storage device ! You can disconnect the USB storage device For details about the supported device, refer to Specifications on page 78. anytime you want to finish listening to it. ! If you do not use an USB storage device, dis- connect it from this unit.
  • Página 23: Function And Operation

    Section Playing songs on USB storage device Function and operation Play mode, Random mode, Scan mode, Pause and Sound Retriever operations are basically the same as that of the built-in CD player. Function name Operation Refer to Selecting a repeat play range on page 19.
  • Página 24: Playing Songs On Ipod

    Section Playing songs on iPod Browsing for a song For details about the supported iPod, refer to iPod compatibility on page 75. Searching songs by category Operations to control an iPod with this unit is Basic Operations designed to be as close to the iPod as possible to make operation and song search easy.
  • Página 25: Searching Songs By Alphabet

    Section Playing songs on iPod Searching songs by alphabet Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION. Press /LIST. Turn to change the menu option. Press to se- lect. Use MULTI-CONTROL to select a cate- The function menu is displayed. gory. Turn to change the category. Press to select. Turn MULTI-CONTROL to select the function.
  • Página 26: Playing Songs In A Random Order (Shuffle)

    Section Playing songs on iPod ! Artists – Plays the album of currently play- Playing songs in a random ing artist. order (shuffle) ! Albums – Plays the song of currently play- ing album. Display the function menu. ! Genres – Plays the album of currently play- Refer to Introduction to advanced operations ing genre.
  • Página 27: Changing Audiobook Speed

    Section Playing songs on iPod ! Fast forward/reverse However, tag information can be stored in this ! Track up/down unit even while the other iPod models are used. ! Pausing It is possible to save the song’s information ! Switching the text information (tag) from iPod connected to this unit to your iPod.
  • Página 28: Using Bluetooth Wireless Technology

    Section Using Bluetooth wireless technology Connecting a Bluetooth device code on the device or in its accompanying docu- mentation. Refer to Entering PIN code for Blue- Before using the Bluetooth audio player and tooth wireless connection on page 32. Bluetooth telephone, you need to connect Bluetooth device to this unit.
  • Página 29: Using A Bluetooth Device To Pair

    Section Using Bluetooth wireless technology ! If you do not operate functions except for Use your Bluetooth device to establish Open device, Search device, connection. DisconnectDevice, Edit device name and Connection method is different depending on Pin code input within about 30 seconds, the the Bluetooth device.
  • Página 30: Disconnecting A Bluetooth Device

    Section Using Bluetooth wireless technology # Push MULTI-CONTROL left or right to display Use MULTI-CONTROL to select the device name and BD address. Delete device. Press MULTI-CONTROL to establish con- Push MULTI-CONTROL up or down to nection. select a device. # If only one device was found, this step cannot While connecting, Pairing flashes.
  • Página 31: Connecting To A Bluetooth Device Automatically

    Editing device name is not possible to connect the Bluetooth tele- You can edit the device name. phone automatically. The device name is set to PIONEER OEL BT as # To turn automatic connection off, press default. MULTI-CONTROL again. Display the connection menu.
  • Página 32: Entering Pin Code For Bluetooth Wireless Connection

    Section Using Bluetooth wireless technology Push MULTI-CONTROL up or down to Bluetooth Audio select a letter of the alphabet. # Device name can be up to 32 characters long. Important ! Depending on the Bluetooth audio player con- Push MULTI-CONTROL left or right to nected to this unit, the operations available move the cursor to the previous or next with this unit are limited to the following two...
  • Página 33: Setting Up For Bluetooth Audio

    Section Using Bluetooth wireless technology Introduction to advanced Even though your audio player does not con- tain a Bluetooth module, you can still control operations it from this unit via Bluetooth wireless technol- Press MULTI-CONTROL to display the ogy using a Bluetooth adapter (sold sepa- main menu.
  • Página 34: Stopping Playback

    Section Using Bluetooth wireless technology ! The level shown on the indicator may Stopping playback differ from the actual signal level. Display the function menu. ! If the signal level is not available, this in- Refer to Introduction to advanced operations dicator is not displayed.
  • Página 35: Making A Phone Call

    Section Using Bluetooth wireless technology # Before disconnecting the cellular phone from Taking a phone call this unit, make sure to adjust the volume to a Answering or rejecting an incoming call proper level. If the volume is muted (zero level) on % Answering an incoming call your cellular phone, the volume level of your cel- lular phone remains muted even after the cellular...
  • Página 36: Using The Phone Number List

    Section Using Bluetooth wireless technology # The name in the Phone book, Missed calls, Notes Dialed calls or Received calls selected with the ! To end the call, both you and your caller need cursor is on for 2 seconds or longer is read out. to hang up the phone.
  • Página 37: Using The Missed, Received And Dialed Call Lists

    Section Using Bluetooth wireless technology Turn MULTI-CONTROL to select a phone Press MULTI-CONTROL to display the book entry you want to call. detailed list. # You can also perform the same operation by Name, phone number and date are displayed pushing MULTI-CONTROL up or down.
  • Página 38: Transferring Entries To The Phone Book

    Section Using Bluetooth wireless technology Setting automatic answering Notes ! To return to the playback display, press Display the function menu. Refer to Introduction to advanced operations BAND/ESC/CANCEL. ! If you do not operate functions other than on the previous page. PH B Transfer, and Number dial within about Use MULTI-CONTROL to select 30 seconds, the display automatically returns...
  • Página 39: Making A Call By Entering Phone Number

    Section Using Bluetooth wireless technology Press MULTI-CONTROL to turn ring tone Use MULTI-CONTROL to select SCO Private Mode. To turn ring tone off, press MULTI-CONTROL Press MULTI-CONTROL to turn private again. mode on. To turn private mode off, press Making a call by entering MULTI-CONTROL again.
  • Página 40: Using Voice Recognition

    Section Using voice recognition ! If you are unsure of a voice command, say Using voice recognition to Help or What can I say? to play the help operate this unit voice guidance. ! Voice recognition is possible when any of the Important sources is selected, but a call can only be In this section, voice recognition operation is illu-...
  • Página 41: Making A Call To A Phone Number In Memory

    Section Using voice recognition ! You can also input a phone number in parts. Notes When inputting 01234 and 56789 separately, ! Saying Call Sandy Jones mobile in Step 1 al- say the next part of the number (56789) after lows you to specify the name and type in one you hear 01234 Please complete the num- ber.
  • Página 42 Section Using voice recognition Use this when you want to spe- cify a “name” in a registered phonebook entry, or specify both a “name” and “type” in a Call (name) registered phonebook entry. (+type) ! On mobile phone, at home, at work, default or other can be entered.
  • Página 43: Audio Adjustments

    Section Audio Adjustments Introduction of audio Using balance adjustment adjustments You can change the fader/balance setting so that it can provide the ideal listening environ- ment in all occupied seats. Display the audio menu. Refer to Introduction of audio adjustments on this page.
  • Página 44: Recalling Equalizer Curves

    Section Audio Adjustments Recalling equalizer curves Adjusting equalizer curves There are seven stored equalizer curves which The factory supplied equalizer curves, with the you can easily recall at any time. Here is a list exception of Flat, Custom1 and Custom2 can of the equalizer curves.
  • Página 45: Adjusting Loudness

    Section Audio Adjustments Use MULTI-CONTROL to select 7-band Using subwoofer output graphic equalizer adjustment. This unit is equipped with a subwoofer output Frequency and the level (e.g., 50Hz +4) ap- which can be turned on or off. pears in the display. Display the audio menu.
  • Página 46: Boosting The Bass

    Section Audio Adjustments # To turn high pass filter off, press 50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz MULTI-CONTROL again. Push MULTI-CONTROL up or down to Push MULTI-CONTROL left or right to adjust the output level of the subwoofer. select cut-off frequency. Each time MULTI-CONTROL is pushed up or Each time MULTI-CONTROL is pushed left or down, subwoofer level increases or decreases.
  • Página 47: Adjusting The Voice Guidance Volume

    Section Audio Adjustments Adjusting the voice guidance volume Volume of voice guidance and TTS (text to speech) can be adjusted. Display the audio menu. Refer to Introduction of audio adjustments on page 43. Use MULTI-CONTROL to select Guide VOL. Push MULTI-CONTROL up or down to adjust the guidance volume.
  • Página 48: Initial Settings

    Section Initial Settings Adjusting initial settings Selecting the language For your convenience, this unit equips multi- ple language guidance. You can select the lan- guage best suited to your first language. Display the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on this page. 1 1 1 Use MULTI-CONTROL to select Using the initial settings, you can customize...
  • Página 49: Setting The Clock

    Section Initial Settings Setting the clock Switching the auxiliary setting Use these instructions to set the clock. Auxiliary devices connected to this unit can be activated individually. Set each AUX source to Display the initial setting menu. ON when using. For more information about Refer to Adjusting initial settings on the pre- connecting or using auxiliary devices, refer to vious page.
  • Página 50: Switching The Dimmer Setting

    Section Initial Settings Switching the dimmer setting Display the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on page 48. To prevent the display from being too bright at night, the display is automatically dimmed Use MULTI-CONTROL to select when the car’s headlights are turned on. You S/W control in the initial setting menu.
  • Página 51: Switching The Feature Demo

    Section Initial Settings Use MULTI-CONTROL to select Press MULTI-CONTROL to turn the re- Built-in AMP. verse mode on. # To turn the reverse mode off, press Press MULTI-CONTROL to turn the inter- MULTI-CONTROL again. nal power amplifier on. # To turn the internal power amplifier off, press Note MULTI-CONTROL again.
  • Página 52: Resetting The Bluetooth Wireless Technology Module

    Section Initial Settings Resetting the Bluetooth Important wireless technology module Never turn the unit off while the software is being updated. Bluetooth telephone and Bluetooth Audio data can be deleted. To protect personal infor- Display the initial setting menu. mation, we recommend deleting this data be- Refer to Adjusting initial settings on page 48.
  • Página 53: Other Functions

    Section Other Functions Using the AUX source Selecting AUX as the source % Press SRC/OFF to select AUX as the Up to two auxiliary devices such as VCR or source. portable devices (sold separately) can be con- # If the auxiliary setting is not turned on, AUX nected to this unit.
  • Página 54: Using The External Unit

    Turn to change the menu option. Press to se- lect. Using the external unit Turn MULTI-CONTROL to select the External unit refers to a Pioneer product (such function. as ones available in the future) that, although Function1 (function 1)—Function2 (function incompatible as a source, enables control of 2)—Function3 (function 3)—Function4 (func-...
  • Página 55: Sms (Short Message Service) Reception Notification Function

    Section Other Functions BGV (background visual)—BGP-1 (back- ground picture 1)—BGP-2 (background pic- ture 2)—BGP-3 (background picture 3)— BGP-4 (background picture 4)—SIMPLE-1 (simple display 1)—SIMPLE-2 (simple display 2)—LEVEL METER (level meter)— VISUALIZER1 (visualizer 1)—VISUALIZER2 (vi- sualizer 2)—VISUALIZER3 (visualizer 3)— SPECTRUM ANALYZER 1 (spectrum analyzer 1)—SPECTRUM ANALYZER 2 (spectrum ana- lyzer 2)—MOVIE 1 (movie 1)—MOVIE 2 (movie 2)
  • Página 56: Available Accessories

    Section Available accessories XM tuner Switching the XM display % Press DISP/SCRL to switch the XM dis- Listening to XM Satellite Radio play. You can use this unit to control an XM satellite # You can scroll the text information to the left digital tuner (GEX-P920XM), which is sold by pressing and holding DISP/SCRL.
  • Página 57: Displaying The Radio Id

    Section Available accessories % Press S.Rtrv/SAT MODE repeatedly to SIRIUS Satellite Radio tuner select the desired channel select setting. Listening to SIRIUS Satellite Radio Channel number (channel number select set- ting)—Category (channel category select You can use this unit to control a SIRIUS Satel- setting) lite Radio tuner, which is sold separately.
  • Página 58: Switching The Sirius Display

    Section Available accessories # If you do not operate the list within about 30 Note seconds, the display is automatically returned to It may take a few seconds before you can hear the ordinary display. anything while this unit acquires and processes the satellite signal when you change the source Introduction of advanced to SIRIUS tuner or select a channel.
  • Página 59: Using The Game Alert Function

    Display the function selection menu. up a game alert for the teams. ! To use this function, Pioneer SIRIUS bus in- Refer to Introduction of advanced operations on the previous page.
  • Página 60: Displaying The Radio Id

    You can display information of the games the Instant Replay mode. while enjoying the sound from currently tun- ! To use this function, Pioneer SIRIUS bus in- ing station. You can also tune to the broadcast terface (e.g. CD-SB10) is required.
  • Página 61: Hd Radioä Tuner

    Section Available accessories HD Radioä tuner Switching the display Desired information can be displayed. Basic Operations % Press DISP/SCRL. You can use this unit to control an HD Radio Press DISP/SCRL repeatedly to switch between tuner (e.g. GEX-P20HD), which is sold sepa- rately.
  • Página 62: Switching The Seek Mode

    ! Read the precautions for iPod in the following Switching the reception mode section. Refer to page 75. ! While iPod is connected to this unit, PIONEER If a digital broadcast reception condition gets (check mark)) is displayed on the iPod.
  • Página 63: Browsing For A Song

    Section Available accessories # If the characters recorded on the iPod are not Function name Operation compatible with this unit, those characters are Refer to Selecting a repeat play not displayed. range on page 19. However, the repeat play ranges Notes you can select are different from that of the built-in CD player.
  • Página 64: Using Cd Text Functions

    Section Available accessories ! This unit is not designed to operate disc title Introduction to advanced list functions with a 50-disc multi-CD player. operations For information about the disc title list func- You can only use Compression (compression tions, refer to Selecting discs from the disc and DBE) with a multi-CD player that supports title list on page 67.
  • Página 65: Using Compression And Bass Emphasis

    Section Available accessories Use MULTI-CONTROL to select Function name Operation Compression in the function menu. Refer to Selecting a repeat play # If the multi-CD player does not support range on page 19. COMP/DBE, NO COMP is displayed when you at- However, the repeat play ranges tempt to select it.
  • Página 66 Section Available accessories Display the function menu. Note Refer to Introduction to advanced operations After data for 100 discs is stored in memory, data on page 64. for a new disc will overwrite the oldest one. Use MULTI-CONTROL to select ITS memo in the function menu.
  • Página 67: Using Disc Title Functions

    Section Available accessories # When playing CD TEXT disc, push Using disc title functions MULTI-CONTROL right to see a list of the tracks You can input CD titles and display the titles. in the selected disc. Push MULTI-CONTROL left Then, you can easily search for and play a de- to return to the disc list.
  • Página 68: Dvd Player

    Section Available accessories DVD Player Selecting a disc ! You can operate this function only when a Basic Operations multi-DVD player is connected to this unit. You can use this unit to control a DVD player or % Push MULTI-CONTROL up or down to multi-DVD player, which is sold separately.
  • Página 69 Section Available accessories # If you do not operate functions except for Notes ITS memo and TitleInput "A" within about 30 ! If you select other discs during repeat play, seconds, the display is automatically returned to the repeat play range changes to Disc repeat. the ordinary display.
  • Página 70: Additional Information

    Error messages not connected to device. the USB port of When you contact your dealer or your nearest this unit. Pioneer Service Center, be sure to have the TRK SKIPPED The connected Play an audio file error message recorded. USB portable...
  • Página 71 Appendix Additional Information iPod The USB device Connect a USB connected to is portable audio NOT COMPA- Message Cause Action not supported by player or USB TIBLE ERROR-19 Communication Disconnect the this unit. memory that is failure cable from iPod. USB Mass Storage Once iPod main Class compliant.
  • Página 72: Handling Guideline Of Discs And Player

    ! Store discs in their cases when not in use. an authorized ! Avoid leaving discs in excessively hot envir- Pioneer Service Station. onments including under direct sunlight. ! Do not attach labels, write on or apply che- micals to the surface of the discs.
  • Página 73: Dual Discs

    Appendix Additional Information ! Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ! Text information may not be correctly dis- played depending on the recorded environ- (ID3 tag Version 2.x is given priority than ment. Version 1.x.) ! Road shocks may interrupt disc playback. ! M3u playlist: No ! Read the precautions for discs before ! MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No...
  • Página 74: Usb Audio Player/Usb Memory

    ! Operations may vary depending on the CAUTION kind of USB audio player and a USB mem- Pioneer accepts no responsibility for data lost on ory. the USB memory/USB portable audio player even if that data is lost while using this unit.
  • Página 75: The Sequence Of Audio Files On Usb Memory

    (e.g., 001xxx.mp3 and 099yyy.mp3). CAUTION 2 Put those files into a folder. ! Pioneer accepts no responsibility for data lost 3 Record the folder containing files into the on the iPod even if that data is lost while USB device.
  • Página 76: Bluetooth Profiles

    The Bluetooth word mark and logos are regis- tered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Pioneer Copyright and trademark Corporation is under license. Other trade- marks and trade names are those of their re- notice spective owners.
  • Página 77 U.S. and other countries. SAT Radio The SAT RADIO READY mark indicates that the Satellite Radio Tuner for Pioneer (i.e., XM tuner and Sirius satellite tuner which are sold separately) can be controlled by this unit. Please inquire to your dealer or nearest...
  • Página 78: Specifications

    Appendix Additional Information Specifications AAC decoding format .... MPEG-4 AAC (iTunes en- coded only) (.m4a) (Ver. 7.7 and earlier) General WAV signal format ....Linear PCM & MS ADPCM Power source ......14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V (Non-compressed) allowable) Grounding system ....
  • Página 79 Quelques mots sur cet appareil 83 Affichage d’informations textuelles sur le Quelques mots sur ce mode d’emploi 83 disque 96 Service après-vente des produits Pioneer 84 Choix des plages à partir de la liste des titres Visitez notre site Web 84 de plages 96 Caractéristiques 84...
  • Página 80 Table des matières – Introduction aux opérations Lecture des plages musicales dans un ordre aléatoire (shuffle) 104 avancées 113 – Lecture de plages musicales sur un Lecture de toutes les plages musicales dans un ordre aléatoire (shuffle all) 104 lecteur audio Bluetooth 113 –...
  • Página 81 Table des matières Réglage de l’équilibre sonore 124 Activation de la source BT Audio 133 Utilisation de l’égaliseur 125 Réinitialisation du module technologie sans – Rappel d’une courbe fil Bluetooth 134 d’égalisation 125 Mise à jour du logiciel à propos de la –...
  • Página 82 Table des matières – Changement de l’affichage – Utilisation des fonctions de titre de SIRIUS 140 disque 151 – Mise en mémoire et rappel des stations Lecteur DVD 152 – Opérations de base 152 d’émission 140 – Introduction aux opérations –...
  • Página 83: Avant De Commencer

    Section Avant de commencer Informations pour l’utilisateur électrocution. Tout contact avec des liquides pourrait aussi provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l’appareil. ID FCC: AJDK022 ! Conservez ce mode d’emploi à portée de main NO DE MODÈLE: DEH-P710BT afin de vous y référer pour les modes d’opéra- IC: 775E-K022 tion et les précautions.
  • Página 84: Service Après-Vente Des Produits Pioneer

    800-421-1404 compatibles CANADA ! CD/CD-R/CD-RW ! Lecteur audio portable USB/Mémoire USB Pioneer Électroniques du Canada, Inc. Département de service aux consommateurs Contactez le fabricant pour tous renseigne- 300 Allstate Parkway ments au sujet de votre lecteur audio portable Markham, Ontario L3R 0P2 USB/mémoire USB.
  • Página 85: Environnement D'utilisation

    Appuyez sur pour ouvrir la face avant. PRÉCAUTION ! Pioneer n’accepte aucune responsabilité en Saisissez le côté gauche de la face cas de perte de données sur le lecteur audio avant et tirez-la doucement vers l’exté- portable USB ou la mémoire USB, même si la rieur.
  • Página 86: Réinitialisation Du Microprocesseur

    Section Avant de commencer Réinitialisation du nuent à s’inverser toutes les 10 secondes. Ap- puyer sur la touche BAND/ESC/CANCEL microprocesseur quand l’alimentation de cet appareil est cou- Le microprocesseur doit être réinitialisé dans pée alors que le contact d’allumage est dans les conditions suivantes : la position ACC ou ON annule le mode in- ! Avant la première utilisation de cet appareil...
  • Página 87: Retrait De La Pile

    Section Avant de commencer Important ATTENTION ! Conservez la pile hors de portée des enfants. ! Ne laissez pas la télécommande exposée à Au cas où la pile serait avalée, consultez im- des températures élevées ou à la lumière di- recte du soleil.
  • Página 88: Description De L'appareil

    Section Description de l’appareil Appareil central Appuyez de façon prolongée pour changer le mode de lecture de liaison lorsque vous 1 Touche SRC/OFF utilisez un iPod. Appuyez sur cette touche pour parcourir les Pour les détails, reportez-vous à la page 104, différentes sources disponibles.
  • Página 89: Télécommande Au Volant

    Section Description de l’appareil ! Si le syntoniseur SIRIUS est sélectionné 9 Touche MUTE/HOLD Appuyez sur cette touche pour désactiver le comme source, appuyez sur cette touche son. Pour activer le son, appuyez à nouveau. et maintenez la pression pour exécuter le Pendant que vous parlez au téléphone, ap- mode relecture instantanée.
  • Página 90 Section Description de l’appareil h Touches a/b/c/d Appuyez sur ces touches pour exécuter les commandes d’accord automatique, avance rapide, retour rapide et recherche de plage musicale. Utilisées aussi pour contrôler les fonctions. i Touche /START Appuyez pour commencer à parler dans le téléphone lors de l’utilisation d’une source téléphone.
  • Página 91: Opérations De Base

    XM tuner (syntoniseur XM)—SIRIUS (syntoni- ! Source extérieure fait référence à un produit seur SIRIUS)—HD Radio (syntoniseur HD Pioneer (par exemple disponible dans le futur) Radio)—Tuner (syntoniseur)—DVD (lecteur qui, bien qu’incompatible en tant que source, de DVD/lecteur de DVD à chargeur)—CD (lec- permet la commande de fonctions élémentai-...
  • Página 92: Syntoniseur

    Section Syntoniseur Opérations de base Mise en mémoire et rappel des fréquences de stations 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 4 4 4 4 Vous pouvez facilement mettre en mémoire jusqu’à six fréquences d’émission pour les rappeler ultérieurement.
  • Página 93: Utilisation De L'étiquetage Itunes

    Section Syntoniseur Utilisation de l’étiquetage Quand Tags transfer est affiché, utilisez MULTI-CONTROL pour sélectionner Yes. iTunes # Si vous ne souhaitez pas enregistrer des infor- Cette fonction ne peut pas être utilisée avec les mations d’étiquette sur votre iPod, sélectionnez modèles d’iPods suivants.
  • Página 94: Mise En Mémoire Des Fréquences Les Plus Puissantes

    Section Syntoniseur Mise en mémoire des Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour régler la sensibi- fréquences les plus puissantes lité. La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta- FM : Level 1—Level 2—Level 3—Level 4 tions) vous permet d’enregistrer automatique- AM : Level 1—Level 2 ment les six fréquences d’émission les plus Un numéro de réglage plus élevé...
  • Página 95: Lecteur De Cd Intégré

    Section Lecteur de CD intégré # Chargez un disque la face étiquette tour- Opérations de base née vers le haut. 1 1 1 1 2 2 2 3 3 3 # Pour éviter un mauvais fonctionnement, assu- rez-vous qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec les broches quand le panneau avant est ouvert.
  • Página 96: Affichage D'informations Textuelles Sur Le Disque

    Section Lecteur de CD intégré ! Un disque a déjà été introduit, appuyez sur ! Pour les fichier WAV SRC/OFF pour choisir le lecteur de CD inté- Temps de lecture— : nom du dossier et gré. : nom du fichier ! Il y a parfois un délai entre la commande de Remarques lecture d’un disque et le début de l’émission...
  • Página 97: Choix Des Fichiers À Partir De La Liste Des Noms De Fichiers

    Section Lecteur de CD intégré # Vous pouvez aussi changer de titre de plage # Le nombre de dossiers/fichiers dans le dossier en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou actuellement sélectionné sera affiché sur le côté vers le bas. droit de l’écran. # Vous pouvez faire défiler l’affichage vers la # Vous pouvez faire défiler l’affichage vers la gauche du titre en appuyant de façon prolongée...
  • Página 98: Sélection D'une Étendue De Répétition De Lecture

    Section Lecteur de CD intégré Sélection d’une étendue de Examen du contenu des répétition de lecture dossiers et des plages L’examen du disque recherche la plage à l’in- Affichez le menu des fonctions. térieur de l’étendue de répétition sélectionnée. Reportez-vous à la page précédente, Introduc- tion aux opérations avancées.
  • Página 99: Saisie Des Titres De Disque

    Section Lecteur de CD intégré % Appuyez sur S.Rtrv/SAT MODE de ma- Après avoir entré le titre, placez le cur- nière répétée pour sélectionner le réglage seur sur la dernière position en poussant désiré. MULTI-CONTROL vers la droite. OFF (hors service)—1—2 Lorsque vous poussez une nouvelle fois # 2 est plus efficace que 1.
  • Página 100: Lecture De Plages Musicales Sur Un

    Section Lecture de plages musicales sur un périphérique de stockage USB ! Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fi- Pour des détails sur l’appareil supporté, repor- tez-vous à la page 164, Caractéristiques techni- chier, la lecture commence au dossier 02. ! Quand un lecteur audio portable USB dispo- ques.
  • Página 101: Fonction Et Utilisation

    Section Lecture de plages musicales sur un périphérique de stockage USB Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- Remarques tionner la fonction. ! Appuyez sur BAND/ESC/CANCEL pour revenir Play mode (répétition de la lecture)— à l’affichage ordinaire. Random mode (lecture aléatoire)— ! Si vous choisissez un autre dossier pendant la Scan mode (examen du disque)—Pause répétition de la lecture, l’étendue de répétition (pause)—Sound Retriever (advanced sound...
  • Página 102: Lecture De Plages Musicales Sur L'ipod

    Section Lecture de plages musicales sur l’iPod Recherche d’une plage Pour des détails sur l’iPod supporté, reportez- vous à la page 161, Compatibilité iPod. musicale Recherche de plages musicales Opérations de base par catégorie 1 1 1 2 2 2 Les opérations à...
  • Página 103: Recherche De Plages Musicales Par Ordre Alphabétique

    Section Lecture de plages musicales sur l’iPod # Appuyez sur BAND/ESC/CANCEL pour revenir ! Vous pouvez faire défiler l’information tex- à l’affichage ordinaire. tuelle vers la gauche en appuyant de façon # Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste prolongée sur DISP/SCRL.
  • Página 104: Lecture Des Plages Musicales Dans Un Ordre Aléatoire (Shuffle)

    Section Lecture de plages musicales sur l’iPod Appuyez sur MULTI-CONTROL pour Nom de la fonction Utilisation choisir votre réglage favori. Reportez-vous à la page 98, ! Shuffle Songs – Lecture des plages musi- Sélection d’une étendue de ré- cales dans un ordre aléatoire à l’intérieur pétition de lecture.
  • Página 105: Utilisation De La Fonction Ipod De Cet Appareil À Partir De Votre Ipod

    Section Lecture de plages musicales sur l’iPod Appuyez de façon prolongée sur Appuyez de façon prolongée sur LIST pour activer le mode de lecture de liai- iPod pour changer le mode de commande. son. Chaque appui prolongé sur /iPod change le mode de commande comme suit : Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le ! iPod –...
  • Página 106: Modification De La Vitesse D'un Livre Audio

    Section Lecture de plages musicales sur l’iPod Modification de la vitesse Enregistrement des informations d’étiquette sur cet appareil d’un livre audio Lecture de plages musicales sur l’iPod. Pendant l’écoute d’un livre audio sur un iPod, vous pouvez modifier la vitesse de lecture. Appuyez de manière prolongée sur MULTI-CONTROL si TAG est affiché...
  • Página 107: Utilisation De La Technologie Sans Fil

    Section Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Connexion d’un appareil Remarque Bluetooth Avant de pouvoir utiliser des appareils disposant de la technologie sans fil Bluetooth, vous devrez Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth et le peut-être entrer le code PIN dans cet appareil. Si téléphone Bluetooth, vous devez connecter un votre appareil nécessite un code PIN pour établir appareil Bluetooth à...
  • Página 108: Utilisation D'un Appareil Bluetooth À Appairer

    Section Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth ! Si aucun appareil Bluetooth n’est appairé à Cet appareil est maintenant en attente de l’appareil, les fonctions Delete device et connexion à partir de l’appareil Bluetooth. # Si cinq appareils sont déjà appairés, Paired device ne sont pas disponibles.
  • Página 109: Déconnexion D'un Appareil Bluetooth

    Section Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth # Si cinq appareils sont déjà appairés, Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé- MEMORY FULL s’affiche et il est impossible de connecter la connexion sans fil Bluetooth. réaliser l’opération d’appairage. Dans ce cas, Pendant la déconnexion, Disconnecting cli- supprimez d’abord un appareil appairé.
  • Página 110: Connexion D'un Appareil Bluetooth Appairé Et Sélection D'un Service

    Section Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Connexion d’un appareil Bluetooth Affichez le menu de connexion. Reportez-vous à la page 107, Introduction aux appairé et sélection d’un service opérations de connexion. Le service Bluetooth de l’appareil appairé peut être sélectionné. Vous pouvez choisir un ser- Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir vice Bluetooth à...
  • Página 111: Affichage De L'adresse Bd (Bluetooth Device)

    Modification du nom d’appareil Vous pouvez modifier le nom d’appareil. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- Par défaut, le nom d’appareil est PIONEER che ou vers la droite pour placer le curseur OEL BT. sur la position précédente ou suivante.
  • Página 112: Réglages Pour Le Lecteur Audio Bluetooth

    Section Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth — Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Même si votre lecteur audio ne contient pas Profile) : Seule la lecture de plages musica- de module Bluetooth, vous pouvez quand les sur votre lecteur audio est possible. même le contrôler à...
  • Página 113: Introduction Aux Opérations Avancées

    Section Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Introduction aux opérations Arrêt de la lecture avancées Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous à cette page, Introduction aux Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- opérations avancées. cher le menu principal. Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir tionner Stop dans le menu des fonctions.
  • Página 114: Réglage Pour La Téléphonie Mains Libres

    Section Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth # Le volume de la voix de l’appelant et le volume 3 Indicateur de niveau du signal Indique la force du signal du téléphone cellu- de la sonnerie peuvent varier en fonction du type laire.
  • Página 115: Exécution D'un Appel

    Section Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth # Vous pouvez aussi prendre un appel en ap- Exécution d’un appel puyant sur /START de la télécommande. Composition d’un numéro % Terminer un appel La façon la plus élémentaire d’exécuter un Appuyez sur PHONE/ /BT MENU.
  • Página 116: Utilisation De La Liste Des Numéros De Téléphone

    Section Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Received calls, reportez-vous à la section Remarques suivante. la page suivante, Utilisation des ! Pour terminer l’appel, vous et votre appelant listes d’appels manqués, d’appels reçus et doivent raccrocher le téléphone. de numéros appelés. ! En mode attente, vous pouvez rappeler # Le nom dans la catégorie Phone book, Phone book en poussant MULTI-CONTROL...
  • Página 117: Utilisation Des Listes D'appels Manqués, D'appels Reçus Et De Numéros Appelés

    Section Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- Appuyez sur PHONE/ /BT MENU pour cher les entrées. passer en mode liste des numéros de télé- L’écran affiche les trois premières entrées de phone. # Si TEL est sélectionné comme source, ap- l’Annuaire commençant par cette lettre (par exemple “Ben”, “Brian”...
  • Página 118: Introduction Aux Opérations Avancées

    Section Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Introduction aux opérations (max. 5 appareils). Chaque entrée indépen- dante peut contenir cinq numéros de télé- avancées phone et genres. Appuyez de façon prolongée sur Affichez le menu des fonctions. PHONE/ /BT MENU pour choisir TEL Reportez-vous à...
  • Página 119: Réglage Du Volume D'écoute Du Destinataire

    Section Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Réglage du volume d’écoute du Exécution d’un appel par saisie destinataire d’un numéro de téléphone Pour préserver la qualité de parole, cet appa- Important reil peut régler le volume d’écoute du destina- Lorsque vous effectuez cette opération, assurez- taire.
  • Página 120: Sélection De L'écran Appel Entrant

    Section Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre le mode privé en service. Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre le mode privé hors service. Sélection de l’écran appel entrant Vous pouvez affecter un des écrans animés pour la signalisation des appels entrants.
  • Página 121: Utilisation De La Reconnaissance Vocale

    Section Utilisation de la reconnaissance vocale Commande de cet appareil pareil attend que vous prononciez une commande vocale. Dites une commande vo- à l’aide de la cale correcte. reconnaissance vocale ! Si vous avez des doutes au sujet d’une commande vocale, dites Help ou What can I Important say? pour activer les instructions vocales.
  • Página 122: Appel D'un Numéro De Téléphone En Mémoire

    Section Utilisation de la reconnaissance vocale # S’il n’y a qu’un numéro de téléphone corres- Le numéro lu est appelé. pondant au nom enregistré (Call Sandy Jones), dites Dial pour passer l’appel. Remarques ! Il est possible de lire un numéro de téléphone Dites mobile.
  • Página 123: Liste Des Commandes Vocales

    Section Utilisation de la reconnaissance vocale Liste des commandes vocales 1 peut être saisi. deux 2 peut être saisi. Type de Utilisation commande trois 3 peut être saisi. Utilisez cette commande quatre 4 peut être saisi. lorsque vous souhaitez sélec- cinq 5 peut être saisi.
  • Página 124: Réglages Sonores

    Section Réglages sonores # Si vous n’utilisez pas de fonctions excepté Introduction aux réglages 50Hz dans un délai d’environ 30 secondes, l’é- sonores cran revient automatiquement à l’affichage ordinaire. Réglage de l’équilibre sonore 1 1 1 Vous pouvez modifier l’équilibre avant-arrière/ droite-gauche afin d’obtenir un confort d’é- 1 Affichage des réglages sonores coute idéal dans tous les sièges occupés.
  • Página 125: Utilisation De L'égaliseur

    Section Réglages sonores Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- Affichez le menu audio. che ou vers la droite pour ajuster l’équilibre Reportez-vous à la page précédente, Introduc- des haut-parleurs gauche-droite. tion aux réglages sonores. Chaque fois que vous poussez Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la réglage de l’égaliseur graphique.
  • Página 126: Bandes

    Section Réglages sonores Les valeurs +6 à –6 s’affichent tandis que le ni- Réglage de l’égaliseur veau augmente ou diminue. graphique 7 bandes # Vous pouvez ensuite choisir une autre bande Vous pouvez régler l’amplitude de chacune et régler son amplitude. des bandes des courbes d’égalisation Custom1 et Custom2.
  • Página 127: Réglages Du Haut-Parleur D'extrêmes Graves

    Section Réglages sonores Affichez le menu audio. Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- Reportez-vous à la page 124, Introduction aux che ou vers la droite pour choisir la fré- réglages sonores. quence de coupure. Chaque fois que vous poussez Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la SubWoofer1.
  • Página 128: Ajustement Des Niveaux Des Sources

    Section Réglages sonores Affichez le menu audio. Poussez MULTI-CONTROL vers le haut Reportez-vous à la page 124, Introduction aux ou vers le bas pour ajuster le volume de la réglages sonores. source. Les valeurs SLA +4 à SLA –4 s’affichent tandis Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir que le volume de la source augmente ou dimi- HPF.
  • Página 129: Réglages Initiaux

    Section Réglages initiaux Ajustement des réglages Pour de plus amples détails sur chaque ré- glage, reportez-vous aux instructions qui sui- initiaux vent. # Appuyez sur BAND/ESC/CANCEL pour annu- ler les réglages initiaux. Choix de la langue 1 1 1 Pour votre commodité, cet appareil dispose d’instructions en différentes langues.
  • Página 130: Réglage De L'horloge

    Section Réglages initiaux ! Si la valeur des secondes est de 30 à 59, les Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour sélectionner le minutes sont arrondies vers le haut. (Par segment de l’affichage du calendrier que exemple, 10:36 devient 11:00.) vous voulez régler.
  • Página 131: Lecture De La Parole À Partir Du Texte (Fonction Tts)

    Section Réglages initiaux Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Affichez le menu des réglages initiaux. AUX1/AUX2. Reportez-vous à la page 129, Ajustement des réglages initiaux. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service AUX1/AUX2. Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL tionner Dimmer dans le menu des réglages initiaux.
  • Página 132: Réglage De La Sortie Arrière Et Du Haut-Parleur D'extrêmes Graves

    Section Réglages initiaux ! Si vous modifiez ce réglage, la sortie haut-par- Réglage de la sortie arrière leur d’extrêmes graves est repositionnée sur et du haut-parleur les réglages d’usine dans le menu audio. d’extrêmes graves ! Les sorties de connexion des haut-parleurs ar- rière et la sortie RCA sont commutées simul- La sortie arrière de cet appareil (sortie de tanément par ce réglage.
  • Página 133: Mise En Service Ou Hors Service Du Mode Inverse

    Section Réglages initiaux Affichez le menu des réglages initiaux. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour Reportez-vous à la page 129, Ajustement des mettre le mode inverse en service. # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL réglages initiaux. pour mettre le mode inverse hors service. Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Demonstration dans le menu des Remarque...
  • Página 134: Réinitialisation Du Module Technologie Sans Fil Bluetooth

    Section Réglages initiaux # Si vous ne voulez pas réinitialiser la mémoire Affichez le menu des réglages initiaux. Reportez-vous à la page 129, Ajustement des du téléphone, poussez MULTI-CONTROL vers la réglages initiaux. gauche. L’écran revient à l’affichage précédent. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef- Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- facer la mémoire.
  • Página 135: Autres Fonctions

    Section Autres fonctions Utilisation de la source AUX Choix de l’entrée AUX comme source Deux appareils auxiliaires (par exemple, ma- % Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX gnétoscope ou appareils portables vendus sé- parément) peuvent être connectés à cet comme source. appareil.
  • Página 136: Mise En Service Ou Hors Service De L'indication De L'affichage Et L'éclairage Des Boutons

    Opérations avancées Source extérieure fait référence à un produit Pioneer (par exemple disponible dans le futur) Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- qui, bien qu’incompatible en tant que source, cher le menu principal. permet la commande de fonctions élémentai- res avec cet appareil.
  • Página 137: Utilisation Des Divers Affichages Divertissants

    Section Autres fonctions Utilisation des divers Remarques affichages divertissants ! Lors de la réception d’un message SMS alors qu’un écran de menu est affiché, l’affichage Vous pouvez profiter des affichages divertis- du menu est annulé. sants tout en écoutant chaque source sonore. ! Lors de la réception d’un message SMS alors Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- que la démonstration des fonctions est acti-...
  • Página 138: Accessoires Disponibles

    Section Accessoires disponibles # Si vous poussez de façon prolongée Syntoniseur XM MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la Écoute de la radio satellite XM droite, vous pouvez augmenter ou diminuer le nu- méro de canal de façon continue. Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- # Vous pouvez aussi effectuer un accord dans der un syntoniseur satellite numérique XM une catégorie de canaux désirée.
  • Página 139: Sélection Du Mode De Sélection Du Canal Xm

    Section Accessoires disponibles # Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste Affichage de l’ID de la radio pendant environ 30 secondes, l’écran revient au- Réglage de la sélection du numéro tomatiquement à l’affichage ordinaire. de canal Sélectionnez Channel number pour les Sélection du mode de sélection réglages de sélection des canaux.
  • Página 140: Changement De L'affichage Sirius

    Section Accessoires disponibles # L’affichage du temps de lecture indique le 4 Indicateur de réglage de sélection du canal SIRIUS temps de façon décroissante par rapport à l’émis- Indique quel réglage de sélection des canaux sion en direct. Le temps de lecture s’affiche en a été...
  • Página 141: Choix Du Mode De Sélection Du Canal Sirius

    : par numéro et par catégorie. ! Pour utiliser cette fonction, l’interface de Quand vous sélectionnez par numéro, des ca- bus SIRIUS de Pioneer (par exemple CD- naux appartenant à n’importe quelle catégorie SB10) est requise. peuvent être sélectionnés. Sélectionnez par ! Pour utiliser cette fonction, l’unité...
  • Página 142 Section Accessoires disponibles Sélection des équipes pour l’Alerte Affichez le menu de sélection des fonctions. Match Reportez-vous à la page 140, Introduction aux Affichez le menu de sélection des opérations avancées. fonctions. Reportez-vous à la page 140, Introduction aux Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- opérations avancées.
  • Página 143: Affichage De L'id De La Radio

    Accessoires disponibles ! Pour utiliser cette fonction, l’interface de Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner Game info dans le menu des bus SIRIUS de Pioneer (par exemple CD- fonctions. SB10) est requise. ! Pour utiliser cette fonction, l’unité plug- Les informations sur le match de votre équipe sélectionnée sont affichées.
  • Página 144: Syntoniseur Hd Radioä

    Section Accessoires disponibles Syntoniseur HD Radioä Mise en mémoire et rappel des fréquences de stations Opérations de base L’utilisation est identique à celle du syntoni- Vous pouvez utiliser cet appareil pour contrôler seur. (Reportez-vous à la page 92, Mise en mé- un syntoniseur HD Radio (par exemple, GEX- moire et rappel des fréquences de stations.) P20HD), vendu séparément.
  • Página 145: Changement De Mode De Recherche

    émission nu- 161. ! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, mérique et émission analogique. Si cette fonc- tion est hors service, la réception sera PIONEER (ou (une coche)) s’affiche sur seulement analogique. l’iPod. ! Si un message d’erreur s’affiche, reportez-...
  • Página 146: Affichage D'informations Textuelles Sur L'ipod

    Section Accessoires disponibles ! Quand le contact d’allumage est sur ACC ou Playlists (listes de lecture)—Artists (interprè- ON, la batterie de l’iPod est chargée quand tes)—Albums (albums)—Songs (plages musi- celui-ci est connecté à cet appareil. cales)—Genres (genres) ! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, il ne peut pas être mis en service ou hors ser- Introduction aux opérations vice.
  • Página 147: Lecture Des Plages Musicales Dans Un Ordre Aléatoire (Shuffle)

    Section Accessoires disponibles 1 1 1 2 2 2 Remarques ! Appuyez sur BAND/ESC/CANCEL pour revenir à l’affichage ordinaire. ! Si vous n’utilisez aucune fonction pendant en- viron 30 secondes, l’écran revient automati- quement à l’affichage ordinaire. 3 3 3 1 Indicateur du numéro de disque Lecture des plages musicales 2 Indicateur du numéro de plage...
  • Página 148: Introduction Aux Opérations Avancées

    Section Accessoires disponibles Introduction aux opérations Nom de la fonction Utilisation avancées Reportez-vous à la page 98, Vous ne pouvez utiliser Compression Sélection d’une étendue de ré- pétition de lecture. (compression et DBE) qu’avec un lecteur de CD Cependant, les étendues de à...
  • Página 149: Utilisation De La Compression Et De L'accentuation Dynamique Des Graves

    Section Accessoires disponibles Utilisation de la compression et Création d’une liste de lecture avec la sélection instantanée des plages ITS de l’accentuation dynamique des graves Jouez un CD que vous voulez program- mer. Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou lorsque le lecteur de CD à...
  • Página 150 Section Accessoires disponibles Lecture à partir de votre liste de Affichez le menu des fonctions. Reportez-vous à la page 148, Introduction aux lecture ITS opérations avancées. La lecture ITS vous permet d’écouter les pla- ges que vous avez enregistrées dans votre liste Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- de lecture ITS.
  • Página 151: Utilisation Des Fonctions De Titre De Disque

    Section Accessoires disponibles Poussez MULTI-CONTROL vers le bas disque— : titre du disque et : titre de pour effacer toutes les plages du CD en la plage— : nom de l’interprète de la cours de lecture de votre liste ITS. plage et : titre de la plage—...
  • Página 152: Lecteur Dvd

    Section Accessoires disponibles # Lors de la lecture d’un disque d’audio Lecteur DVD compressé, aucun son n’est émis pendant l’a- Opérations de base vance ou le retour rapide. Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- % Pour atteindre un chapitre précédent der un lecteur de DVD ou un lecteur de DVD à...
  • Página 153 Section Accessoires disponibles Play mode (répétition de la lecture)— Nom de la fonction Utilisation Random mode (lecture aléatoire)— Reportez-vous à la page 98, Scan mode (examen du disque)—Pause Sélection d’une étendue de ré- (pause)—ITS play mode (lecture ITS)— pétition de lecture. ITS memo (saisie ITS)—TitleInput "A"...
  • Página 154 Section Accessoires disponibles ! Lors de la lecture d’un CD Vidéo ou d’un CD, si vous recherchez une plage ou commandez une avance rapide ou un retour rapide pen- dant la répétition Track repeat, l’étendue de répétition changera en Disc repeat. ! Lors de la lecture d’audio compressé, si vous choisissez un autre dossier pendant la répéti- tion de la lecture, l’étendue de répétition...
  • Página 155: Informations Complémentaires

    Messages d’erreur table USB ou à la mémoire USB et Quand vous contactez votre distributeur ou le effectuez la conne- Service d’entretien agréé par Pioneer le plus xion. proche, n’oubliez pas de noter le message La mémoire USB Suivez les instruc- d’erreur.
  • Página 156 Annexe Informations complémentaires Le lecteur audio Lisez un fichier Panne de Effectuez une des portable USB audio non protégé communication opérations suivan- TRK SKIPPED ERROR-19 connecté ou la par Windows tes. –Coupez et remet- mémoire USB Media DRM 9/10. tez le contact d’al- connectée contient des fi- lumage.
  • Página 157: Conseils Sur La Manipulation Des Disques Et Du Lecteur

    Aucun périphé- Connectez un iPod ou un centre d’en- rique de stoc- compatible. tretien agréé par kage USB ou Pioneer. iPod n’est connecté au port USB de cet appa- reil. Conseils sur la manipulation Étiquetage iTunes des disques et du lecteur...
  • Página 158: Disques Duaux

    Annexe Informations complémentaires ! Utilisez un CD 12 cm ou 8 cm. N’utilisez Disques Duaux pas un adaptateur lorsque vous lisez des ! Les Disques Duaux sont des disques à CD 8 cm. deux faces avec un CD enregistrable pour ! N’introduisez aucun objet dans le loge- l’audio sur une face et un DVD enregis- ment pour CD autre qu’un CD.
  • Página 159: Conseils Sur La Manipulation Et Informations Supplémentaires

    ! Extension de fichier : .wav ! Format compatible : PCM Linéaire (LPCM), PRÉCAUTION MS ADPCM Pioneer n’accepte aucune responsabilité en cas ! Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 de perte de données sur le lecteur audio portable (MS ADPCM) USB ou la mémoire USB, même si la perte de...
  • Página 160: Exemple De Hiérarchie

    Annexe Informations complémentaires ! Ne laissez pas le lecteur audio portable Exemple de hiérarchie USB ou la mémoire USB exposé(e) à la lu- : Dossier mière directe du soleil pendant une période : Fichier audio compressé prolongée. Une exposition prolongée à la lumière directe du soleil peut entraîner un mauvais fonctionnement du lecteur audio portable USB ou de la mémoire USB en rai-...
  • Página 161: Compatibilité Ipod

    ! Cet appareil peut contrôler les versions an- nombres qui spécifient la séquence de lec- térieures des modèles iPod avec un adapta- ture (par exemple, 001xxx.mp3 et teur iPod Pioneer (par exemple, CD- 099yyy.mp3). IB100N). 2 Placez ces fichiers dans un dossier.
  • Página 162: Profils Bluetooth

    à Blue- tooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces mar- ques par Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif.
  • Página 163 1998 par un groupe d’intérêt spé- votre revendeur ou du Centre d’entretien agréé cial (SIG) comprenant Ericsson Inc. Intel par Pioneer le plus proche pour savoir quel Corp., Nokia Corp., Toshiba et IBM, et est syntoniseur radio satellite peut être connecté...
  • Página 164: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Nombre de canaux ....2 (stéréo) Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio Généralités Format de décodage WMA Tension d’alimentation ..14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ca- acceptable) naux audio) Mise à...
  • Página 165 Annexe Informations complémentaires Caractéristiques CEA2006 Puissance de sortie ....14 W RMS x 4 Canaux (4 W et ≦ 1 % DHT+B) Rapport S/B ........ 91 dBA (référence : 1 W sur 4 W) Remarque Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à...
  • Página 166 Índice Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.
  • Página 167 Índice – Para detener la reproducción 199 Reproducción de canciones relacionadas con la canción que se está Teléfono Bluetooth 199 – Configuración de la función manos reproduciendo 190 Uso de la función iPod de esta unidad desde libres 200 – Realización de una llamada el iPod 191 Cambio de la velocidad del audiolibro 192 telefónica 200...
  • Página 168 Índice – Recuperación de las curvas de – Fuente AUX1: 220 – Fuente AUX2: 220 ecualización 210 – Ajuste de las curvas de – Selección de AUX como fuente 220 – Ajuste del título AUX 220 ecualización 210 – Ajuste del ecualizador gráfico de 7 Activación y desactivación de la visualización bandas 210 del reloj 220...
  • Página 169 Índice – Uso de la compresión y del enfatizador de graves 228 – Uso de listas de reproducción ITS 228 – Uso de las funciones de títulos de discos 229 Reproductor de DVD 231 – Funciones básicas 231 – Selección de un disco 231 –...
  • Página 170: Antes De Comenzar

    ! Si la batería se desconecta o se descarga, la 800-421-1404 memoria preajustada se borrará y deberá pro- CANADÁ gramarse de nuevo. Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway Acerca de este manual Markham, Ontario L3R 0P2...
  • Página 171: Características

    Bluetooth. Características PRECAUCIÓN Esta unidad es compatible con múltiples for- ! Pioneer no asume responsabilidades por la matos de archivo y dispositivos/soportes de al- pérdida de datos en la memoria USB/el repro- macenamiento. ductor de audio portátil USB incluso si la pér- Compatibilidad con formatos de dida ocurre durante el uso de esta unidad.
  • Página 172: Extracción Del Panel Delantero

    Sección Antes de comenzar ! Antes de utilizar esta unidad por primera ! Evite someter el panel delantero a impactos excesivos. vez después de su instalación ! Mantenga el panel delantero fuera del alcan- ! Si la unidad no funciona correctamente ! Cuando aparecen mensajes extraños o in- ce de la luz solar directa y no lo exponga a temperaturas elevadas.
  • Página 173: Uso Y Cuidado Del Mando A Distancia

    Sección Antes de comenzar Modo de demostración de Extracción de la batería características La demostración de características se inicia automáticamente cuando se apaga la unidad mientras el contacto de arranque está en ACC o en ON. Pulse el botón DISP/SCRL durante la demostración de características para cancelar este modo de demostración.
  • Página 174 Sección Antes de comenzar ! Si se presenta alguno de los siguientes pro- blemas, deje inmediatamente de utilizar la unidad y contacte con el concesionario donde la compró. — Sale humo de la unidad. — La unidad despide un olor inusual. —...
  • Página 175: Qué Es Cada Cosa

    Sección Qué es cada cosa 5 Botón PHONE/ Unidad principal /BT MENU Pulse para visualizar la lista del directorio 1 Botón SRC/OFF de teléfonos. Durante una llamada telefóni- Pulse este botón para visualizar todas las ca, pulse este botón para terminar una lla- fuentes disponibles.
  • Página 176: Mando A Distancia De Volante

    Sección Qué es cada cosa Gire el control para subir o bajar el volu- Pulse este botón para volver a la visualiza- men. ción normal cuando utilice el menú. ! Mientras utiliza la función de teléfono Mientras utilice la función de reconocimien- manos libres, puede seleccionar to de voz, púlselo para cancelar el reconoci- Far end Volume y alternar entre...
  • Página 177: Funciones Básicas

    (reproductor de CD incorporado)— ! Por unidad externa se entiende un producto Multi CD (reproductor de CD múltiple)—iPod Pioneer (como el que pueda estar disponible (iPod conectado con el adaptador de interfaz) en el futuro) que, si bien es incompatible —USB1 (dispositivo de almacenamiento USB...
  • Página 178: Sintonizador

    Sección Sintonizador Funciones básicas Almacenamiento y recuperación de frecuencias 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 4 4 4 4 Se pueden almacenar con facilidad hasta seis frecuencias de emisoras para recuperarlas posteriormente. ! En la memoria se pueden almacenar seis emisoras de cada banda.
  • Página 179: Uso Del Etiquetado De Itunes

    Sección Sintonizador # Durante la transferencia de la etiqueta, se Uso del etiquetado de iTunes muestra . En este período, no utilice esta uni- Esta función se puede utilizar en los siguientes dad. modelos de iPod. — iPod de quinta generación Cuando se haya completado, se mostra- —...
  • Página 180: Sintonización De Señales Intensas

    Sección Sintonizador Visualice el menú de funciones. Consulte Introducción a las funciones avan- zadas en la página anterior. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar BSM en el menú de funciones. Pulse MULTI-CONTROL para activar la función BSM. Las seis frecuencias de emisoras de mayor in- tensidad se almacenarán en orden según la intensidad de las señales.
  • Página 181: Reproductor De Cd Incorporado

    Sección Reproductor de CD incorporado # Cuando inserte un disco, coloque el lado Funciones básicas de la etiqueta hacia arriba. 1 1 1 1 2 2 2 3 3 3 # Para evitar fallos en el funcionamiento, asegú- rese de que ningún objeto metálico entre en con- tacto con los terminales mientras el panel delantero está...
  • Página 182: Visualización De Información De Texto En El Disco

    Sección Reproductor de CD incorporado ! Lea las precauciones relativas al reproductor nombre de intérprete y : título del álbum — y a los discos en la siguiente sección. Consul- : título del álbum y : título de la pista —...
  • Página 183: Selección De Pistas De La Lista De Títulos De Las Pistas

    Sección Reproductor de CD incorporado — tras seleccionar una carpeta, mantenga Selección de pistas de la pulsando para reproducir una canción en lista de títulos de las pistas la carpeta seleccionada. # También puede reproducir el archivo pulsando Esta función le permite ver la lista de los títu- los de las pistas en un disco CD TEXT y selec- MULTI-CONTROL derecha.
  • Página 184: Selección De Una Gama De Repetición De Reproducción

    Sección Reproductor de CD incorporado % Pulse /iPod para activar la reproduc- Notas ción aleatoria. ! Para volver a la visualización normal, pulse Las pistas se reproducirán en orden aleatorio. BAND/ESC/CANCEL. # Vuelva a pulsar /iPod para desactivar la re- ! Si no se utilizan las funciones exceptuando producción aleatoria.
  • Página 185: Interrupción De La Reproducción

    Sección Reproductor de CD incorporado Interrupción de la Reproduzca el CD cuyo título desea in- troducir. reproducción Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Visualice el menú de funciones. nar TitleInput "A" en el menú de funciones. Consulte Introducción a las funciones avan- zadas en la página 183.
  • Página 186: Reproducción De Canciones Del Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Sección Reproducción de canciones del dispositivo de almacenamiento USB Para obtener información sobre dispositivos Notas compatibles, consulte Especificaciones en la ! Es posible que esta unidad no ofrezca un ren- página 243. dimiento óptimo dependiendo del dispositivo de almacenamiento USB conectado. ! Si la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene archivos, Funciones básicas la reproducción se inicia en la carpeta 02.
  • Página 187: Función Y Operación

    Sección Reproducción de canciones del dispositivo de almacenamiento USB Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Consulte Interrupción de la nar FUNCTION. Pause reproducción en la página Haga girar el control para cambiar la opción 185. de menú. Pulse para seleccionar. Consulte Utilización de ad- Se visualiza el menú...
  • Página 188: Para Reproducir Canciones En El Ipod

    Sección Para reproducir canciones en el iPod Para buscar una canción Para obtener información sobre los modelos de iPod compatibles, consulte Compatibilidad con Búsqueda de canciones por iPod en la página 240. categoría Las operaciones para controlar un iPod con Funciones básicas esta unidad se han diseñado para ser lo más parecidas posible al funcionamiento del iPod,...
  • Página 189: Búsqueda Alfabética De Canciones

    Sección Para reproducir canciones en el iPod # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, ! Puede desplazar la información de texto hacia la pantalla volverá automáticamente a la visuali- la izquierda manteniendo pulsado DISP/SCRL. ! Si se activa la función de desplazamiento con- zación normal.
  • Página 190: Reproducción De Las Canciones En Orden Aleatorio (Shuffle)

    Sección Para reproducir canciones en el iPod Pulse MULTI-CONTROL para seleccionar Nombre de la función Operación su ajuste favorito. Consulte Selección de una ! Shuffle Songs – Reproduce canciones si- gama de repetición de repro- guiendo un orden aleatorio dentro de la ducción en la página 184.
  • Página 191: Uso De La Función Ipod De Esta Unidad Desde El Ipod

    Sección Para reproducir canciones en el iPod ! Dependiendo del número de archivos en el Mantenga pulsado /iPod para cam- iPod, puede haber cierto retraso al mostrar biar el modo de control. una lista. Cada vez que se mantiene pulsado /iPod se cambia el modo de control de la siguiente Mantenga pulsado...
  • Página 192: Cambio De La Velocidad Del Audiolibro

    Sección Para reproducir canciones en el iPod Cambio de la velocidad del Almacenamiento de la información de etiquetas en esta unidad audiolibro Reproducir canciones en el iPod. Mientras escucha un audiolibro en el iPod, puede modificar la velocidad de reproducción. Mantenga pulsado MULTI-CONTROL si se indica TAG en la pantalla mientras se re- Visualice el menú...
  • Página 193: Uso De La Tecnología Inalámbrica

    Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Conexión de un dispositivo Nota Bluetooth Para poder utilizar los dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth, es posible que deba intro- Para utilizar el reproductor de audio Bluetooth ducir el código PIN en esta unidad. Si su disposi- y el teléfono Bluetooth, debe conectar un dis- tivo requiere un código PIN para establecer una positivo Bluetooth a esta unidad.
  • Página 194: Utilización De Un Dispositivo Bluetooth Para Emparejar

    Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth ! Si aún no se ha emparejado un dispositivo Esta unidad estará en espera de conexión Bluetooth con esta unidad, las funciones desde el dispositivo Bluetooth. # Si ya hay cinco dispositivos emparejados, se Delete device y Paired device no están dis- ponibles.
  • Página 195: Desconexión De Un Dispositivo Bluetooth

    Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth # Para cancelar la búsqueda, pulse Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo MULTI-CONTROL de nuevo. para seleccionar un dispositivo. # Si ya hay cinco dispositivos emparejados, se # Si sólo se ha encontrado un dispositivo, no se mostrará...
  • Página 196: Conexión De Un Dispositivo Bluetooth Emparejado Y Selección De Un Servicio

    Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Pulse MULTI-CONTROL para eliminar el Conexión automática con un dispositivo. dispositivo Bluetooth Mientras se realiza el borrado, Deleting par- Es posible establecer una conexión automáti- padeará. Una vez que se borre el dispositivo, ca entre el dispositivo Bluetooth y esta unidad.
  • Página 197: Visualización De La Dirección Bd (Dispositivo Bluetooth)

    Es posible editar el nombre del dispositivo. El ajuste predefinido del nombre del dispositi- Después de introducir el código PIN vo es PIONEER OEL BT. (máximo 16 dígitos), pulse MULTI-CONTROL para almacenarlo en esta Visualice el menú de conexión.
  • Página 198: Audio Bluetooth

    Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Audio Bluetooth Aunque su reproductor de audio no esté pro- visto de un módulo Bluetooth, lo puede con- Importante trolar desde esta unidad a través de tecnología inalámbrica Bluetooth por medio ! Según el reproductor de audio Bluetooth co- de un adaptador Bluetooth (se vende por sepa- nectado a esta unidad, las operaciones que rado).
  • Página 199: Introducción A Las Funciones Avanzadas

    Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Introducción a las funciones Para detener la reproducción avanzadas Visualice el menú de funciones. Consulte Introducción a las funciones avan- Pulse MULTI-CONTROL para visualizar zadas en esta página. el menú principal. Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar Stop en el menú...
  • Página 200: Configuración De La Función Manos Libres

    Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Aparece AUTO cuando está activada la fun- Ajuste del volumen ción de respuesta automática (para obtener Ajuste el volumen del audífono de su teléfono más información, consulte Ajuste de respues- móvil hasta que le resulte cómodo. Una vez ta automática en la página 204).
  • Página 201: Aceptación De Una Llamada Telefónica

    Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth ! El funcionamiento varía según el tipo de te- Tratamiento de una llamada en espera léfono móvil. Consulte el manual de su telé- % Respuesta a una llamada en espera fono móvil para ver más instrucciones. Al recibir una llamada, pulse MULTI-CONTROL.
  • Página 202: Utilización De La Lista De Números De Teléfono

    Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Utilización de la lista de rá configurar el directorio del teléfono de forma manual. Para ello, consulte la siguiente números de teléfono sección.Transferencia de entradas al directorio de teléfonos en la página 204. Importante Una vez encontrado el número al que desea ! Asegúrese de estacionar el vehículo y poner el...
  • Página 203: Uso De Las Listas De Llamadas Perdidas, Recibidas Y Marcadas

    Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth # Si se incluyen varios números de teléfono en # Al girar MULTI-CONTROL se cambiará al nú- una entrada, seleccione un número girando mero de teléfono anterior o siguiente visualizado MULTI-CONTROL. en la lista detallada. # Pulse MULTI-CONTROL izquierda si desea # Si no realiza ninguna acción en aprox.
  • Página 204: Transferencia De Entradas Al Directorio De Teléfonos

    Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth ! Si el teléfono Bluetooth no está conectado a Pulse MULTI-CONTROL para activar la respuesta automática. esta unidad, no se puede utilizar # Para desactivar la respuesta automática, vuel- Number dial. va a pulsar MULTI-CONTROL. Transferencia de entradas al Ajuste del volumen de escucha directorio de teléfonos...
  • Página 205: Realización De Una Llamada Introduciendo El Número De Teléfono

    Sección Uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth Realización de una llamada Selección de la pantalla de introduciendo el número de llamadas entrantes teléfono Puede asignar una película de pantalla para que se visualice en las llamadas entrantes. La Importante película seleccionada se mostrará a la dere- cha de la pantalla cuando reciba una llamada.
  • Página 206: Uso Del Reconocimiento De Voz Para Utilizar Esta Unidad

    Sección Uso del reconocimiento de voz Uso del reconocimiento de que se diga un comando de voz. Diga un co- mando de voz correcto. voz para utilizar esta unidad ! Si no está seguro acerca de un comando de voz, diga Help o What can I say? para repro- Importante ducir la orientación por voz de ayuda.
  • Página 207: Realización De Una Llamada A Un Número De Teléfono De La Memoria

    Sección Uso del reconocimiento de voz # Si sólo hay un número de teléfono correspon- Notas diente al nombre registrado (Call Sandy Jones), ! Se puede indicar un número de teléfono de diga Dial para realizar la llamada de teléfono. hasta 30 dígitos de longitud.
  • Página 208: Lista De Comandos De Voz

    Sección Uso del reconocimiento de voz Lista de comandos de voz Finaliza el reconocimiento de Cancelar voz. Tipo de coman- cero Se puede introducir 0. Operación Se puede introducir 1. Utilícelo cuando quiera especifi- marcar ((un) nú- car directamente un número de Se puede introducir 2.
  • Página 209: Ajustes De Audio

    Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes Uso del ajuste de balance de audio Se puede cambiar el ajuste de fader/balance de manera que proporcione un entorno de audio ideal en todos los asientos ocupados. Visualice el menú de audio. Consulte Introducción a los ajustes de audio en esta página.
  • Página 210: Uso Del Ecualizador

    Sección Ajustes de audio Uso del ecualizador seleccionada previamente en lugar de Powerful. El ecualizador le permite ajustar la ecualiza- ción de acuerdo con las características acústi- Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- cas del interior del automóvil. recha para seleccionar una curva de ecuali- zación.
  • Página 211: Bandas

    Sección Ajustes de audio ! Se puede crear una curva Custom1 separa- Ajuste de la sonoridad da por cada fuente. (El lector de CD incor- La sonoridad compensa las deficiencias en porado y el lector de CD múltiple se fijan las gamas de sonido bajas y altas cuando se automáticamente en el mismo ajuste de escucha a un volumen bajo.
  • Página 212: Configuración De Los Ajustes De Subgraves

    Sección Ajustes de audio Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- Intensificación de los graves recha para seleccionar la fase de la salida La función de intensificación de graves au- de subgraves. menta el nivel de sonido grave. Pulse MULTI-CONTROL izquierda para selec- cionar la fase inversa y Reverse aparecerá...
  • Página 213: Ajuste De Los Niveles De La Fuente

    Sección Ajustes de audio Pulse MULTI-CONTROL izquierda o de- Ajuste del volumen de la recha para seleccionar la frecuencia de orientación por voz corte. Cada vez que se pulsa MULTI-CONTROL iz- Se puede ajustar el volumen de la orientación por voz y TTS (texto a voz). quierda o derecha, se selecciona una frecuen- cia de corte en el siguiente orden: Visualice el menú...
  • Página 214: Ajustes Iniciales

    Sección Ajustes iniciales Configuración de los Selección del idioma ajustes iniciales Para mayor comodidad, esta unidad incluye una guía en varios idiomas. De este modo, podrá seleccionar el idioma deseado. Visualice el menú de ajustes iniciales. Consulte Configuración de los ajustes iniciales en esta página.
  • Página 215: Ajuste Del Reloj

    Sección Ajustes iniciales Cambio del tono de Al seleccionar las horas o los minutos de la vi- sualización de calendario, los dígitos seleccio- advertencia nados parpadearán. Si no se extrae el panel delantero de la unidad Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo principal en los cuatro segundos después de para ajustar la fecha.
  • Página 216: Reproducción De Tts (Texto A Voz) De La Lista

    Sección Ajustes iniciales Reproducción de TTS (Texto Pulse MULTI-CONTROL para activar el atenuador de luz. a voz) de la lista # Para desactivar el atenuador de luz, vuelva a La reproducción de TTS se puede realizar para pulsar MULTI-CONTROL. un elemento seleccionado con el cursor en una lista.
  • Página 217: Ajuste Del Amplificador De Potencia Interno

    Sección Ajustes iniciales Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar S/W control en el menú de ajustes ini- nar Built-in AMP. ciales. Pulse MULTI-CONTROL para encender el Pulse MULTI-CONTROL para cambiar el amplificador de potencia interno. # Para desactivar el amplificador de potencia in- ajuste de la salida posterior.
  • Página 218: Cambio Del Modo Inverso

    Sección Ajustes iniciales Cambio del modo inverso Pulse MULTI-CONTROL para activar la función de desplazamiento continuo. Si no se realiza ninguna operación en aprox. # Para desactivar la función de desplazamiento 30 segundos, el color de fondo de las indica- continuo, vuelva a pulsar MULTI-CONTROL.
  • Página 219: Actualización Del Software Sobre La Conexión Bluetooth

    Sección Ajustes iniciales ! Historial del reproductor de audio Blue- Pulse MULTI-CONTROL para mostrar el tooth conectado más recientemente modo de transferencia de datos. ! Información del dispositivo Bluetooth co- # Para finalizar la actualización, siga las instruc- nectado ciones en pantalla. Visualice el menú...
  • Página 220: Otras Funciones

    Sección Otras funciones Uso de la fuente AUX Selección de AUX como fuente % Pulse SRC/OFF para seleccionar AUX En esta unidad, se pueden conectar hasta dos como la fuente. dispositivos auxiliares como VCR o dispositi- # Si el ajuste auxiliar no está activado, no es po- vos portátiles (se venden por separado).
  • Página 221: Cambio De La Indicación Del Display Y La Iluminación De Los Botones

    Uso de la unidad externa Pulse MULTI-CONTROL para visualizar el menú principal. Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- en el futuro) que, si bien es incompatible nar FUNCTION.
  • Página 222: Uso De Diferentes Visualizaciones De Entretenimiento

    Sección Otras funciones Uso de diferentes Notas visualizaciones de ! Cuando se recibe un SMS mientras se mues- entretenimiento tra una pantalla del menú, se cancela la pan- talla del menú. Se puede disfrutar de distintas visualizaciones ! Cuando se recibe un SMS mientras la demos- de entretenimiento mientras se escucha cada tración de características está...
  • Página 223: Accesorios Disponibles

    Sección Accesorios disponibles Sintonizador de HD Radioä Almacenamiento y recuperación de frecuencias Funciones básicas El funcionamiento es el mismo que en el sin- Se puede usar esta unidad para controlar un tonizador (consulte Almacenamiento y recupe- sintonizador de HD Radio (p. ej., GEX-P20HD), ración de frecuencias en la página 178).
  • Página 224: Cambio Del Modo De Búsqueda

    Consulte la página 240. función, el sintonizador cambia entre emisión ! Mientras el iPod está conectado a esta uni- digital y analógica automáticamente. Si esta dad, aparece en él PIONEER (o (marca de función no está activada, la recepción será verificación)).
  • Página 225: Visualización De Información De Texto En Ipod

    Sección Accesorios disponibles ! Cuando la llave de encendido del automóvil Playlists (listas de reproducción)—Artists (in- está fijada en ACC o en ON, la batería del térpretes)—Albums (álbumes)—Songs (can- iPod se carga mientras está conectado a esta ciones)—Genres (géneros) unidad. ! Cuando el iPod está...
  • Página 226: Reproducción De Las Canciones En Orden Aleatorio (Shuffle)

    Sección Accesorios disponibles 1 1 1 2 2 2 Notas ! Para volver a la visualización normal, pulse BAND/ESC/CANCEL. ! Si no se utiliza ninguna función en aprox. 30 segundos, la pantalla volverá automáticamen- te a la visualización normal. 3 3 3 1 Indicador de número de disco Reproducción de las canciones 2 Indicador de número de pista...
  • Página 227: Introducción A Las Funciones Avanzadas

    Sección Accesorios disponibles Introducción a las funciones Nombre de la función Operación avanzadas Consulte Selección de una Sólo puede utilizar Compression (compresión gama de repetición de repro- ducción en la página 184. y DBE) con un reproductor de CD múltiple com- Sin embargo, las gamas de patible.
  • Página 228: Uso De La Compresión Y Del Enfatizador De Graves

    Sección Accesorios disponibles Uso de la compresión y del Creación de una lista de reproducción con la programación ITS enfatizador de graves Reproduzca el CD que desea progra- Estas funciones sólo se pueden utilizar con un mar. reproductor de CD múltiple compatible. Pulse MULTI-CONTROL arriba o abajo para Las funciones COMP (compresión) y DBE (en- seleccionar el CD.
  • Página 229: Uso De Las Funciones De Títulos De Discos

    Sección Accesorios disponibles Visualice el menú de funciones. Pulse MULTI-CONTROL abajo para elimi- Consulte Introducción a las funciones avan- nar la pista de la lista de reproducción ITS. zadas en la página 227. La pista que se está reproduciendo se borra de la lista de reproducción ITS y comienza la Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- reproducción de la siguiente pista.
  • Página 230 Sección Accesorios disponibles Introducción de títulos de discos Utilice MULTI-CONTROL para seleccio- nar el título del disco deseado. Utilice la función de introducción de títulos de Haga girar el control para cambiar el título del discos para almacenar hasta 100 títulos de CD disco.
  • Página 231: Reproductor De Dvd

    Sección Accesorios disponibles # Al reproducir audio comprimido, no hay soni- Reproductor de DVD do en el avance rápido o en el retroceso. Funciones básicas % Para saltar y retroceder o avanzar hasta Se puede utilizar esta unidad para controlar un otro capítulo/pista, pulse MULTI-CONTROL reproductor de DVD o un reproductor de DVD izquierda o derecha.
  • Página 232 Sección Accesorios disponibles Play mode (repetición de reproducción)— Nombre de la función Operación Random mode (reproducción aleatoria)— Consulte Selección de una Scan mode (reproducción con exploración)— gama de repetición de repro- Pause (pausa)—ITS play mode (reproducción ducción en la página 184. ITS)—ITS memo (entrada ITS)—...
  • Página 233 Sección Accesorios disponibles ! Cuando se reproduce un vídeo CD o un CD, si realiza una búsqueda de pistas o un avance/ retroceso rápido durante Track repeat, la gama de repetición cambia a Disc repeat. ! Cuando se reproduce audio comprimido, si selecciona otra carpeta durante la repetición de reproducción, la gama de repetición cam- bia a Disc repeat.
  • Página 234: Información Adicional

    Reproductor de audio USB/memoria USB Cuando contacte con su distribuidor o con el Mensaje Causa Acción servicio técnico Pioneer más cercano, asegú- rese de haber anotado el mensaje de error. No audio No hay cancio- Transfiera archivos de audio al repro-...
  • Página 235 Apéndice Información adicional El reproductor de Reproduzca un ar- Error de comuni- Realice una de las audio portátil chivo de audio que cación siguientes opera- TRK SKIPPED ERROR-19 USB/memoria no esté protegido ciones. –Gire la llave de USB conectado con Windows contacto a la posi- contiene archi- Media DRM 9/10.
  • Página 236: Pautas Para El Manejo De Discos Y Del Reproductor

    Servicio técnico NO DEVICE El dispositivo de Conecte un iPod oficial Pioneer. almacenamiento compatible. USB o el iPod no está conectado al puerto USB de esta unidad. Pautas para el manejo de...
  • Página 237: Discos Dobles

    Apéndice Información adicional ! No coloque ningún otro elemento que no estándar CD general, es posible que no se sea un CD en la ranura de inserción de CD. pueda reproducir la cara CD en esta uni- ! No utilice discos con roturas, picaduras, dad.
  • Página 238: Pautas Para El Manejo E Información Complementaria

    USB ! Apple Lossless: No PRECAUCIÓN Pioneer no asume responsabilidades por la pérdi- ! Extensión de archivo: .wav da de datos en la memoria USB/el reproductor de ! Formato compatible: PCM lineal (LPCM), audio portátil USB incluso si la pérdida ocurre MS ADPCM durante el uso de esta unidad.
  • Página 239: Ejemplo De Una Jerarquía

    Apéndice Información adicional ! Puede producirse cierto retraso cuando se Secuencia de archivos de audio inicie la reproducción de archivos de audio en la memoria USB en un reproductor de audio portátil USB/ Para los reproductores de audio portátiles USB, memoria USB con numerosas jerarquías la secuencia es diferente de la existente en la de carpetas.
  • Página 240: Compatibilidad Con Ipod

    ! Esta unidad puede controlar modelos de — A2DP (Advanced Audio Distribution iPod de generaciones anteriores con un Profile) adaptador iPod de Pioneer (p. ej., CD- — AVRCP (Audio/Video Remote Control IB100N). Profile) — GAP (Generic Access Profile) — SDP (Service Discovery Protocol) Acerca del manejo del iPod —...
  • Página 241: Aviso De Copyright Y Marcas Registradas

    Bluetooth marcas registradas SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son pro- piedad de sus respectivos propietarios. ! Bluetooth es una tecnología inalámbrica...
  • Página 242 SAT Radio La marca SAT RADIO READY indica que el Sintonizador de Radio por Satélite para Pioneer (es decir, sintonizador por satélite XM tuner y Sirius que se venden por separado) puede ser controlado por esta unidad. Consul- te al concesionario o al servicio técnico oficial Pioneer autorizado más cercano para obtener...
  • Página 243: Especificaciones

    Apéndice Información adicional Especificaciones Número de canales ....2 (estéreo) Formato de decodificación MP3 General ............. MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 Formato de decodificación WMA Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio permisible) de 2 canales) Sistema de conexión a tierra...
  • Página 244 Apéndice Información adicional Especificaciones CEA2006 Potencia de salida ....14 W RMS × 4 canales (4 W y ≦ 1 % THD+N) Relación S/R ......91 dBA (referencia: 1 W en 4 W) Nota Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso a fin de incorpo- rar mejoras.
  • Página 245 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Tabla de contenido